| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à la prépension à partir de 58 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| 8 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 26 juin 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, |
| Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
| la prépension à partir de 58 ans (1) | betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr 17 van 19 december |
| 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | |
| conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime | regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde |
| d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de | werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard |
| licenciement, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 16 janvier | bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, inzonderheid op artikel 3; |
| 1975, notamment l'article 3; | |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
| métaux; | van metalen; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 26 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, gesloten |
| Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
| la prépension à partir de 58 ans. | betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 8 octobre 1998. | Gegeven te Brussel, 8 oktober 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. | Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
| Convention collective de travail du 26 juin 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997 |
| Prépension à partir de 58 ans | Brugpensioen vanaf 58 jaar |
| (Convention enregistrée le 29 octobre 1997, sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 1997, |
| 45780/CO/142.01) | onder het nummer 45780/CO/142.01) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die ressorteren |
| ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de | onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen. |
| métaux. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
| entend par "ouvriers", les ouvriers et les ouvrières. | onder "werklieden" verstaan, de werklieden en de werksters. |
| CHAPITRE II. - Prépension à partir de 58 ans | HOOFDSTUK II. - Brugpensioen vanaf 58 jaar |
Art. 2.En application de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 2.In toepassing van artikel 3 van de collectieve |
| travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national | arbeidsovereenkomst nr 17 van 19 december 1974, gesloten in de |
| Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende | |
| du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour | vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij |
| certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire | worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
| par arrêté royal du 16 janvier 1975, le régime de prépension est | van 16 januari 1975, wordt de regeling brugpensioen uitgebreid tot de |
| étendu aux ouvriers âgés de 58 ans et plus, licenciés pour tout autre | werklieden van 58 jaar en ouder die worden afgedankt om elke andere |
| raison que le motif impérieux. | dan een dringende reden. |
Art. 3.La disposition prévue à l'article 2 ne porte pas préjudice aux |
Art. 3.De regeling zoals voorzien in artikel 2 doet geen afbreuk aan |
| dispositions sectorielles existantes qui permettent le départ en | bestaande sectorale regelingen, die het brugpensioen onder bepaalde |
| prépension sous certaines conditions à partir d'un âge inférieur. | voorwaarden mogelijk maken vanaf een lagere leeftijd. |
| CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er juillet 1997 et prend fin le 30 juin 2000. | juli 1997 en loopt tot 30 juni 2000. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 octobre 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1998. |
| La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |