Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/11/2020
← Retour vers "Arrêté royal modifiant la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme "
Arrêté royal modifiant la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
8 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant la liste des personnes et 8 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst van
entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk
2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen
certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen
financement du terrorisme de financiering van het terrorisme
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de
Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, l'article 1er besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde
; Naties, artikel 1;
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het
cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, les articles 3 oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, artikelen 3
et 5 ; en 5;
Vu l'arrêté royal du 30 mai 2016 établissant la liste des personnes et Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 2016 tot vaststelling van
entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van
2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke
certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het
financement du terrorisme, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, laatstelijk
du 28 avril 2020 ; gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 april 2020;
Vu la proposition du Conseil national de Sécurité de modifier la liste Gelet op het voorstel van de Nationale Veiligheidsraad om de lijst van
de personen en entiteiten bijgevoegd aan het koninklijk besluit van 28
des personnes et entités annexée à l'arrêté royal du 28 décembre 2006 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde
relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering
personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement van het terrorisme, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit
du terrorisme, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 avril van 28 april 2020, te wijzigen op basis van de herbestudering van deze
2020, sur base de la réévaluation de cette liste par l'Organe de lijst door het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, na overleg
coordination pour l'analyse de la menace après concertation avec met de bevoegde gerechtelijke overheid;
l'autorité judiciaire compétente ;
Vu l'approbation par le Conseil des ministres du 23 octobre 2020 des Gelet op de goedkeuring door de Ministerraad van 23 oktober2020 van de
listes des Annexes 1 et 2 du présent arrêté ; lijsten van Bijlagen 1 en 2 bij dit besluit;
Considérant, d'une part, que la personne mentionnée à la liste de Overwegende, enerzijds, dat de persoon vermeld op de lijst in Bijlage
1 bij dit besluit er niet langer van verdacht wordt terroristische
l'Annexe 1redu présent arrêté n'est plus suspectée de commettre ou de daden te stellen of pogen te stellen, ze te vergemakkelijken of eraan
tenter de commettre des infractions terroristes, de les faciliter ou deel te nemen; dat de schrapping van de naam van deze persoon vermeld
d'y participer ; que la radiation du nom de cette personne de la liste op de lijst in Bijlage 1 bij dit besluit geen afbreuk doet aan de
en Annexe 1reau présent arrêté ne porte pas préjudice aux compétences bevoegdheden van de gerechtelijke, politionele en inlichtingen- en
des services judiciaires, de police, de renseignement et de sécurité veiligheidsdiensten en dat de tegoeden en economische middelen van de
et que les fonds et les ressources économiques de la personne persoon vermeld in de lijst van Bijlage 1 bij dit besluit mogen worden
mentionnée à la liste en Annexe 1reau présent arrêté doivent être vrijgegeven en dat het opnieuw is toegelaten om tegoeden en
dégelés et qu'il est à nouveau autorisé de mettre à disposition
directement ou indirectement des fonds ou des ressources économiques economische middelen direct of indirect ter beschikking te stellen van
au profit de cette personne ; deze persoon;
Considérant, d'autre part, que les personnes mentionnées à la liste de Overwegende, anderzijds, dat de personen vermeld op de lijst in
l'Annexe 2 au présent arrêté sont suspectées de commettre ou de tenter Bijlage 2 bij dit besluit ervan verdacht worden terroristische daden
de commettre des infractions terroristes, de les faciliter ou d'y te stellen of pogen te stellen, ze te vergemakkelijken of eraan deel
participer ; que les fonds et les ressources économiques des personnes te nemen; dat de tegoeden en economische middelen van de personen
mentionnées à la liste en Annexe 2 au présent arrêté doivent donc être vermeld op de lijst in Bijlage 2 bij dit besluit derhalve moeten
gelés et qu'il est par conséquent interdit de mettre à disposition worden bevroren en dat het bijgevolg verboden is om tegoeden of
directement ou indirectement des fonds ou des ressources économiques economische middelen direct of indirect ter beschikking te stellen van
deze personen en entiteiten;
au profit de ces personnes et entités ; Overwegende dat de gemotiveerde beslissing van de Ministerraad om de
Considérant que la décision motivée du Conseil des ministres de radier personen te schrappen en toe te voegen vermeld op de lijsten van
et d'ajouter les personnes figurant aux listes des Annexes 1 et 2 Bijlagen 1 en 2 hen individueel zal worden ter kennis gebracht;
précitées leur sera individuellement notifiée ; Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Sur la proposition du Ministre des Finances,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les listes contenues respectivement aux Annexes 1 et 2

Artikel 1.De lijsten respectievelijk vervat in de Bijlagen 1 en 2 van

des personnes à supprimer et à ajouter dans la liste des personnes et de personen te schrappen en toe te voegen in de lijst van personen en
entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van
2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen
certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de
financiering van het terrorisme, vastgesteld bij het koninklijk
financement du terrorisme, établie par l'arrêté royal du 30 mai 2016 besluit van 30 mei 2016 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk
et modifiées en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 avril 2020, sont besluit van 28 april 2020, zijn als bijlagen bij dit besluit gevoegd.
