Arrêté royal portant exécution du règlement d'exécution 2019/947 de la Commission du 24 mai 2019 concernant les règles et procédures applicables à l'exploitation d'aéronefs sans équipage à bord | Koninklijk besluit tot uitvoering van uitvoeringsverordening 2019/947 van de Commissie van 24 mei 2019 inzake de regels en procedures voor de exploitatie van onbemande luchtvaartuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
8 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal portant exécution du règlement | 8 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot uitvoering van |
d'exécution (UE) 2019/947 de la Commission du 24 mai 2019 concernant | uitvoeringsverordening (EU) 2019/947 van de Commissie van 24 mei 2019 |
les règles et procédures applicables à l'exploitation d'aéronefs sans | inzake de regels en procedures voor de exploitatie van onbemande |
équipage à bord | luchtvaartuigen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre | Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 |
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, les | november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, artikelen 2 en |
articles 2 et 5, § 1er; | 5, § 1; |
Vu le règlement d'exécution (UE) 2019/947 de la Commission du 24 mai | Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) 2019/947 van de Commissie van |
2019 concernant les règles et procédures applicables à l'exploitation | 24 mei 2019 inzake de regels en procedures voor de exploitatie van |
d'aéronefs sans équipage à bord; | onbemande luchtvaartuigen; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 2016 relatif à l'utilisation des | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2016 met betrekking tot |
aéronefs télépilotés dans l'espace aérien belge; | het gebruik van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het Belgisch |
Vu l'arrêté ministériel du 30 novembre 2016 accordant délégation au | luchtruim; Gelet op het ministerieel besluit van 30 november 2016 tot toekenning |
Directeur général de la direction générale Transport aérien dans le | van delegatie aan de directeur-generaal van het directoraat-generaal |
cadre de l'arrêté royal du 10 avril 2016 relatif à l'utilisation des | Luchtvaart in het kader van het koninklijk besluit van 10 april 2016 |
aéronefs télépilotés dans l'espace aérien belge; | met betrekking tot het gebruik van op afstand bestuurde |
luchtvaartuigen in het Belgisch luchtruim; | |
Vu l'arrêté royal du 14 février 2001 fixant les redevances auxquelles | Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2001 tot vaststelling |
est soumise l'utilisation de certains services publics intéressant la | van de vergoedingen waaraan het gebruik van openbare diensten |
navigation aérienne; | betreffende de luchtvaart is onderworpen; |
Vu l'association des gouvernements des Régions; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 avril 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 67.037/4, donné le 22 avril 2020, en | april 2020; Gelet op advies 67.037/4 van de Raad van State, gegeven op 22 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis DA200004 de l'Organe de contrôle de l'information policière | Gelet op het advies DA200004 van het Controleorgaan op de politionele |
donné le 18 juin 2020; | informatie gegeven op 18 juni 2020; |
Vu l'avis n° 56/2020 de l'Autorité de protection des données, donné le | Gelet op het advies nr. 56/2020 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, |
23 juin 2020; | gegeven op 23 juni 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juillet 2020; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 27 juli 2020; |
Considérant le règlement (UE) 2018/1139 du Parlement européen et du | Overwegende de verordening (EU) 2018/1139 van het Europees Parlement |
Conseil du 4 juillet 2018 concernant des règles communes dans le | en de Raad van 4 juli 2018 inzake gemeenschappelijke regels op het |
gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Agentschap van | |
domaine de l'aviation civile et instituant une Agence de l'Union | de Europese Unie voor de veiligheid van de luchtvaart, en tot |
européenne pour la sécurité aérienne, et modifiant les règlements (CE) | wijziging van de verordeningen (EG) nr. 2111/2005, (EG) nr. 1008/2008, |
n° 2111/2005, (CE) n° 1008/2008, (UE) n° 996/2010, (UE) n° 376/2014 et | (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 en de richtlijnen 2014/30/EU en |
les directives 2014/30/UE et 2014/53/UE du Parlement européen et du | 2014/53/EU van het Europees Parlement en de Raad, en tot intrekking |
Conseil, et abrogeant les règlements (CE) n° 552/2004 et (CE) n° | van de verordeningen (EG) nr. 552/2004 en (EG) nr. 216/2008 van het |
216/2008 du Parlement européen et du Conseil ainsi que le règlement | Europees Parlement en de Raad en verordening (EEG) nr. 3922/91 van de |
(CEE) n° 3922/91 du Conseil, l'article 56, § 8; | Raad, artikel 56, § 8; |
Considérant que le règlement (UE) 2019/947 définit les règles et | Overwegende dat de verordening (EU) 2019/947 de regels en procedures |
procédures applicables à l'exploitation d'aéronefs sans équipage à | voor de exploitatie van onbemande luchtvaartuigen (hierna "UAS") |
bord (ci-après « UAS »); | bepaalt; |
Considérant qu'en application de l'article 2, § 3 du règlement (UE) | Overwegende dat in toepassing van artikel 2, § 3 van de verordening |
2018/1139, ces règles ne sont pas applicables aux UAS, à leurs | (EU) 2018/1139 deze regels niet van toepassing zijn op UAS, hun |
motoren, propellers, onderdelen en niet-geïnstalleerde apparatuur en | |
moteurs, hélices, pièces, équipements non fixes et équipements de | apparatuur om een luchtvaartuig op afstand te bedienen, terwijl ze |
contrôle à distance, lorsqu'ils exécutent des activités militaires, de | worden ingezet voor militaire, douane-, politie-, opsporings- en |
douane, de police, de recherche et sauvetage, de lutte contre | reddings-, brandbestrijdings-, grenscontrole-, kustbewakings- of |
l'incendie, de contrôle des frontières, de surveillance côtière ou des | soortgelijke activiteiten of diensten onder het toezicht en de |
activités ou services analogues sous le contrôle et la responsabilité | verantwoordelijkheid van een lidstaat, die in het algemeen belang |
d'un Etat membre, entrepris dans l'intérêt général par un organisme | worden verricht door of uit naam van een orgaan waaraan |
investi de prérogatives de puissance publique ou pour le compte de | overheidsbevoegdheden zijn verleend, en het personeel en de |
celui-ci, ni aux personnels et organismes prenant part aux activités | organisaties die betrokken zijn bij de activiteiten en diensten die |
et services exécutés par ces UAS; | worden verricht door deze UAS; |
Considérant que certaines des règles ainsi définies doivent être | Overwegende dat sommige van de aldus vastgestelde regels moeten worden |
complétées par des dispositions nationales afin de leur donner effet | aangevuld met nationale bepalingen om ze in België ten uitvoer te |
en Belgique; | leggen; |
Considérant que la Direction générale Transport aérien du SPF Mobilité | Overwegende dat het Directoraat-generaal Luchtvaart van de FOD |
et Transports dispose des compétences nécessaires à la mise en oeuvre | Mobiliteit en Vervoer over de nodige bevoegdheden beschikt om de |
des obligations découlant du règlement (UE) 2019/947; | verplichtingen die voortvloeien uit verordening (EU) 2019/947 ten |
