Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/10/1998
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 novembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, relative à l'emploi et au temps de travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 novembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, relative à l'emploi et au temps de travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, betreffende de tewerkstelling en de arbeidsduur
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
8 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 4 novembre 1997, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1997,
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, huisvestingsinrichtingen, betreffende de tewerkstelling en de
relative à l'emploi et au temps de travail (1) arbeidsduur (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des maisons d'éducation et 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en
d'hébergement; huisvestingsinrichtingen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 novembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1997,
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en
relative à l'emploi et au temps de travail. huisvestingsinrichtingen, betreffende de tewerkstelling en de
arbeidsduur.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 octobre 1998. Gegeven te Brussel, 8 oktober 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen
Convention collective de travail du 4 novembre 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1997
Emploi et temps de travail Tewerkstelling en arbeidsduur
(Convention enregistrée le 29 janvier 1998 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 29 januari 1998
46978/CO/319) onder het nummer 46978/CO/319)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en de werkgevers van de inrichtingen en diensten die
aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en
ressortissent à la Commission paritaire des maisons d'éducation et huisvestingsinrichtingen die erkend en/of gesubsidieerd worden door de
d'hébergement agréés et/ou subventionnés par la Commission Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels
communautaire commune de Bruxelles-Capitale. Hoofdstedelijk Gewest.
Par "travailleurs", on entend les employés masculins et féminins et Onder "werknemers" wordt verstaan de mannelijke en vrouwelijke
les ouvriers et les ouvrières. bedienden en de werklieden en werksters.
CHAPITRE II. - Réduction du temps de travail HOOFDSTUK II. - Arbeidsduurvermindering

Art. 2.Dans les établissements et services visés au chapitre

Art. 2.In de onder vorig hoofdstuk beoogde inrichtingen en diensten,

précédent, le temps de travail moyen hebdomadaire est ramené de 40 wordt, met ingang van 1 januari 1997, de gemiddelde wekelijkse
heures par semaine à 38 heures par semaine à partir du 1er janvier arbeidsduur van 40 uren per week op 38 uren per week teruggebracht en
1997, et ce conformément aux dispositions des articles 1.2 et 1.3 dit overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 1.2 en 1.3
concernant les établissements pour personnes handicapées dans le betreffende de instellingen voor personen met een handicap in het
protocole d'accord du 24 avril 1997 de la table ronde intersectorielle protocol van akkoord van 24 april 1997 van de intersectorale ronde
"1997-1999" de la Commission communautaire commune de tafel "1997 - 1999" van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
Bruxelles-Capitale. Ces articles disposent que : van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Deze artikelen bepalen dat :
« 1.2. Met ingang van 1 januari 1997 zal de werktijd worden verminderd
« 1.2. La durée du travail sera ramenée à 38 heures avec effet au 1er tot 38 uur. De inrichtende machten kunnen overgaan tot compenserende
janvier 1997. Les pouvoirs organisateurs peuvent opérer un recrutement
compensatoire à concurrence de 5 p.c. de l'effectif existant. Ces aanwerving tot 5 pct. van het bestaande personeel. Deze compensatie -
recrutements compensatoires feront l'objet d'un accord avec aanwervingen zullen het voorwerp uitmaken van een akkoord van de
l'administration. administratie.
1.3. A dater de la signature du présent protocole, les IMP seront 1.3. Vanaf de ondertekening van onderhavig protocol zullen de MPI's
subventionnées de manière à atteindre progressivement les normes gesubsidieerd worden om progressief de omkaderingsnormen te bereiken
d'encadrement fixées par les arrêtés royaux de 1973. Pour die in de koninklijke besluiten van 1973 zijn vastgelegd. Bij de
l'interprétation des normes, 1 ETP représente 40 heures/semaine alors interpretatie van deze normen staat 1 VTE gelijk aan 40 uur/week,
que les recrutements doivent intervenir dans le système des 38 terwijl de aanwervingen dienen te gebeuren in het systeem van de 38
heures/semaine. uren/week.
Le calendrier des recrutements ainsi que les qualifications seront De kalender van de aanwerving alsook de kwalificaties zullen worden
négociés à l'occasion d'une concertation collective et déboucheront onderhandeld in een collectief overleg en uitmonden in
sur des plans d'emploi par IMP. ». tewerkstellingsplannen per MPI. ».
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties peut y mettre fin moyennant un préavis de six mois adressé par lettre recommandée au président de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement. Le délai de six mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 octobre 1998. La Ministre de l'Emploi et du Travail, januari 1997 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Mits eerbiediging van een opzegtermijn van zes maanden kan elk van de partijen er een eind aan stellen bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité van de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen. De opzegtermijn van zes maanden gaat in vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité wordt verstuurd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1998. De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^