Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « Sustainable Communication » pour couvrir certains frais liés au projet de création d'un outil de détection des sites de haine en ligne, l'aide aux victimes et la rédaction d'un guide pédagogique | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan « Sustainable Communication » om bepaalde kosten te dekken die verband houden met het project dat een instrument creëert voor het opsporen van online haatsites, bijstand aan slachtoffers en het opstellen van een pedagogische gids |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 8 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « Sustainable Communication » pour couvrir certains frais liés au projet de création d'un outil de détection des sites de haine en ligne, l'aide aux victimes et la rédaction d'un guide pédagogique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 8 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan « Sustainable Communication » om bepaalde kosten te dekken die verband houden met het project dat een instrument creëert voor het opsporen van online haatsites, bijstand aan slachtoffers en het opstellen van een pedagogische gids FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 |
Vu la loi de finances du 20 décembre 2019 contenant le budget général | tot 124; Gelet op de wet van 20 december 2019 houdende de algemene |
des dépenses pour l'année budgétaire 2020, la section 12 - SPF Justice | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2020, op sectie 12 - FOD Justitie; |
Vu la loi du 30 juin 2020 ouvrant des crédits provisoires pour les | Gelet op de wet van 30 juni 2020 tot opening van voorlopige kredieten |
mois juillet, août, septembre et octobre 2020; | voor de maanden juli, augustus, september en oktober 2020; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, l'article 14, 2° ; | administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2° ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 novembre 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 |
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à | november 2020; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, |
l'Egalité des chances et à la Diversité, | Gelijke Kansen en Diversiteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de vingt mille (20.000,00) euros est alloué à |
Artikel 1.Een toelage van twintigduizend (20.000,00) euro wordt |
« Sustainable Communication » - Avenue Milcamps 8 - 1030 Bruxelles | toegekend aan « Sustainable Communication » - Milcampslaan 8, 1030 |
(numéro d'entreprise 0878.029.746 et numéro de compte BE12 7360 5737 | Brussel (ondernemingsnummer 0878.029.746 en rekeningnummer BE12 7360 |
8392), pour couvrir certains frais liés au projet, notamment pour la | 5737 8392), om bepaalde kosten te dekken van het project, met name |
création d'un outil de détection des sites de haine en ligne, la mise | voor de ontwikkeling van een instrument voor het opsporen van online |
en place d'un guichet d'aide aux victimes et la rédaction d'un guide | haatsites, het opzetten van een onthaal voor slachtoffers en het |
pédagogique. | opstellen van een pedagogische gids. |
Ce subside sera imputé à l'article : 12-58-52.33.00.41. | Deze toelage zal aangerekend worden op artikel: 12-58-52.33.00.41. |
Art. 2.Ce subside est accordé dans le but de couvrir les frais de |
Art. 2.Deze toelage wordt toegekend om de kosten van huur en |
loyers et charges locatives, de promotion et de publication, | huurlasten, promotie- en publicatiekosten, administratieve kosten, |
administratifs, de véhicule et déplacements, les rétributions de tiers | voertuig- en verplaatsingskosten, vergoedingen aan derden, |
et sous-traitants, les frais de personnel, la création d'un outil de | onderaannemers, personeelskosten, de ontwikkeling van een instrument |
détection des sites de haine en ligne, la production des supports | om online haatsites op te sporen, de productie van audiovisuele tools |
audiovisuels et du guide. | en een gids te dekken. |
Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches : |
Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald: |
- une première tranche de nonante pour cent, soit dix-huit mille | - een eerste schijf van negentig procent, hetzij achttienduizend |
(18.000) euros, après la signature du présent arrêté; | (18.000) euro, na de ondertekening van dit besluit; |
- le solde de dix pour cent, soit deux mille (2.000) euros, sur | - het saldo van tien procent, hetzij tweeduizend (2.000) euro, op |
présentation des pièces justificatives. | overlegging van de overtuigingstukken. |
Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables : |
Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten: |
1. Les frais de loyers et charges locatives; | 1. Huur en huurlasten, |
2. Les frais de promotion et de publication; | 2. Promotie- en publicatiekosten, |
3. Les frais administratifs ; | 3. Administratieve kosten, |
4. Les frais de véhicule et déplacement ; | 4. Voertuig- en verplaatsingskosten, |
5. Les rétributions de tiers et sous-traitants ; | 5. Vergoedingen aan derden en onderaannemers, |
6. Les frais de personnel ; | 6. Personeelskosten, |
7. La création de l'outil ; | 7. De ontwikkeling van de tool, |
8. La production des supports audiovisuels et du guide. | 8. De productie van de audiovisuele tools en de gids. |
Art. 5.« Sustainable Communication » tient les documents et comptes à |
Art. 5.« Sustainable Communication » houdt alle documenten en |
disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le | rekeningen ter beschikking van de ambtenaren belast met de controle |
contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place. | van de toelages. De controle kan gebeuren op de stukken of ter |
Elle fait parvenir au plus tard le 30 avril 2022, un rapport | plaatse. Ze bezorgt uiterlijk 30 april 2022 een uitvoeringsverslag over de |
d'exécution relatif au subside. | toelage. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa |
Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn |
signature. | ondertekening. |
Art. 7.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses |
Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 novembre 2020. | Gegeven te Brussel, 8 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à l'Egalité des chances | De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, Gelijke Kansen en |
et à la Diversité, | Diversiteit, |
S. SCHLITZ | S. SCHLITZ |