Considérant que l'article 14 du règlement (UE) 2019/947 impose désormais l'enregistrement des exploitants d'UAS et l'immatriculation des UAS soumis à certification, il est nécessaire de mettre en place les registres nécessaires et de radier les enregistrements existants afin d'éviter toute confusion; Considérant que certaines zones comme les aéroports et autres terrains d'aviation, les installations et équipements tels que les établissements pénitentiaires, les installations industrielles ou les zones de protection de la nature peuvent être particulièrement sensibles à certaine ou toute forme d'exploitations d'UAS; Considérant qu'il peut être nécessaire de subordonner à certaines conditions les exploitations d'UAS pour des raisons liées à la sécurité, la sûreté publique, la protection de l'environnement ou la protection de la vie privée et des données à caractère personnel, à travers la création de zones géographiques UAS; Considérant que le règlement (UE) 2019/947 est fondé sur des exigences proportionnées en matière d'atténuation des risques en fonction du niveau de risque associé, des caractéristiques opérationnelles des UAS et des caractéristiques de la zone d'exploitation; Considérant que trois catégories d'exploitations, les catégories « ouverte », « spécifique » et « certifiée », ont été définies en fonction du niveau de risque identifié; Considérant que la catégorie « ouverte » présente les risques les plus faibles et n'est pas soumise aux procédures classiques relatif au suivi de la réglementation aéronautique (certification, autorisation préalable...); Considérant que la catégorie « ouverte » vise un public aussi bien professionnel qu'amateur, il convient de faciliter l'accès à cette catégorie à tous et d'encourager le plus grand nombre à suivre les règles minimales imposées; | uitvoer te leggen; Overwegende dat artikel 14 van Verordening (EU) 2019/947 voortaan de registratie van UAS-exploitanten en de registratie van UAS die aan certificering onderworpen zijn, verplicht stelt, zodat het noodzakelijk is de nodige registers op te zetten en bestaande registraties te schrappen om verwarring te voorkomen; Overwegende dat bepaalde gebieden zoals luchthavens en andere vliegvelden, installaties en faciliteiten zoals strafinrichtingen, industriële installaties of natuurbeschermingsgebieden bijzonder gevoelig kunnen zijn voor sommige of alle vormen van UAS-vluchtuitvoeringen; Overwegende dat het noodzakelijk kan zijn de UAS-vluchtuitvoeringen om redenen van veiligheid, openbare beveiliging, milieubescherming of de bescherming van de privacy en persoonsgegevens aan bepaalde voorwaarden te onderwerpen, door de oprichting van UAS geografische zones ; Overwegende dat de verordening (EU) 2019/947 gebaseerd is op evenredige risicobeperkende eisen, al naargelang het niveau van het risico, de vluchtuitvoeringskenmerken van de UAS en de kenmerken van het exploitatiegebied; Overwegende dat drie categorieën vluchtuitvoeringen, de categorieën "open", "specifiek" en "gecertificeerd", worden vastgesteld op basis van het geïdentificeerd risiconiveau; Overwegende dat de categorie "open" de laagste risico's vertoont en niet onderworpen is aan de standaardprocedures inzake naleving van de luchtvaartregelgeving (certificering, voorafgaande toestemming...); Overwegende dat de categorie "open" bedoeld is voor zowel professionele als amateurgebruikers, moet de toegang tot deze categorie voor iedereen worden vergemakkelijkt en moet een zo groot mogelijk aantal mensen worden aangemoedigd om de opgelegde minimumregels na te leven; |
Considérant que l'article 9, § 3, a) du règlement (UE) 2019/947 | Overwegende dat artikel 9, lid 3, a), van verordening (EU) nr. |
autorise les Etats membres à abaisser de maximum quatre ans l'âge | 2019/947 de lidstaten toestaat de minimumleeftijd voor piloten op |
minimum des pilotes à distance dans la catégorie « Ouverte »; | afstand in de categorie "Open" met maximaal vier jaar te verlagen; |
Considérant que les exploitations dans la catégorie « Ouverte » seront | Overwegende dat de activiteiten in de categorie "Open" zowel voor |
aussi bien effectués à titre récréatif que professionnel; | recreatieve als voor professionele doeleinden zullen worden |
Considérant que les dispositions légales applicables aux jouets ne | uitgevoerd; Overwegende dat de wettelijke bepalingen die van toepassing zijn op |
couvrent que les enfants de moins de 14 ans, il est souhaitable | speelgoed alleen betrekking hebben op kinderen jonger dan 14 jaar, is |
d'abaisser l'âge minimum dans les sous-catégories A1 et A3 à 14 ans | het wenselijk de minimumleeftijd in de subcategorieën A1 en A3 te |
afin de permettre aux jeunes entre 14 et 16 ans de pouvoir voler dans | verlagen tot 14 jaar om jongeren tussen 14 en 16 jaar in staat te |
un cadre juridique clair et leur permettre ainsi d'acquérir | stellen binnen een duidelijk wettelijk kader te vliegen en zo de |
l'expérience nécessaire avant d'effectuer d'autres exploitations; | nodige ervaring op te verkrijgen alvorens andere activiteiten uit te voeren; |
Considérant que les exploitations dans la sous-catégorie A2 sont | Overwegende dat operaties in subcategorie A2 in de nabijheid van |
effectuées à proximité des personnes, présentant ainsi un risque accru | personen worden uitgevoerd, wat een verhoogd risico voor derden |
pour les tiers, et que les conditions de formation requièrent | inhoudt, en dat de opleidingsvoorwaarden met name het vermogen |
notamment la capacité à comprendre et mettre en oeuvre des mesures | vereisen om technische en operationele maatregelen ter beperking van |
d'atténuation technique et opérationnelle des risques au sol, il | |
apparait opportun de maintenir l'âge minimum des pilotes à distance à | risico's op de grond te begrijpen en uit te voeren, lijkt het passend |
16 ans pour la sous-catégorie A2 afin de s'assurer qu'ils disposent | om de minimumleeftijd van piloten op afstand op 16 jaar te handhaven |
effectivement de la capacité à apprécier les risques encourus; | voor subcategorie A2, om ervoor te zorgen dat zij de risico's in |
Considérant que la catégorie « spécifique » comprend d'autres types | kwestie kunnen inschatten; Overwegende dat de categorie "specifiek" andere types |
d'exploitation présentant un risque plus élevé, la DGTA doit pouvoir | vluchtuitvoeringen omvat die een groter risico inhouden, moet het DGLV |
exercer un certain contrôle sur les opérations ainsi envisagées; | enige controle kunnen uitoefenen op de aldus beoogde vluchtuitvoeringen; |
Considérant que le règlement (UE) 2019/947 met en place des règles et | Overwegende dat verordening (EU) 2019/947 regels en procedures invoert |
procédures inconnues du cadre réglementaire belge, les pilotes à | die onbekend zijn in het Belgische regelgevingskader, zullen piloten |
distance et les exploitants d'UAS devront s'adapter; | op afstand en UAS-exploitanten zich moeten aanpassen; |
Considérant que pour assurer une transition sereine et la continuité | Overwegende dat om een vlotte overgang en de continuïteit van de |
des opérations au 31 décembre 2020, il est nécessaire de maintenir la | activiteiten op 31 december 2020 te garanderen het noodzakelijk is om |
validité des attestations et licences de télépilotes et des | de geldigheid van attesten en bewijzen van bestuurder van een RPA, |
déclarations et autorisations de classe 1 dans les conditions | verklaringen en toelatingen van klasse 1 onder de huidige operationele |
opérationnelles actuelles et ce jusqu'au 1er janvier 2022 au plus | omstandigheden te handhaven tot uiterlijk 1 januari 2022; |
tard; Considérant que le maintien desdites dispositions nationales n'empêche | Overwegende dat de handhaving van de genoemde nationale bepalingen |
pas les exploitants d'UAS d'effectuer des opérations relevant de la | niet belet dat UAS-exploitanten activiteiten in de categorie "open" |
catégorie « ouverte » et/ou de la catégorie « spécifique » s'ils | en/of "specifiek" verrichten indien zij voldoen aan de voorwaarden |
remplissent les conditions requises pour effectuer des exploitations | voor het verrichten van UAS-operaties in die categorie; |
d'UAS dans cette catégorie; | |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Aux fins du présent arrêté, les définitions énoncées dans |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit gelden de definities van |
le règlement (UE) 2018/11391 et le règlement (UE) 2019/947 sont | verordening (EU) 2018/11391 en van verordening (EU) 2019/947. |
applicables. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : | Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° règlement (UE) 2019/947 : règlement d'exécution (UE) 2019/947 de la | 1° verordening (EU) 2019/947: de uitvoeringsverordening (EU) 2019/947 |
Commission du 24 mai 2019 concernant les règles et procédures | van de Commissie van 24 mei 2019 inzake de regels en procedures voor |
applicables à l'exploitation d'aéronefs sans équipage à bord; | de exploitatie van onbemande luchtvaartuigen; |
2° DGTA : la Direction générale Transport aérien du Service Public | 2° DGLV : het Directoraat-generaal Luchtvaart van de Federale |
Fédéral Mobilité et Transports; | Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; |
3° directeur général : le directeur général de la DGTA ou son délégué; | 3° directeur-generaal : de directeur-generaal van het DGLV of zijn |
