Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « IMEC » pour couvrir certains frais liés au projet de développement d'une EDUBox dans le but de combattre la haine et le harcèlement en ligne | Koninklijk besluit houdende de toekenning van een toelage aan « IMEC », om bepaalde kosten te dekken die verband houden met het project voor de ontwikkeling van een EDUBox ter bestrijding van online haat en pesterijen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 8 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « IMEC » pour couvrir certains frais liés au projet de développement d'une EDUBox dans le but de combattre la haine et le harcèlement en ligne PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 8 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een toelage aan « IMEC », om bepaalde kosten te dekken die verband houden met het project voor de ontwikkeling van een EDUBox ter bestrijding van online haat en pesterijen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 |
Vu la loi de finances du 20 décembre 2019 contenant le budget général | tot 124; Gelet op de wet van 20 december 2019 houdende de algemene |
des dépenses pour l'année budgétaire 2020, la section 12 SPF Justice; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2020, op sectie 12 FOD Justitie; |
Vu la loi du 30 juin 2020 ouvrant des crédits provisoires pour les | Gelet op de wet van 30 juni 2020 tot opening van voorlopige kredieten |
mois juillet, août, septembre et octobre 2020; | voor de maanden juli, augustus, september en oktober 2020; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, l'article 14, 2° ; | administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2° ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 novembre 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven 3 november 2020; |
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à | Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, |
l'Egalité des chances et à la Diversité, | Gelijke Kansen en Diversiteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de vingt mille (20.000,00) euros est alloué à |
Artikel 1.Een toelage van twintigduizend (20.000,00) euro wordt |
« IMEC » - Kapeldreef 75, 3001 Louvain (numéro d'entreprise | toegekend aan « IMEC » - Kapeldreef 75, 3001 Leuven |
0425.260.668 et numéro de compte BE17 4320 0201 5121), pour certains | (ondernemingsnummer 0425.260.668 en rekeningnummer BE17 4320 0201 |
frais liés au projet de développement d'une EDUBox. | 5121), om bepaalde kosten van het project voor de ontwikkeling van een |
EDUBox te dekken. | |
Ce subside sera imputé à l'article : 12-58-52.33.00.41. | Deze toelage zal aangerekend worden op artikel: 12-58-52.33.00.41. |
Art. 2.Ce subside est accordé dans le but de couvrir les frais de |
Art. 2.Deze toelage wordt toegekend om de kosten van huur en |
loyers et charges locatives, de promotion et de publication, | huurlasten, promotie- en publicatiekosten, administratieve kosten, |
administratifs, de véhicule et déplacements, les rétributions de tiers | voertuig- en verplaatsingskosten, vergoedingen aan derden, |
et sous-traitants, les frais de personnel, le développement d'un outil | onderaannemers, personeelskosten, ontwikkeling van een onderwijstool |
pédagogique et la traduction de l'outil vers le français. | en vertaling van de tool naar het Frans te dekken. |
Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches : |
Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald: |
- une première tranche de nonante pour cent, soit dix-huit mille | - een eerste schijf van negentig procent, hetzij achttienduizend |
(18.000) euros, après la signature du présent arrêté; | (18.000) euro, na de ondertekening van dit besluit; |
le solde de dix pour cent, soit deux mille (2.000) euros, sur | - het saldo van tien procent, hetzij tweeduizend (2.000) euro, op |
présentation des pièces justificatives. | overlegging van de overtuigingstukken. |
Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables : |
Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten: |
1. Les frais de loyers et charges locatives; | 1. Huur en huurlasten, |
2. Les frais de promotion et de publication; | 2. Promotie- en publicatiekosten, |
3. Les frais administratifs ; | 3. Administratieve kosten, |
4. Les frais de véhicule et déplacement ; | 4. Voertuig- en verplaatsingskosten, |
5. Les rétributions de tiers et sous-traitants ; | 5. Vergoedingen aan derden en onderaannemers, |
6. Les frais de personnel ; | 6. Personeelskosten, |
7. Le développement de l'outil pédagogique ; | 7. Ontwikkeling van een onderwijstool ; |
8. La traduction de l'outil vers le français. | 8. Vertaling van de tool naar het Frans. |
Art. 5.« IMEC » tient les documents et comptes à disposition des |
Art. 5.« IMEC » houdt alle documenten en rekeningen ter beschikking |
fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le contrôle peut | van de ambtenaren belast met de controle van de toelages. De controle |
avoir lieu sur pièces ou sur place. | kan gebeuren op de stukken of ter plaatse. |
Elle fait parvenir au plus tard le 28 février 2022, un rapport | Ze bezorgt uiterlijk 28 februari 2022 een uitvoeringsverslag over de |
d'exécution relatif au subside. | toelage. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa |
Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn |
signature. | ondertekening. |
Art. 7.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses |
Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 novembre 2020. | Gegeven te Brussel, 8 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à l'Egalité des chances | De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, Gelijke Kansen en |
et à la Diversité, | Diversiteit, |
S. SCHLITZ | S. SCHLITZ |