Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/10/2004
← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande du chapitre 2 du titre V de la loi-programme du 24 décembre 2002, portant des dispositions en matière de baux à loyer "
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande du chapitre 2 du titre V de la loi-programme du 24 décembre 2002, portant des dispositions en matière de baux à loyer Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van hoofdstuk 2 van titel V van de programmawet van 24 december 2002, houdende bepalingen inzake huishuur
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
8 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en 8 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële
langue allemande du chapitre 2 du titre V de la loi-programme (I) du Duitse vertaling van hoofdstuk 2 van titel V van de programmawet (I)
24 décembre 2002, portant des dispositions en matière de baux à loyer van 24 december 2002, houdende bepalingen inzake huishuur
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°,
remplacé par la loi du 18 juillet 1990; en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande du chapitre Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van hoofdstuk 2
2 du titre V de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, portant des van titel V van de programmawet (I) van 24 december 2002, houdende
dispositions en matière de baux à loyer, établi par le Service central bepalingen inzake huishuur, opgemaakt door de Centrale Dienst voor
de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in
adjoint à Malmedy; Malmedy;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

officielle en langue allemande du chapitre 2 du titre V de la vertaling van hoofdstuk 2 van titel V van de programmawet (I) van 24
loi-programme (I) du 24 décembre 2002, portant des dispositions en december 2002, houdende bepalingen inzake huishuur.
matière de baux à loyer.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2004. Gegeven te Brussel, 8 oktober 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi: Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Bijlage - Annexe Bijlage - Annexe
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS
24. DEZEMBER 2002 - Programmgesetz (I) 24. DEZEMBER 2002 - Programmgesetz (I)
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
(...) (...)
TITEL V - Sozialeingliederung TITEL V - Sozialeingliederung
(...) (...)
KAPITEL 2 - Erweiterung der Anwendung der besonderen Regeln über die KAPITEL 2 - Erweiterung der Anwendung der besonderen Regeln über die
Mietverträge betreffend den Hauptwohnort des Mieters Mietverträge betreffend den Hauptwohnort des Mieters
Artikel 377 - § 1 - Artikel 1 § 1 Absatz 1 von Buch III Titel VIII Artikel 377 - § 1 - Artikel 1 § 1 Absatz 1 von Buch III Titel VIII
Kapitel II Abschnitt 2 des Zivilgesetzbuches, eingefügt durch das Kapitel II Abschnitt 2 des Zivilgesetzbuches, eingefügt durch das
Gesetz vom 20. Februar 1991, wird wie folgt ergänzt: Gesetz vom 20. Februar 1991, wird wie folgt ergänzt:
« Eine Wohnung ist ein bewegliches oder unbewegliches Gut oder Teil « Eine Wohnung ist ein bewegliches oder unbewegliches Gut oder Teil
davon, das zum Hauptwohnort des Mieters bestimmt ist. » davon, das zum Hauptwohnort des Mieters bestimmt ist. »
§ 2 - Die Bestimmung, die durch § 1 in das Zivilgesetzbuch eingefügt § 2 - Die Bestimmung, die durch § 1 in das Zivilgesetzbuch eingefügt
wird, ist anwendbar auf Verträge, die nach In-Kraft-Treten des wird, ist anwendbar auf Verträge, die nach In-Kraft-Treten des
vorliegenden Kapitels abgeschlossen werden. vorliegenden Kapitels abgeschlossen werden.
Diese Bestimmung ist ein Jahr nach In-Kraft-Treten des vorliegenden Diese Bestimmung ist ein Jahr nach In-Kraft-Treten des vorliegenden
Kapitels auf die laufenden Verträge anwendbar. Kapitels auf die laufenden Verträge anwendbar.
Auf keinen Fall kann die Anwendung dieser Bestimmung dazu führen, dass Auf keinen Fall kann die Anwendung dieser Bestimmung dazu führen, dass
laufende Verträge gekündigt werden. laufende Verträge gekündigt werden.
Art. 378 - Vorliegendes Kapitel tritt am 1. Januar 2003 in Kraft. Art. 378 - Vorliegendes Kapitel tritt am 1. Januar 2003 in Kraft.