4° ministre : le ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions; | gemachtigde; 4° minister : de minister bevoegd voor de luchtvaart; |
5° règlement (UE) 2016/679 : Règlement (UE) 2016/679 du 27 avril 2016 | 5° verordening (EU) 2016/679 : verordening (EU) 2016/679 van 27 april |
du Parlement européen et du Conseil relatif à la protection des | 2016 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming |
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère | van natuurlijke personen in verband met de verwerking van |
personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la | persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en |
directive 95/46/CE. | tot intrekking van richtlijn 95/46/EG. |
Art. 2.Il est tenu compte, pour l'exécution du règlement (UE) |
Art. 2.Voor de tenuitvoerlegging van verordening (EU) 2019/947 wordt |
2019/947, des moyens acceptables de conformité (AMC) tels que définis | rekening gehouden met de aanvaardbare nalevingswijzen (AMC) zoals |
et publiés par l'Agence de l'Union européenne pour la sécurité | vastgesteld en gepubliceerd door het Agentschap van de Europese Unie |
aérienne (EASA). | voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA). |
Art. 3.La DGTA est désignée comme autorité compétente telle que visée |
Art. 3.Het DGLV wordt aangewezen als de bevoegde autoriteit zoals |
à l'article 17 du règlement (UE) 2019/947. | bedoeld in artikel 17 van verordening (EU) 2019/947. |
CHAPITRE 2. - Dispositions applicables aux exploitations d'UAS dans | HOOFDSTUK 2. - Bepalingen van toepassing op UAS-vluchtuitvoeringen in |
toutes les catégories | alle categorieën |
Art. 4.§ 1er. La demande d'enregistrement d'un exploitant d'UAS visée |
Art. 4.§ 1. De aanvraag tot registratie van een UAS-exploitant zoals |
à l'article 14, paragraphe 6 du règlement (UE) 2019/947 est adressée à | bedoeld in artikel 14, lid 6 van verordening (EU) 2019/947 wordt aan |
la DGTA. | het DGLV gericht. |
Le directeur général définit le format du numéro d'enregistrement | De directeur-generaal bepaalt het formaat van het unieke |
unique des exploitants d'UAS. | registratienummer voor UAS-exploitanten. |
§ 2. La demande d'immatriculation d'un UAS visée à l'article 14, | § 2. De aanvraag tot registratie van een UAS zoals bedoeld in artikel |
paragraphe 7 du règlement (UE) 2019/947 est adressée à la DGTA. | 14, lid 7 van verordening (EU) 2019/947 wordt aan het DGLV gericht. |
Un numéro d'immatriculation unique est attribué à chaque UAS | Een uniek registratienummer wordt toegekend aan elke UAS geregistreerd |
immatriculé en application de l'alinéa 1er. Celui-ci est composé de la marque de nationalité belge, à savoir les lettres OO, suivi de la marque d'immatriculation composée d'un groupe de quatre caractères minimum constitué soit par des lettres, soit par des chiffres, soit par une combinaison de lettres et de chiffres. La marque de nationalité est séparée de la marque d'immatriculation par un trait horizontal. § 3. Au sein de la DGTA, un registre est établi pour l'enregistrement visé au paragraphe 1er et un registre est établi pour l'immatriculation visée au paragraphe 2. | in toepassing van het eerste lid. Dit bestaat uit het kenmerk van de Belgische nationaliteit, namelijk de letters OO, gevolgd door het inschrijvingskenmerk dat bestaat uit een groep van ten minste vier tekens bestaande uit letters, cijfers of een combinatie van letters en cijfers. Het nationaliteitskenmerk wordt door een horizontale lijn van het inschrijvingskenmerk gescheiden. § 3. Binnen het DGLV wordt een register opgemaakt met het oog op de in de paragraaf 1 bedoelde registratie en wordt een register opgemaakt |
Les données de ces registres, énumérées à l'article 14, paragraphes 2 | voor de in de paragraaf 2 bedoelde registratie. De gegevens in deze registers, zoals opgesomd in artikel 14, leden 2 |
et 3 du règlement (UE) 2019/947, peuvent être utilisées pour les | en 3 van verordening (EU) 2019/947, kunnen worden gebruikt voor de |
objectifs suivants : | volgende doeleinden : |
1° rendre possible la surveillance et le contrôle de la sécurité | 1° het toezicht en de controle op de veiligheid van de luchtvaart en |
aérienne et le respect des conditions pour accéder aux zones | de naleving van de voorwaarden om toegang te krijgen tot de in |
géographiques UAS, déterminées en application de l'article 5; | toepassing van artikel 5 vastgestelde geografische UAS-zones mogelijk maken; |
2° rendre possible la recherche, la constatation, la poursuite et la | 2° de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de sanctionering |
sanction des infractions au règlement (UE) 2019/947 et au présent | van inbreuken op verordening (EU) 2019/947 en dit besluit mogelijk |
arrêté; | maken; |
3° collaborer avec les autorités européennes compétentes et l'Agence | 3° de samenwerking met de Europese bevoegde autoriteiten en het |
de l'Union européenne pour la sécurité aérienne comme prévu par les | Agentschap van de Europese Unie voor de veiligheid van de luchtvaart |
règlements européens en la matière; | zoals voorzien in de Europese verordeningen terzake; |
4° rendre possible l'intervention pour la protection contre et la | 4° de rechtstreekse tussenkomst voor de bescherming tegen en het |
prévention des dangers pour la sécurité publique; | voorkomen van gevaren voor de openbare veiligheid mogelijk maken; |
5° rendre possible l'établissement de statistiques sur bases des | 5° het opmaken van statistieken op basis van geanonimiseerde gegevens |
données anonymisées. | mogelijk maken. |
§ 4. Les données des registres peuvent être mises à disposition pour | § 4. Voor zover deze onontbeerlijk zijn voor de uitoefening van de |
autant qu'elles sont indispensables à l'accomplissement des missions | door of krachtens de wet opgedragen taken kunnen de gegevens in de |
confiées par ou en vertu de la loi : | registers worden ter beschikking gesteld aan: |
1° des services de police visé dans la loi de du 7 décembre 1998 | 1° de politiediensten bedoeld in de wet van 7 december 1998 tot |
organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux; | organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus; |
2° de skeyes; | 2° skeyes; |
3° de la Défense; | 3° het Ministerie van Landsverdediging; |
4° du Service Public Fédéral Affaires Intérieures; | 4° de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; |
5° du Service Public Fédéral Justice. | 5° de Federale Overheidsdienst Justitie. |
Les données des registres ne peuvent être mises à disposition que pour | Behoudens voor de politiediensten vermeld onder 1° kunnen de gegevens |
l'un des objectifs, visés au paragraphe 3, à l'exception des services | uit de registers enkel ter beschikking worden gesteld voor één van de |
de police mentionné sous 1° . | in paragraaf 3 bedoelde doeleinden. |
§ 5. La DGTA est le responsable du traitement au sens du règlement | § 5. Het DGLV is de verwerkingsverantwoordelijke in de zin van de |
(UE) 2016/679 . | verordening (EU) 2016/679. |
§ 6. Sans préjudice de la conservation nécessaire pour le traitement à | § 6. Onverminderd de bewaring noodzakelijk voor de verwerking met het |
des fins archivistiques dans l'intérêt public, à des fins de recherche | |
scientifique ou historique ou à des fins statistiques visé à l'article | oog op archivering in het algemeen belang, wetenschappelijk of |
89 du règlement (UE) 2016/679, les données à caractère personnel des | historisch onderzoek of statistische doeleinden bedoeld in artikel 89 |
registres, visés en paragraphe 3, ne sont pas conservées plus | van verordening (EU) 2016/679, worden de persoonsgegevens in de |
longtemps que nécessaire au regard des finalités pour lesquelles elles | registers bedoeld in paragraaf 3, niet langer bewaard dan noodzakelijk |
sont traitées avec une durée maximale de conservation ne pouvant | voor de doeleinden waarvoor zij worden verwerkt, met een maximale |
excéder un an après la prescription de toutes les actions qui relèvent | bewaartermijn die één jaar na de verjaring van alle vorderingen die |
de la compétence du responsable du traitement et, le cas échéant, la | tot de bevoegdheid van de verwerkingsverantwoordelijke behoren en, in |
cessation définitive des procédures et recours administratifs et | voorkomend geval, de definitieve beëindiging van de administratieve en |