annexées au présent arrêté.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 novembre 2020. Gegeven te Brussel, 8 november 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
Annexe 1re supprimant une personne de la liste de l'arrêté royal du 8 Bijlage 1 schrappend één persoon van de lijst bij het koninklijk
novembre 2020 modifiant la liste des personnes et entités visée aux besluit van 8 november 2020 tot wijziging van de lijst van personen en
articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van
mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen
et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de
terrorisme financiering van het terrorisme
Liste des personnes à supprimer de la liste des personnes et entités Lijst van de personen te schrappen van de lijst van personen en
visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van
relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen
personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de
du terrorisme : financiering van het terrorisme:
1. BEN ABDENACIR SALIM (NRN 90.03.12.525-56) 1. BEN ABDENACIR SALIM (NRN 90.03.12.525-56)
Annexe 2 ajoutant des personnes à la liste de l'arrêté royal du 8 Bijlage 2 toevoegende personen aan de lijst bij het koninklijk besluit
novembre 2020 modifiant la liste des personnes et entités visée aux van 8 november 2020 tot wijziging van de lijst van personen en
articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van
mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen
et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de
terrorisme financiering van het terrorisme
Liste des personnes à ajouter à la liste des personnes et entités Lijst van de personen toe te voegen van de lijst van personen en
visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van
relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen
personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de
du terrorisme : financiering van het terrorisme:
1. ABUDULA ABUDUAINI (NRN 87.05.28-477.60) 1. ABUDULA ABUDUAINI (NRN 87.05.28-477.60)
2. AIBIBAIMU ABUDUSHALAMU (NRN 88.08.31-630.53) 2. AIBIBAIMU ABUDUSHALAMU (NRN 88.08.31-630.53)
3. AKDIM REDOUAN (NRN 87.01.31-505.11) 3. AKDIM REDOUAN (NRN 87.01.31-505.11)
4. ALLALI ABDELWAKIL (NRN 02.09.26-073.57) 4. ALLALI ABDELWAKIL (NRN 02.09.26-073.57)
5. ARHOUNI SAMIRA (NRN 87.07.08-412.60) 5. ARHOUNI SAMIRA (NRN 87.07.08-412.60)
6. ATID MEHDI (NRN 92.08.26-473.56) 6. ATID MEHDI (NRN 92.08.26-473.56)
7. EDIL SULTANOV SPARTAK (NRN 84.07.17-455.72) 7. EDIL SULTANOV SPARTAK (NRN 84.07.17-455.72)
8. EFENDIEVA KHAVA ADLANOVNA (NRN 82.05.24-502.50) 8. EFENDIEVA KHAVA ADLANOVNA (NRN 82.05.24-502.50)
9. GHELAM FAYÇAL (NRN 74.09.06-475.89) 9. GHELAM FAYÇAL (NRN 74.09.06-475.89)
10. GUERMIT FATMA (NRN 73.03.28-536.81) 10. GUERMIT FATMA (NRN 73.03.28-536.81)
11. MAKAEV MUSA KHAMIDOVITCH (NRN 83.03.14-519.49) 11. MAKAEV MUSA KHAMIDOVITCH (NRN 83.03.14-519.49)
12. MANTOUEVA ZARETA ABSATAROVNA (NRN 82.03.01-558.88) 12. MANTOUEVA ZARETA ABSATAROVNA (NRN 82.03.01-558.88)
13. MATSAKOVA VIKTORIYA (NRN 87.05.31-366.81) 13. MATSAKOVA VIKTORIYA (NRN 87.05.31-366.81)
14. MELHAOUI ABDERRAHIM (NRN 77.12.02-285.95) 14. MELHAOUI ABDERRAHIM (NRN 77.12.02-285.95)
15. MUHEFULA MAHEMUTI (NRN 87.11.13-595.46) 15. MUHEFULA MAHEMUTI (NRN 87.11.13-595.46)
16. OUMAROVA PETIMAT OUMAROVNA (NRN 01.07.22-224.88) 16. OUMAROVA PETIMAT OUMAROVNA (NRN 01.07.22-224.88)
17. OUSSAIDI SIHAM (NRN 91.03.10-352.19) 17. OUSSAIDI SIHAM (NRN 91.03.10-352.19)
18. SBAI NAJWA (NRN 91.10.27-338.57) 18. SBAI NAJWA (NRN 91.10.27-338.57)
19. TARAMOV HUSSEIN DJAMALDIEVITCH (NRN 88.08.10-485.52) 19. TARAMOV HUSSEIN DJAMALDIEVITCH (NRN 88.08.10-485.52)
20. YILDIZ SELIN (NRN 92.10.10-182.65) 20. YILDIZ SELIN (NRN 92.10.10-182.65)
21. YOUCEF SALIM (NRN 66.09.16-591.87) 21. YOUCEF SALIM (NRN 66.09.16-591.87)
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 novembre 2020 modifiant la Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 8 november 2020 tot
liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté wijziging van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen
royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake
specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en
à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het
lutte contre le financement du terrorisme. terrorisme.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^