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 24. Dezember 2002 Gegeben zu Brüssel, den 24. Dezember 2002
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Für den Premierminister, abwesend: Für den Premierminister, abwesend:
Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete
Ministerin, Ministerin,
beauftragt mit der Landwirtschaft beauftragt mit der Landwirtschaft
Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
Für die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung, Für die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung,
abwesend: abwesend:
Der Minister der Landesverteidigung Der Minister der Landesverteidigung
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Für den Vizepremierminister und Minister der Auswärtigen Für den Vizepremierminister und Minister der Auswärtigen
Angelegenheiten, abwesend: Angelegenheiten, abwesend:
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des
Transportwesens Transportwesens
Frau I. DURANT Frau I. DURANT
Für den Vizepremierminister und Minister des Haushalts, der Sozialen Für den Vizepremierminister und Minister des Haushalts, der Sozialen
Eingliederung und der Sozialwirtschaft, abwesend: Eingliederung und der Sozialwirtschaft, abwesend:
Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung, Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung,
beauftragt mit der Politik der Grossstädte beauftragt mit der Politik der Grossstädte
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des
Transportwesens Transportwesens
Frau I. DURANT Frau I. DURANT
Für den Minister des Innern, abwesend: Für den Minister des Innern, abwesend:
Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete
Ministerin, Ministerin,
beauftragt mit der Landwirtschaft beauftragt mit der Landwirtschaft
Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
Für den Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen, Für den Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen,
abwesend: abwesend:
Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung, Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung,
beauftragt mit der Politik der Grossstädte beauftragt mit der Politik der Grossstädte
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Für den Minister des Öffentlichen Dienstes und der Modernisierung der Für den Minister des Öffentlichen Dienstes und der Modernisierung der
Öffentlichen Verwaltungen, abwesend: Öffentlichen Verwaltungen, abwesend:
Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung, Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung,
beauftragt mit der Politik der Grossstädte beauftragt mit der Politik der Grossstädte
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Der Minister der Landesverteidigung Der Minister der Landesverteidigung
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Für den Minister der Justiz, abwesend: Für den Minister der Justiz, abwesend:
Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete
Ministerin, Ministerin,
beauftragt mit der Landwirtschaft beauftragt mit der Landwirtschaft
Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
Für den Minister der Finanzen, abwesend: Für den Minister der Finanzen, abwesend:
Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete
Ministerin, Ministerin,
beauftragt mit der Landwirtschaft beauftragt mit der Landwirtschaft
Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
Für den Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen Für den Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen
und der Öffentlichen Beteiligungen, beauftragt mit dem Mittelstand, und der Öffentlichen Beteiligungen, beauftragt mit dem Mittelstand,
abwesend: abwesend:
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des
Transportwesens Transportwesens
Frau I. DURANT Frau I. DURANT
Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung, Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung,
beauftragt mit der Politik der Grossstädte beauftragt mit der Politik der Grossstädte
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete
Ministerin, Ministerin,
beauftragt mit der Landwirtschaft beauftragt mit der Landwirtschaft
Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
Der Minister des Verbraucherschutzes, der Volksgesundheit und der Der Minister des Verbraucherschutzes, der Volksgesundheit und der
Umwelt Umwelt
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Für den Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit, abwesend: Für den Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit, abwesend:
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des
Transportwesens Transportwesens
Frau I. DURANT Frau I. DURANT
Für den Staatssekretär für Energie und Nachhaltige Entwicklung, Für den Staatssekretär für Energie und Nachhaltige Entwicklung,
abwesend: abwesend:
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des
Transportwesens Transportwesens
Frau I. DURANT Frau I. DURANT
Gesehen und mit dem Staatssiegel versehen: Gesehen und mit dem Staatssiegel versehen:
Für den Minister der Justiz, abwesend: Für den Minister der Justiz, abwesend:
Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete
Ministerin, beauftragt mit der Landwirtschaft Ministerin, beauftragt mit der Landwirtschaft
Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 octobre 2004. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 oktober 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi: Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^