judiciaires ainsi que du paiement intégral de tous les montants y | rechterlijke procedures en rechtsmiddelen en de integrale betaling van |
liés. | alle hiermee verbonden bedragen niet mag overschrijden. |
Art. 5.§ 1er. Le ministre ou son délégué détermine, sur sa propre |
Art. 5.§ 1. De minister of zijn gemachtigde stelt op eigen initiatief |
initiative ou conformément aux dispositions du paragraphe 2 et | of overeenkomstig de bepalingen van paragraaf 2 en volgende de |
suivants, les zones géographiques UAS telles que visées à l'article 15 | geografische UAS- zones vast zoals bedoeld in artikel 15 van |
du règlement (UE) 2019/947. | verordening (EU) 2019/947 . |
§ 2. Toute autorité publique ou toute personne morale justifiant d'un | § 2. Elke overheidsinstantie of iedere rechtspersoon die zich op een |
intérêt à la création d'une zone géographique UAS peut introduire une | belang kan beroepen voor de afbakening van een geografische UAS-zone |
demande auprès de la DGTA. | kan een aanvraag bij het DGLV indienen. |
Cette demande inclut au minimum : | Deze aanvraag bevat minstens : |
1° un formulaire reprenant l'ensemble des données nécessaires à la | 1° een formulier met alle gegevens die nodig zijn voor de afbakening |
création de cette zone géographique UAS et notamment une description | van deze geografische UAS-zone en, in het bijzonder, een beschrijving |
de l'intérêt à protéger, les raisons pour lesquelles il doit être | van het te beschermen belang, de redenen waarom het moet worden |
protégé (sécurité, sûreté, respect de la vie privée ou protection de | beschermd (veiligheid, beveiliging, inachtneming van de privacy of |
l'environnement), les conditions proposées pour accéder à la zone | milieubescherming), de voorgestelde voorwaarden om toegang tot de zone |
(périodicité, limitation à certains UAS dotés de caractéristiques | te krijgen (periodiciteit, beperking tot bepaalde UAS uitgerust met |
particulières, notification préalable, autorisation de vol préalable | bijzondere functies, voorafgaande melding, voorafgaande |
du gestionnaire de la zone...), les coordonnées géographiques (3D) de | vluchtvergunning van de beheerder van de zone...), wat de geografische |
la zone à protéger; | coördinaten (3D) van de te beschermen zone zijn. |
2° une analyse de risques justifiant notamment : | 2° een risicobeoordeling die met name de volgende aspecten |
a. les raisons pour lesquelles la zone doit être créée; | verantwoordt : a. de redenen waarom de zone moet worden afgebakend; |
b. l'utilité des mesures envisagées pour la protection de la zone | b. het nut van de beoogde maatregelen ter bescherming van de |
proposée tout en prenant en compte l'intérêt des exploitants d'UAS à | voorgestelde zone, waarbij rekening wordt gehouden met het belang dat |
voler dans la zone concernée; | de UAS-exploitanten hebben bij het vliegen in de betrokken zone; |
c. l'impact de la création de cette zone pour la sécurité aérienne et | c. de gevolgen van de afbakening van deze zone voor de veiligheid van |
les personnes au sol et notamment que la création d'une telle zone | de luchtvaart en van de personen op de grond, en met name dat de |
permettra de maintenir un niveau élevé de sécurité aérienne. | afbakening van zo'n zone het mogelijk zal maken een hoog niveau van |
luchtvaartveiligheid te behouden. | |
§ 3. A la réception de la demande, la DGTA examine le bien-fondé de la | § 3. Bij ontvangst van de aanvraag onderzoekt het DGLV de gegrondheid |
demande et la soumet pour consultation aux parties qui ont un intérêt | ervan en legt het de aanvraag ter consultatie voor aan de partijen die |
au vu de la localisation de la zone. Celles-ci pourraient être par | hierbij een belang hebben gelet op de lokalisatie van de zone. Dit kan |
exemple le prestataire de services de navigation aérienne (skeyes), le | bijvoorbeeld de verlener van luchtverkeersdiensten (skeyes), het |
ministère de la Défense, le Belgian Air Navigation Committee (BELANC) | ministerie van Landsverdediging, het Belgian Air Navigation Committee |
ou le Belgian Civil Drone Council, organe de consultation visé à | (BELANC) of de Belgian Civil Drone Council, het overlegorgaan bedoeld |
l'article 27 du présent arrêté. | in artikel 27 van dit besluit, zijn. |
Après analyse et consultation des parties prenantes intéressées, la | Na analyse en consultatie van de belanghebbende partijen brengt het |
DGTA émet un avis sur la création de la zone géographique UAS | DGLV een advies uit over de afbakening van de aangevraagde |
demandée. | geografische UAS-zone. |
Dans le cadre de l'analyse visée à l'alinéa 1er et de l'avis visé à | In het kader van de in lid 1 bedoelde analyse en het in lid 2 bedoelde |
l'alinéa 2, la DGTA prend notamment en compte : | advies houdt het DGLV met name rekening met : |
1° les critères définis à l'article 15 du règlement (UE) 2019/947; | 1° de criteria bepaald in artikel 15 van de verordening (EU) 2019/947; |
2° l'avis ou les recommandations des administrations fédérales et/ou | 2° het advies of de aanbevelingen van de federale en/of eventuele |
éventuellement régionales qui sont directement impliquées dans la mise | gewestelijke administraties die rechtstreeks betrokken zijn bij de |
en oeuvre des critères visés à l'article 15 du règlement (UE) | uitvoering van de criteria bedoeld in artikel 15 van de verordening |
2019/947; | (EU) 2019/947; |
3° les critères stratégiques nationaux relatifs à la définition et/ou | 3° de nationale beleidscriteria met betrekking tot de definitie en/of |
het beheer van zowel het civiele als het militaire luchtruim. | |
la gestion de l'espace aérien tant civil que militaire. | Dit advies wordt aan de minister toegezonden. |
Cet avis est transmis au ministre. | De minister of zijn gemachtigde beslist, op basis van het advies van |
Le ministre ou son délégué décide, sur base de l'avis de la DGTA, de | het DGLV, over de wenselijkheid van de afbakening van de betrokken |
l'opportunité de créer la zone géographique UAS concernée et définit les conditions pour accéder à cette zone. § 4. En cas d'urgence ou si la procédure prévue aux paragraphes précédents ne peut pas être mise en oeuvre en temps utile pour une raison autre qu'un dépôt tardif ou incomplet d'une demande, une zone géographique UAS temporaire est mise en place par la publication d'un NOTAM conformément aux règles qui leur sont applicables, ou par tout autre moyen approprié défini par le directeur général. § 5. Le directeur général publie, selon les modalités qu'il détermine, la zone géographique UAS et les conditions pour accéder à cette zone telles que définies par le ministre ou son délégué. La publication des zones géographiques UAS, visées au paragraphe 3, peut notamment se faire dans la publication d'information aéronautique (AIP) et/ou via une application électronique sous la forme d'une page ou d'un site Internet et/ou sous la forme d'une application mobile mise à la disposition du public par la DGTA ou toute entité qu'elle désigne. § 6. Le ministre ou son délégué peut supprimer une zone géographique | geografische UAS-zone en stelt de voorwaarden vast om toegang tot deze zone te krijgen. § 4. In geval van nood of indien de in de voorgaande paragrafen bedoelde procedure niet tijdig kan worden uitgevoerd om een andere reden dan een te late of onvolledige indiening van een aanvraag, wordt een tijdelijke geografische UAS-zone vastgesteld door de publicatie van een NOTAM, overeenkomstig de regels die daarop van toepassing zijn, of op een andere geschikte wijze bepaald door de directeur-generaal. § 5. De directeur-generaal maakt, op de door hem vastgestelde wijze, de geografische UAS-zone bekend en de voorwaarden om toegang tot deze zone te krijgen zoals vastgesteld door de minister of zijn gemachtigde. De bekendmaking van de geografische UAS-zones, bedoeld in paragraaf 3, kan met name gebeuren in de luchtvaartgids (AIP) en/of via een elektronische applicatie in de vorm van een webpagina of website en/of in de vorm van een mobiele applicatie die door het DGLV of door een door het DGLV aangewezen entiteit ter beschikking van het publiek wordt gesteld. § 6. De minister of zijn gemachtigde kan een geografische UAS-zone |
UAS si : | schrappen als : |
1° l'intérêt à protéger a disparu; | 1° het te beschermen belang is verdwenen; |
2° il apparait que la création de cette zone géographique UAS met en | 2° blijkt dat de oprichting van deze geografische UAS-zone de |
