Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/10/2002
← Retour vers "Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen "
Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'article 10, § 3, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Artikel 10, § 3, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de
Parlement européen, tel qu'il a été remplacé par la loi ordinaire du verkiezing van het Europees Parlement, zoals vervangen door de gewone
16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale
dispose que pour les élections du Parlement européen suivant celles staatsstructuur, bepaalt dat voor de verkiezingen van het Europese
qui ont eu lieu le 12 juin 1994, la répartition des mandats de député Parlement die volgen op die van 12 juni 1994, de verdeling van de
mandaten van Europees volksvertegenwoordiger tussen de Franse en
européen entre les collèges électoraux français et néerlandais - le Nederlandse kiescolleges - het aantal van deze mandaten bedraagt
nombre de ces mandats s'élève à vingt-quatre, le vingt-cinquième étant vierentwintig, waarbij het vijfentwintigste voorbehouden wordt voor de
réservé à la représentation du collège électoral germanophone qui élit vertegenwoordiging van het Duitstalige kiescollege dat een
un représentant - est mise en rapport avec la population par le Roi. vertegenwoordiger kiest - bepaald wordt door de Koning in verhouding
tot de bevolking.
Le § 4, alinéa 3, du même article précise qu'à partir du 1er janvier § 4, derde lid, van hetzelfde artikel preciseert dat de Koning het
1998, le Roi détermine le nombre de sièges revenant à ces deux aantal zetels bepaalt dat aan elk van deze twee colleges toegekend
collèges dans un délai de six mois suivant la publication des chiffres moet worden binnen een termijn van zes maanden na de bekendmaking van
de la population « conformément à l'article 49, § 3, alinéa 2, de la de bevolkingscijfers « overeenkomstig artikel 49, § 3, tweede lid, van
Constitution » (article 63, § 3, alinéa 2, de la Constitution de Grondwet » (artikel 63, § 3, tweede lid, van de op 17 februari 1994
coordonnée le 17 février 1994). gecoördineerde Grondwet).
Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb ter ondertekening aan Uwe
Votre Majesté vise à opérer cette répartition en conformité avec la Majesteit voor te leggen, strekt ertoe deze verdeling uit te voeren
disposition précitée qui impose de se baser, à défaut par le overeenkomstig de voormelde bepaling waardoor men zich, bij gebrek aan
législateur d'avoir fixé un autre mode de détermination de la vaststelling door de wetgever van een andere manier van bepaling van
population, sur le recensement décennal de la population, à savoir de bevolking, moet baseren op de recentste tienjaarlijkse
l'enquête socio-économique générale qui a été effectuée par l'Institut
national de Statistique à la date du 1er octobre 2001 et dont les volkstelling, namelijk die van 1 oktober 2001 waarvan de resultaten
résultats ont été publiés au Moniteur belge du 28 mai 2002. bekendgemaakt zijn in het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2002.
L'article 10 précité de la loi du 23 mars 1989 requiert de prendre en Het voormelde artikel 10 van de wet van 23 maart 1989 eist dat, om
considération, pour opérer cette répartition, les paramètres ci-après deze verdeling uit te voeren, de volgende parameters in beschouwing
: genomen moeten worden :
- le diviseur national, lequel s'obtient en divisant par 24 le chiffre - de nationale deler, die verkregen wordt door het bevolkingscijfer
de la population du Royaume (10.296.350) diminué de la population de van het Rijk (10.296.350) min de bevolking van de gemeenten van het
langue allemande (71.304) : ce diviseur s'établit en l'occurrence à Duitse taalgebied (71.304) te delen door 24 : deze deler komt in dit
426.044 (10.296.350 - 71.304 = 10.225.046 : 24 = 426.043, 58 arrondis geval op 426.044 (10.296.350 - 71.304 = 10.225.046 : 24 = 426.043,58
à 426.044); afgerond op 426.044);
- la population relevant du collège électoral français : cette - de bevolking die onder het Franse kiescollege ressorteert : deze
population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Waalse kieskring
électorale wallonne (3.283.407), la part de la population de (3.283.407) het deel van de bevolking van het administratief
l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale obtenue en arrondissement Brussel-Hoofdstad, dat verkregen wordt door de
multipliant la population de cet arrondissement (973.565) par le bevolking van dit arrondissement (973.565) te vermenigvuldigen met het
pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des listes percentage van het aantal geldig uitgebrachte stemmen op de
francophones par rapport au total des votes valablement exprimés lors Franstalige lijsten ten opzichte van het totaal aantal geldig
de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale intervenue uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van de Brusselse
en dernier lieu avant qu'il ne soit procédé à la présente répartition Hoofdstedelijke Raad welke het laatst heeft plaatsgehad, te voegen,
(soit celle tenue le 13 juin 1999); voordat er tot deze verdeling overgegaan wordt (namelijk die van 13
- la population relevant du collège électoral néerlandais : cette juni 1999); - de bevolking die onder het Nederlandse kiescollege ressorteert :
population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription deze bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Vlaamse
électorale flamande (5.405.571), la population de l'arrondissement kieskring (5.405.571) de bevolking van het administratief
administratif de Hal-Vilvorde (562.503) et la part de la population de arrondissement Halle-Vilvoorde (562.503) en het deel van de bevolking
l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale obtenue en van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, dat verkregen
multipliant la population de cet arrondissement (973.565) par le wordt door de bevolking van dit arrondissement (973.565) te
pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des listes vermenigvuldigen met het percentage van het aantal geldig uitgebrachte
néerlandophones par rapport au total des votes valablement exprimés stemmen op de Nederlandstalige lijsten ten opzichte van het totaal
lors de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale tenue aantal geldig uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van de Brusselse
le 13 juin 1999. Hoofdstedelijke Raad van 13 juni 1999, te voegen.