péril la sécurité aérienne; | veiligheid van de luchtvaart in gevaar brengt; |
3° il apparait que le maintien de cette zone géographique UAS est | 3° blijkt dat het behoud van deze geografische UAS-zone in strijd is |
contraire à l'intérêt général. | met het algemeen belang. |
Le ministre ou son délégué peut suspendre ou modifier une ou plusieurs | De minister of zijn gemachtigde kan een of meer voorwaarden van een |
conditions d'une zone géographique UAS s'il apparait, par exemple que | geografische UAS-zone opschorten of wijzigen, bijvoorbeeld als blijkt |
l'entité chargée de les appliquer ne respecte pas ces conditions ou en | dat de entiteit die verantwoordelijk is voor de toepassing ervan niet |
fait un usage disproportionné. | voldoet aan deze voorwaarden of er onevenredig veel gebruik van maakt. |
Art. 6.Le directeur général définit la forme et les modalités |
Art. 6.De directeur-generaal bepaalt de vorm en de modaliteiten voor |
d'introduction des demandes visées à l'article 4, §§ 1 et 2, et 5, § 2 | de indiening van de aanvragen zoals bedoeld in de artikelen 4, §§ 1 en |
du présent arrêté. | 2, en 5, § 2 van dit besluit. |
La DGTA peut notamment mettre à disposition une application | Het DGLV kan meer bepaald een elektronische applicatie ter beschikking |
électronique sous la forme d'une page Internet et/ou d'une application | stellen in de vorm van een webpagina of een mobiele applicatie voor de |
mobile pour l'introduction des demandes. Dans ce cas, le directeur | indiening van de aanvragen. In voorkomend geval bepaalt de |
général définit également la procédure à suivre en cas | directeur-generaal ook de procedure die bij onbeschikbaarheid van deze |
d'indisponibilité de cette application électronique. | elektronische toepassing moet worden gevolgd. |
CHAPITRE 3. - Dispositions applicables aux exploitants d'UAS relevant | HOOFDSTUK 3. - Bepalingen van toepassing op UAS- |
de la catégorie « ouverte » | vluchtuitvoeringen in de categorie "open" |
Art. 7.En application de l'article 9, paragraphe 3, a) du règlement |
Art. 7.In toepassing van artikel 9, lid 3, a) van de verordening (EU) |
(UE) 2019/947, l'âge minimum requis pour les pilotes à distance | 2019/947 is de vereiste minimumleeftijd voor piloten op afstand bij |
lorsqu'ils exploitent des UAS dans la sous-catégorie A1 (UAS.OPEN.020) | een vluchtuitvoering met een UAS in de subcategorie A1 (UAS.OPEN.020) |
et/ou la sous-catégorie A3 (UAS.OPEN.040) de la catégorie « ouverte » est de 14 ans. | en/of de subcategorie A3 (UAS.OPEN.040) van de categorie "open" 14 jaar. |
L'âge minimum requis pour les pilotes à distance lorsqu'ils exploitent | De minimumleeftijd voor piloten op afstand bij een vluchtuitvoering |
des UAS dans la sous-catégorie A2 (UAS.OPEN.030) de la catégorie « | met een UAS in de subcategorie A2 (UAS.OPEN.030) van de categorie |
ouverte » demeure 16 ans. | "open" blijft 16 jaar. |
Art. 8.Sur la base des moyens acceptables de conformité (AMC) publiés |
Art. 8.Op basis van de door het Agentschap van de Europese Unie voor |
par l'Agence de l'Union européenne pour la sécurité aérienne, le | de veiligheid van de luchtvaart gepubliceerde aanvaardbare |
directeur général détermine : | nalevingswijzen (AMC), bepaalt de directeur-generaal: |
1° le contenu détaillé de la formation en ligne et les questions de | 1° de gedetailleerde inhoud van de online opleiding en de vragen van |
l'examen théorique en ligne prévu au point UAS.OPEN.020, 4), b) de la | het online theorie-examen zoals bepaald in punt UAS.OPEN.020, 4), b), |
Partie A de l'annexe au règlement (UE) 2019/947 ; | van deel A van de bijlage bij verordening (EU) 2019/947 |
2° les questions de l'examen théorique complémentaire prévu au point | 2° de vragen van het aanvullend theorie-examen zoals bepaald in punt |
UAS.OPEN.030, 2), c) de la Partie A de l'annexe au règlement (UE) | UAS.OPEN.030, 2), c), van deel A van de bijlage bij verordening (EU) |
2019/947. | 2019/947. |
Art. 9.§ 1er. Le directeur général détermine les procédures relatives |
Art. 9.§ 1. De directeur-generaal bepaalt de procedures voor de |
à l'organisation pratique des examens théoriques prévus au point | praktische organisatie van de theorie-examens voorzien in punt |
UAS.OPEN.020, 4), b), et UAS.OPEN.030, 2), c) de la Partie A de | UAS.OPEN.020, 4), b), en UAS.OPEN.030, 2), c), van deel A van de |
l'annexe au règlement (UE) 2019/947. Celles-ci comprennent notamment | bijlage bij verordening (EU) 2019/947. Deze omvatten met name de |
les mesures visant à assurer l'intégrité des examens, y compris les | maatregelen om de integriteit van de examens te waarborgen, met |
modalités relatives à la vérification de l'identité du candidat. | inbegrip van de procedures om de identiteit van de kandidaat te verifiëren. |
§ 2. S'il est constaté que le candidat ne respecte pas les procédures | § 2. Indien wordt vastgesteld dat de kandidaat tijdens het examen de |
d'examen au cours de l'épreuve, le candidat est mis en échec. | examenprocedures niet naleeft, zakt de kandidaat voor het examen. |
Le directeur général interdit aux candidats, pour lesquels il est | De directeur-generaal verbiedt kandidaten die worden betrapt op |
avéré qu'ils ont triché, de passer tout autre examen pendant une période de 12 mois maximum. | bedrog, gedurende een periode van ten hoogste 12 maanden, een ander examen af te leggen. |
Art. 10.Lors de son inscription pour l'examen théorique |
Art. 10.De kandidaat piloot, die UAS-vluchtuitvoeringen in de |
complémentaire visé au point UAS.OPEN.030, 2), c) de la Partie A de | subcategorie A2 wenst uit te voeren, verstrekt aan het DGLV bij zijn |
l'annexe au règlement (UE) 2019/947, le candidat-pilote qui souhaite | inschrijving voor het aanvullende theorie-examen zoals bedoeld in punt |
effectuer des exploitations d'UAS relevant de la sous-catégorie A2 | UAS.OPEN.030, 2), c), van deel A van de bijlage bij verordening (EU) |
fournit à la DGTA : | 2019/947: |
1° une copie de la preuve de suivi de la formation en ligne visée au | 1° een kopie van het bewijs van voltooiing van de in punt |
point UAS.OPEN.020, 4), b); | UAS.OPEN.020, 4), b) bedoelde online opleiding; |
2° une déclaration, sous la forme déterminée par la DGTA, dans | 2° een verklaring, waarvan de vorm door het DGLV is bepaald, en waarin |
laquelle il atteste avoir suivi l'autoformation pratique visée au | de kandidaat verklaart de in punt UAS.OPEN.030, 2), b), van deel A van |
point UAS.OPEN.030, 2), b) de la Partie A de l'annexe au règlement | de bijlage bij verordening (EU) 2019/947 bedoelde praktische |
(UE) 2019/947. | zelfopleiding te hebben voltooid. |
Art. 11.§ 1er. Le ministre ou son délégué peut interdire, pour une |
Art. 11.§ 1. De minister of zijn gemachtigde kan voor een duur van |
durée de 24 mois maximum, tout vol avec un UAS à un pilote à distance | maximaal 24 maanden elke vluchtuitvoering met een UAS verbieden aan |
qui a, de manière délibérée ou par négligence, enfreint les | een piloot op afstand die met opzet of uit onachtzaamheid de |
dispositions du point UAS.OPEN.060 de la Partie A de l'annexe dudit | bepalingen van punt UAS.OPEN.060 van deel A van de bijlage bij de |
règlement. | genoemde verordening heeft geschonden. |
De minister of zijn gemachtigde kan een in punt UAS.OPEN.030, 2), van | |
deel A van de bijlage bij verordening (EU) 2019/947 bedoeld | |
vaardigheidscertificaat van piloot op afstand schorsen, voor een duur | |
Le ministre ou son délégué peut suspendre pour une durée de 24 mois | van maximaal 24 maanden, of intrekken, indien de houder met opzet of |
maximum ou retirer un brevet d'aptitude de pilote à distance visé au | |
point UAS.OPEN.030, 2) de la Partie A de l'annexe au règlement (UE) | uit onachtzaamheid de bepalingen van punt UAS.OPEN.060 van deel A van |
2019/947 si son titulaire a, de manière délibérée ou par négligence, | |
enfreint les dispositions du point UAS.OPEN.060 de la Partie A de | de bijlage bij de genoemde verordening heeft geschonden. |
l'annexe dudit règlement. | |
§ 2. Le ministre ou son délégué peut interdire, pour une durée maximum | |
de 24 mois, toute exploitation à un exploitant d'UAS qui aurait | § 2. De minister of zijn gemachtigde kan voor een duur van maximaal 24 |
contrevenu, de manière délibérée ou par négligence, aux dispositions | maanden elke exploitatie verbieden aan een UAS-exploitant die met |
de l'article 4 du règlement (UE) 2019/947 et aux dispositions de la | opzet of uit onachtzaamheid de bepalingen van artikel 4 van |
Partie A de l'annexe dudit règlement. | verordening (EU) 2019/947 en de bepalingen van deel A van de bijlage |
bij de genoemde verordening heeft overtreden. | |
Art. 12.Tout exploitant d'UAS qui effectue exclusivement des |
Art. 12.Elke UAS-exploitant die uitsluitend vluchtuitvoeringen |
exploitations relevant de la catégorie « ouverte » contracte une | behorend tot de categorie "open" uitvoert, sluit een verzekering |
assurance responsabilité civile pour couvrir les dommages corporels et | burgerlijke aansprakelijkheid af voor lichamelijk letsel en materiële |
matériels à des tiers. | schade aan derden. |
Si l'UAS utilisé a une masse maximale au décollage supérieure ou égale | Indien de gebruikte UAS een maximale startmassa van 20kg of meer |
à 20 kg, l'exploitant d'UAS est assuré conformément aux dispositions | heeft, is de UAS-exploitant verzekerd conform de bepalingen van |
du règlement (CE) n° 785/2004 du Parlement européen et du Conseil du | verordening (EG) nr. 785/2004 van het Europees Parlement en de Raad |
21 avril 2004 relatif aux exigences en matière d'assurance applicables | van 21 april 2004 betreffende de verzekeringseisen voor |
aux transporteurs aériens et aux exploitants d'aéronefs. | luchtvervoerders en exploitanten van luchtvaartuigen. |
CHAPITRE 4. - Dispositions applicables aux exploitations d'UAS | HOOFDSTUK 4. - Bepalingen van toepassing op UAS- |
relevant de la catégorie « spécifique » | vluchtuitvoeringen in de categorie "specifiek" |
Art. 13.Pour évaluer les compétences des pilotes à distance dans le |
Art. 13.Om de vaardigheden van piloten op afstand te beoordelen in |
cadre des exploitations soumises à autorisation en application de | |
l'article 12 du règlement (UE) 2019/947, la DGTA prendra notamment en | het raam van de vluchtuitvoeringen die in toepassing van artikel 12 |
van verordening (EU) 2019/947 aan een vergunning zijn onderworpen, zal | |
compte l'obtention par le pilote à distance d'une attestation de | het DGLV in het bijzonder rekening houden met het door de piloot op |
télépilote ou d'une licence de télépilote délivrée conformément à | afstand verkregen attest van bestuurder van een RPA of bewijs van |
bevoegdheid als bestuurder van een RPA, afgegeven overeenkomstig het | |
l'arrêté royal du 10 avril 2016 relatif à l'utilisation des aéronefs | koninklijk besluit van 10 april 2016 met betrekking tot het gebruik |
télépilotés dans l'espace aérien belge. | van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het Belgisch luchtruim. |
Sur la base de l'évaluation du risque opérationnel et des | Op basis van de beoordeling van het operationele risico en de |
caractéristiques opérationnelles des exploitations envisagées, le | operationele kenmerken van de geplande vluchtuitvoeringen kan de |
directeur-général peut exiger des mesures de mitigation si les | directeur-generaal maatregelen eisen om de risico's te verminderen |
exploitations envisagées n'étaient pas autorisées dans le cadre de | indien de geplande vluchtuitvoeringen niet waren toegelaten in het |
l'arrêté royal du 10 avril 2016 et/ou si les compétences nécessaires | kader van het koninklijk besluit van 10 april 2016 en/of indien de |
n'étaient pas couvertes par les exigences de formation de l'arrêté | vereiste vaardigheden niet voldeden aan de opleidingsvereisten van het |
royal du 10 avril 2016. | koninklijk besluit van 10 april 2016. |
Art. 14.§ 1er. Le ministre ou son délégué peut désigner des entités |
Art. 14.§ 1. De minister of zijn gemachtigde kan entiteiten aanwijzen |
pour organiser la formation et le contrôle des compétences des pilotes | voor de organisatie van de opleiding en de controle van de |
à distance dans le cadre de la Partie B de l'annexe au règlement (UE) | vaardigheden van piloten op afstand in het kader van deel B van de |
2019/947 si celles-ci répondent aux conditions suivantes : | bijlage bij verordening (EU) 2019/947 indien deze entiteiten voldoen |
aan de onderstaande voorwaarden : | |
1° le demandeur est une personne morale et dispose d'un gestionnaire | 1° de aanvrager is een rechtspersoon en heeft een verantwoordelijke |
responsable, qui veille à ce que toutes les tâches soient exécutées | beheerder, die erop toeziet dat alle taken conform de vastgestelde |
conformément aux procédures définies ; | procedures worden uitgevoerd; |
2° le personnel responsable des tâches de formation et d'évaluation | 2° het personeel dat belast is met de taken inzake de opleiding en de |
des compétences : | beoordeling van de vaardigheden : |
a. dispose des compétences nécessaires pour effectuer ces tâches; | a. beschikt over de vereiste vaardigheden om deze taken uit te voeren; |
b. est impartial et ne participe pas aux évaluations s'il estime que | b. is onpartijdig en neemt niet deel aan de beoordelingen indien het |
son objectivité peut être affectée; | van oordeel is dat zijn objectiviteit kan zijn aangetast; |
c. dispose des connaissances théoriques et/ou pratiques nécessaires | c. beschikt over de theoretische en/of praktische kennis die nodig is |
pour assurer la formation; | om de verstrekte opleiding te waarborgen; |
d. dispose d'une connaissance satisfaisante des exigences relatives à | d. beschikt over een voldoende kennis van de eisen die worden gesteld |
l'évaluation des compétences théoriques et/ou pratiques qu'il | aan de beoordeling van de theoretische en/of praktische vaardigheden |
effectue, ainsi qu'une expérience adéquate de ces processus; | die het uitvoert alsook over een afdoende ervaring met deze processen; |
e. a la capacité d'administrer les déclarations, les registres et les | e. bezit het vermogen om verklaringen, registers en verslagen te |
rapports qui démontrent que les évaluations des compétences théoriques | beheren waaruit blijkt dat beoordelingen van relevante theoretische |
et/ou pratiques pertinentes ont été effectuées et que les conclusions | en/of praktische vaardigheden werden uitgevoerd en dat de conclusies |
de ces évaluations sont correctes; et | van die beoordelingen juist zijn; en |
f. respecte la confidentialité des informations qui lui sont fournies, | f. respecteert de vertrouwelijkheid van de aan hen verstrekte |
à l'exception de toute demande de la DGTA. | informatie, behalve in antwoord op elk verzoek van het DGLV. |
3° le demandeur dispose de l'équipement, tant matériel qu'immobilier, | 3° de aanvrager beschikt over de uitrusting, zowel materieel als |
pour dispenser la formation dans les conditions requises pour la | immaterieel, om de opleiding in de voor de aangeboden opleiding |
formation proposée; | vereiste omstandigheden te verstrekken; |
4° le demandeur fournit un manuel couvrant au moins les éléments | 4° de aanvrager stelt een handboek ter beschikking dat ten minste de |
suivants : | volgende elementen omvat : |
a. le personnel désigné chargé de la formation et de l'évaluation des | a. het aangewezen personeel dat belast is met de opleiding en de |
compétences, y compris : | beoordeling van de vaardigheden, met inbegrip van : |
i. la description des compétences de chaque membre du personnel ; | i. de beschrijving van de vaardigheden van elk personeelslid; |
ii. les tâches et responsabilités du personnel; | ii. de taken en verantwoordelijkheden van het personeel; |
iii. un organigramme de l'organisation montrant les chaînes de responsabilité associées; b. les procédures et processus utilisés pour la formation et l'évaluation des compétences, y compris le programme de formation couvrant la compétence pour laquelle la demande est faite; c. une description de l'UAS et de tout autre équipement et outil utilisé pour la formation et l'évaluation des compétences pratiques; d. une description des installations destinées à la formation et à l'évaluation, y compris l'emplacement physique; e. un modèle de rapport d'évaluation; f. une procédure concernant les amendements au manuel et la notification de ces amendements à la DGTA; | iii. een organisatieschema met de bijbehorende verantwoordelijkheidsketens; b. de procedures en processen die worden gebruikt voor de opleiding en de beoordeling van de vaardigheden, met inbegrip van het opleidingsprogramma dat betrekking heeft op de vaardigheid waarvoor de aanvraag wordt ingediend; c. een beschrijving van het UAS en alle andere apparatuur en instrumenten die voor de opleiding en de beoordeling van praktische vaardigheden worden gebruikt; d. een beschrijving van de opleidings- en beoordelingsfaciliteiten, met inbegrip van de fysieke locatie; e. een model van het beoordelingsverslag; f. een procedure voor wijzigingen aan het handboek en de kennisgeving van dergelijke wijzigingen aan het DGLV; Elke aangewezen entiteit verbindt zich ertoe om te allen tijde de |