Lors de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 Tijdens de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 13
juin 1999, le total des votes valablement exprimés, le total des votes juni 1999 zijn het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen, het
valablement émis en faveur des listes francophones et le total des totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Franstalige lijsten en
votes valablement émis en faveur des listes néerlandophones se sont het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Nederlandstalige
établis respectivement à 426.741, 366.195 (F) et 60.546 (N). lijsten respectievelijk vastgesteld op 426.741, 366.195 (F) en 60.546 (N).
La part de la population de l'arrondissement administratif de Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral français Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Franse kiescollege te
s'établit comme suit : behoren, wordt derhalve als volgt bepaald :
973.565 x 366.195 x 100/426.471 = 973.565 x 85,812% = 835.436 973.565 x 366.195 x 100/426.741 = 973.565 x 85,812% = 835.436
La part de la population de l'arrondissement administratif de Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral néerlandais Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Nederlandse kiescollege te
s'établit comme suit : behoren, wordt derhalve als volgt bepaald :
973.565 x60.546 x 100/138.129 = 973.565 x 14,188% = 138.129 973.565 x 60.546 x 100/426.741 = 973.565 x 14,188% = 138.129
Conformément aux indications qui précèdent : Overeenkomstig de voorgaande aanwijzingen :
- la population relevant du collège électoral français s'établit comme - wordt de bevolking die tot het Franse kiescollege behoort als volgt
suit : 3.283.407 + 835.436 = 4.118.843; bepaald : 3.283.407 + 835.436 = 4.118.843;
- la population relevant du collège électoral néerlandais s'établit - wordt de bevolking die tot het Nederlandse kiescollege behoort als
comme suit : 5.405.571 + 562.503 + 138.129 = 6.106.203. volgt bepaald : 5.405.571 + 562.503 + 138.129 = 6.106.203.
Aux termes de l'article 10, § 3, alinéa 2, de la loi précitée du 23 Overeenkomstig artikel 10, § 3, tweede lid, van de voormelde wet van
mars 1989, il est attribué à chacun des collèges électoraux français 23 maart 1989 worden aan elk van de Franse en Nederlandse kiescolleges
et néerlandais autant de sièges que la population qui en relève evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die
contient de fois le diviseur national, le siège restant étant attribué eronder ressorteert de nationale deler bevat, waarbij de overblijvende
à celui des deux collèges ayant le plus grand excédent de population zetel toegekend wordt aan het college met het grootste nog niet
non encore représenté. vertegenwoordigde bevolkingsoverschot.
Le nombre de sièges dévolus aux collèges électoraux français et Het aantal zetels dat aan de Franse en de Nederlandse kiescolleges
néerlandais s'établit dès lors comme suit : toegekend wordt, wordt derhalve als volgt bepaald :
- collège français : - Frans college :
4.118843/426.044 = 9, 668 sièges; 4.118.843/426.044 = 9, 668 zetels;
- collège néerlandais : - Nederlands college :
6.106.203/426.044 = 14, 332 sièges. 6.106.203/426.044 = 14, 332 zetels.
Le plus grand excédent de population non encore représenté appartenant Aangezien het grootste nog niet vertegenwoordigde bevolkingsoverschot
au collège électoral français, celui-ci a droit à 10 sièges (9 + 1), tot het Franse kiescollege behoort, heeft dit kiescollege recht op 10
et le collège électoral néerlandais, à 14 sièges. zetels (9 + 1), en heeft het Nederlandse kiescollege recht op 14
J'ai l'honneur d'être, zetels. Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, le très respectueux et le très fidèle serviteur, van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en getrouwe dienaar,
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
8 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges 8 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal
attribués au collège électoral français et au collège électoral zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het
néerlandais pour l'élection du Parlement européen Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 63, § 3, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 63, § 3, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het
notamment l'article 10, §§ 2 à 4, remplacé par la loi ordinaire du 16 Europese Parlement, inzonderheid op artikel 10, §§ 2 tot 4, vervangen
juillet 1993; door de gewone wet van 16 juli 1993;
Vu les résultats de l'enquête socio-économique générale au 1er octobre Gelet op de uitslagen van de algemene socio-economische enquête van 1
2001, publiés au Moniteur belge du 28 mai 2002; oktober 2001, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'élection du Parlement européen, les électeurs du

Artikel 1.Voor de verkiezing van het Europese Parlement kiezen de

collège électoral français élisent 10 représentants, ceux du collège kiezers van het Franse kiescollege 10 vertegenwoordigers, en kiezen
électoral néerlandais, 14. die van het Nederlandse kiescollege er 14.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2002. Gegeven te Brussel, 8 oktober 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^