Chaque entité désignée s'engage à respecter, à tout moment, les | bepalingen van dit artikel en van het handboek na te leven. Dit wordt |
dispositions du présent article et de son manuel. Cela est confirmé | bevestigd in de vorm van een verklaring die door de voor die entiteit |
sous la forme d'une déclaration signée par le gestionnaire responsable | verantwoordelijke beheerder wordt ondertekend. |
de cette entité. | |
§ 2. Chaque entité désignée produit un rapport d'évaluation après | § 2. Elke aangewezen entiteit stelt na het uitvoeren van de |
avoir effectué l'évaluation des compétences incluant au moins les | beoordeling van de vaardigheden een beoordelingsverslag op dat ten |
éléments suivants : | minste de volgende elementen bevat : |
1° l'identité de l'élève-pilote à distance; | 1° de identiteit van de leerling-piloot op afstand; |
2° l'identité de la personne responsable de l'évaluation des | 2° de identiteit van de persoon die verantwoordelijk is voor de |
compétences de l'élève-pilote à distance; | beoordeling van de vaardigheden van de leerling-piloot op afstand; |
3° l'identification de la formation pour laquelle l'évaluation des compétences a été effectuée; 4° les notes, évaluées sur 10, pour chacune des compétences testées; 5° une évaluation générale des compétences de l'élève-pilote à distance; L'évaluation est signée et datée par la personne responsable de l'évaluation des compétences. L'évaluation est enregistrée par l'entité désignée et remise au candidat. Une copie est également adressée à la DGTA selon la forme définie par le directeur général. Sur la base de cette évaluation, le directeur général peut délivrer un certificat au candidat. | 3° de identificatie van de opleiding waarvoor de beoordeling van de vaardigheden werd uitgevoerd; 4° de cijfers, beoordeeld op 10, voor elk van de getoetste vaardigheden; 5° een algemene beoordeling van de vaardigheden van de leerling-piloot op afstand; De beoordeling wordt ondertekend en gedateerd door de persoon die verantwoordelijk is voor de beoordeling van de vaardigheden. De beoordeling wordt door de aangewezen entiteit geregistreerd en aan de kandidaat afgegeven. Er wordt ook een kopie aan het DGLV toegezonden in een door de directeur-generaal vastgestelde vorm. Op basis van deze beoordeling, kan de directeur- generaal aan de kandidaat een certificaat afleveren. |
§ 3. La période de validité d'une désignation en tant qu'entité pour | § 3. De geldigheidsduur van een aanwijzing als entiteit voor de |
organiser la formation et le contrôle des compétences des pilotes à | organisatie van de opleiding en het toezicht op de vaardigheden van |
distance dans le cadre de la Partie B de l'annexe au règlement (UE) | piloten op afstand in het kader van deel B van de bijlage bij |
2019/947 est d'une année à partir de la date d'octroi de la | verordening (EU) 2019/947 bedraagt één jaar, te rekenen vanaf de datum |
désignation. | van verlening van de aanwijzing. |
Cette désignation peut être prorogée pour la même durée si l'entité | Deze aanwijzing kan voor dezelfde periode worden verlengd indien de |
désignée répond toujours aux conditions visées au paragraphe 1er. | aangewezen entiteit nog steeds voldoet aan de voorwaarden bepaald in paragraaf 1. |
§ 4. La désignation peut être suspendue, limitée ou retirée par le | § 4. De aanwijzing kan door de directeur-generaal worden geschorst, |
directeur général dans un des cas suivants : | beperkt of ingetrokken in één van de volgende gevallen : |
1° l'entité désignée ne démontre pas la conformité aux règlements, aux | 1° de aangewezen entiteit toont niet aan dat zij voldoet aan de |
exigences ou à toute modification des exigences, des critères ou des | voorschriften, eisen of enige wijziging in de toepasselijke eisen, |
normes d'évaluation applicables; | criteria of beoordelingsnormen; |
2° il existe des preuves que l'entité désignée ne peut pas maintenir | 2° er zijn aanwijzingen dat de aangewezen entiteit geen voldoende |
un contrôle satisfaisant des activités relevant de sa désignation; | toezicht kan handhaven over de activiteiten die onder haar aanwijzing |
3° l'entité désignée ne répond plus aux exigences de la désignation; | vallen; 3° de aangewezen entiteit voldoet niet langer aan de eisen voor |
4° l'entité désignée ne permet pas à la DGTA d'exercer son pouvoir de | aanwijzing; 4° de aangewezen entiteit laat het DGLV niet toe zijn |
surveillance. | toezichtsbevoegdheid uit te oefenen. |
§ 5. La DGTA peut à tout moment procéder à des audits et/ou inspections pour contrôler le respect du présent article. L'entité désignée, ses représentants ou son personnel, donnent libre accès, aux fonctionnaires de la DGTA, à l'organisation, aux formations, aux terrains et bâtiments sur ou dans lesquels la formation est donnée. Le personnel responsable de l'entité désignée et de la formation est disponible lors des activités de surveillance. Si des manquements aux dispositions du présent arrêté sont constatés, la DGTA en informe l'entité désignée. L'entité désignée est alors tenue de prendre les mesures correctrices nécessaires conformément aux conditions fixées par la DGTA. § 6. La liste des entités désignées, incluant pour chacune d'elles les formations pour lesquelles elles sont désignées, est publiée sur le site Internet de la DGTA ou sur tout autre support public. § 7. Le ministre peut arrêter des règles supplémentaires applicables | § 5. Het DGLV kan te allen tijde audits of inspecties uitvoeren om de naleving van dit artikel te controleren. De aangewezen entiteit, haar vertegenwoordigers of haar personeel verlenen de ambtenaren van het DGLV vrije toegang tot de organisatie, de opleidingen, de terreinen en de gebouwen waar of waarin de opleiding wordt gegeven. Het personeel dat verantwoordelijk is voor de aangewezen entiteit en voor de opleidingen is beschikbaar tijdens de toezichthoudende activiteiten. Indien er tekortkomingen op de bepalingen van dit besluit worden vastgesteld, stelt het DGLV de aangewezen entiteit daarvan in kennis. De aangewezen entiteit moet dan de nodige corrigerende maatregelen nemen in overeenstemming met de door het DGLV vastgestelde voorwaarden. § 6. De lijst van aangewezen entiteiten, met voor elk van hen de opleidingen waarvoor zij zijn aangewezen, wordt gepubliceerd op de website van het DGLV of op iedere andere openbare drager. § 7. De minister kan nadere regels bepalen van toepassing op de |
aux entités désignées. | aangewezen entiteiten. |
Le ministre peut également arrêter des règles applicables aux entités | |
reconnues visées à l'appendice 3 de l'annexe au règlement (UE) | De minister kan ook regels van toepassing op de in aanhangsel 3 van de |
bijlage van verordening (EU) 2019/947 bedoelde erkende entiteiten | |
2019/947. | bepalen. |
Art. 15.Le directeur général définit la forme et les modalités : |
Art. 15.De directeur-generaal bepaalt de vorm en de modaliteiten voor |
1° d'introduction des demandes visées aux articles 5, § 2 et 13, § 1er | : 1° de indiening van de aanvragen zoals bedoeld in de artikelen 5, § 2 |
du règlement (UE) 2019/947 et du point UAS.LUC.010, 2) de la Partie C | en 13, § 1 van verordening (EU) 2019/947 en punt UAS.LUC.010, 2) van |
de l'annexe du même règlement; | Deel C van de bijlage bij dezelfde verordening; |
2° d'introduction des déclarations visées à l'article 5, § 5 du | 2° de indiening van de verklaringen zoals bedoeld in artikel 5, § 5 |
règlement (UE) 2019/947; | van verordening (EU) 2019/947; |
3° de fourniture des copies visées à l'article 13, § 3 du règlement | 3° de bezorging van de afschriften zoals bedoeld in artikel 13, § 3 |
(UE) 2019/947. | van verordening (EU) 2019/947. |
La DGTA peut notamment mettre à disposition des exploitants d'UAS une | Het DGLV kan de UAS-exploitanten met name een elektronische applicatie |
application électronique sous la forme d'une page Internet et/ou d'une | in de vorm van een webpagina en/of een mobiele applicatie voor de |
application mobile pour l'introduction des déclarations. Dans ce cas, | indiening van verklaringen ter beschikking stellen. In voorkomend |
le directeur général définit également la procédure à suivre en cas | geval bepaalt de directeur-generaal ook de procedure die bij |
d'indisponibilité de cette application électronique. | onbeschikbaarheid van deze elektronische toepassing moet worden |
Art. 16.Le ministre ou son délégué peut interdire, pour une durée |
gevolgd. Art. 16.De minister of zijn gemachtigde kan voor een duur die hijzelf |
qu'il détermine, toute exploitation sous couvert d'une déclaration | bepaalt, elke vluchtuitvoering onder dekking van een in punt |
d'exploitation visée au point UAS.SPEC.020 de la Partie B de l'annexe | UAS.SPEC.020 van deel B van de bijlage bij verordening (EU) 2019/947 |
au règlement (UE) 2019/947 si l'exploitant d'UAS, de manière délibérée | bepaalde exploitatieverklaring verbieden, indien de UAS-exploitant met |
ou par négligence, ne se conforme pas ou ne s'est pas conformé aux | opzet of uit onachtzaamheid zich niet schikt of schikte naar de eisen |
exigences dudit règlement et/ou aux conditions prévues dans le | van de genoemde verordening en/of in het standaardscenario vastgelegde |
scénario standard pour lequel l'exploitant d'UAS avait soumis une | voorwaarden waarvoor de UAS-exploitant een verklaring had ingediend of |
déclaration ou aurait dû soumettre une telle déclaration s'il n'était | een dergelijke verklaring had moeten indienen als hij geen houder was |
pas titulaire d'un certificat allégé d'exploitant d'UAS (LUC). | van een certificaat van exploitant van lichte UAS (LUC). |
Le ministre ou son délégué peut limiter la portée, suspendre ou | De minister of zijn gemachtigde kan het toepassingsgebied van een |
exploitatievergunning beperken, deze vergunning schorsen of intrekken | |
retirer une autorisation d'exploitation visée au point UAS.SPEC.040 de | zoals bepaald in punt UAS.SPEC.040 van deel B van de bijlage bij |
la Partie B de l'annexe au règlement (UE) 2019/947 si l'exploitant | verordening (EU) 2019/947, indien de UAS-exploitant met opzet of uit |
d'UAS, de manière délibérée ou par négligence, ne se conforme pas ou | onachtzaamheid zich niet schikt of schikte naar de eisen van de |
ne s'est pas conformé aux exigences dudit règlement et/ou aux | genoemde verordening en/of naar de in de vergunning vastgelegde |
conditions prévues dans l'autorisation ou aurait dû obtenir une telle | voorwaarden, of een dergelijke vergunning had moeten verkrijgen indien |
autorisation s'il n'était pas titulaire d'un certificat allégé | hij geen houder was van een certificaat van exploitant van lichte UAS |
d'exploitant d'UAS (LUC). | (LUC). |
Le ministre ou son délégué peut limiter la portée, suspendre ou | De minister of zijn gemachtigde kan het toepassingsgebied van een |
retirer un certificat allégé d'exploitant d'UAS (LUC) visé à la Partie | certificaat van exploitant van lichte UAS (LUC) zoals bepaald in deel |
C de l'annexe au règlement (UE) 2019/947 si son titulaire a, de | C van de bijlage bij verordening (EU) 2019/947 beperken of dit |
manière délibérée ou par négligence, enfreint les dispositions de la | certificaat schorsen of intrekken indien de houder met opzet of uit |
Partie C de l'annexe dudit règlement. | onachtzaamheid de bepalingen van deel C van de bijlage bij die |
verordening heeft geschonden. | |
Art. 17.Tout exploitant d'UAS qui effectue des exploitations relevant |
Art. 17.Elke UAS-exploitant die vluchtuitvoeringen behorend tot de |
de la catégorie « spécifique » est assuré conformément aux | categorie "specifiek" uitvoert, is verzekerd conform de bepalingen van |
dispositions du règlement (CE) n° 785/2004 du Parlement européen et du | verordening (EG) nr. 785/2004 van het Europees Parlement en de Raad |
Conseil du 21 avril 2004 relatif aux exigences en matière d'assurance | van 21 april 2004 betreffende de verzekeringseisen voor |
applicables aux transporteurs aériens et aux exploitants d'aéronefs. | luchtvervoerders en exploitanten van luchtvaartuigen. |
CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen |
Section 1re. - Passage du système belge vers le système européen | Afdeling 1. - Overgang van het Belgische systeem naar het Europese |
Art. 18.§ 1er. Un pilote à distance titulaire d'une attestation de |
systeem Art. 18.§ 1. Een piloot op afstand die houder is van een geldig |
télépilote en cours de validité, délivrée conformément à l'arrêté | attest van bestuurder van een RPA, afgegeven overeenkomstig het |
royal du 10 avril 2016 relatif à l'utilisation des aéronefs | koninklijk besluit van 10 april 2016 met betrekking tot het gebruik |
van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het Belgisch luchtruim, | |
télépilotés dans l'espace aérien belge, obtient une preuve de suivi de | ontvangt een bewijs van voltooiing van de online opleiding bedoeld in |
la formation en ligne visée au point UAS.OPEN.020, 4), b) de la Partie | punt UAS.OPEN.020, 4), b), van deel A van de bijlage bij verordening |
A de l'annexe au règlement (UE) 2019/947 s'il suit la formation et | (EU) 2019/947, indien hij de opleiding volgt en slaagt voor het online |
réussit l'examen théorique en ligne portant uniquement sur le | theorie-examen dat enkel betrekking heeft op verordening (EU) |
règlement (UE) 2019/947 organisés par la DGTA. | 2019/947, georganiseerd door het DGLV. |
Een piloot op afstand die houder is van een geldig bewijs van | |
Un pilote à distance titulaire d'une licence de télépilote en cours de | bevoegdheid als bestuurder van een RPA, afgegeven overeenkomstig het |
validité, délivrée conformément à l'arrêté royal du 10 avril 2016 | koninklijk besluit van 10 april 2016 met betrekking tot het gebruik |
relatif à l'utilisation des aéronefs télépilotés dans l'espace aérien | van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het Belgisch luchtruim, en |
belge qui a suivi la formation et réussit l'examen théorique en ligne | die de in het eerste lid bedoelde opleiding gevolgd heeft en geslaagd |
visés à l'alinéa 1er obtient : | is voor het in het eerste lid bedoelde online-theorie-examen ontvangt: |
1° une preuve de suivi de la formation en ligne visée au point | 1° een bewijs van voltooiing van de online opleiding bedoeld in punt |
UAS.OPEN.020, 4), b) de la Partie A de l'annexe au règlement (UE) | UAS.OPEN.020, 4), b), van deel A van de bijlage bij verordening (EU) |
2019/947; et, | 2019/947; en, |
2° un brevet d'aptitude de pilote à distance visé au point | 2° een vaardigheidscertificaat van piloot op afstand, vermeld in punt |
UAS.OPEN.030, 2) de la Partie A de l'annexe au règlement (UE) | UAS.OPEN.030, 2), van deel A van de bijlage bij Verordening (EU) |
2019/947. | 2019/947. |
§ 2. Le directeur général détermine, sur la base des moyens | § 2. De directeur-generaal bepaalt, op basis van de door het |
acceptables de conformité (AMC) publiés par l'Agence de l'Union | Agentschap van de Europese Unie voor de veiligheid van de luchtvaart |
européenne pour la sécurité aérienne, le contenu détaillé de la | gepubliceerde aanvaardbare nalevingswijzen (AMC), de gedetailleerde |
formation en ligne et les questions de l'examen théorique en ligne | inhoud van de online opleiding en de vragen van het online |
visés au paragraphe 1er. | theorie-examen bedoeld in paragraaf 1. |
Le directeur général détermine les procédures relatives à | De directeur-generaal bepaalt de procedures voor de praktische |
l'organisation pratique de cette formation en ligne et de cet examen. | organisatie van deze online opleiding en dit examen. Deze omvatten |
Celles-ci contiennent notamment les mesures visant à assurer | meer bepaald de maatregelen om de integriteit van de examens te |
l'intégrité des examens, y compris les modalités relatives à la | waarborgen, met inbegrip van de procedures om de identiteit van de |
vérification de l'identité du candidat. | kandidaat te verifiëren. |
Le candidat est réputé avoir réussi l'examen théorique en ligne visé | De kandidaat wordt geacht te zijn geslaagd voor het in paragraaf 1 |
au paragraphe 1er s'il obtient au moins 75 % de bonnes réponses. | bedoelde online theorie-examen indien hij ten minste 75 % correcte |
antwoorden gaf. | |
Art. 19.Les attestations de télépilote, les licences de télépilote, |
Art. 19.Attesten van bestuurder van een RPA, bewijzen van bevoegdheid |
les déclarations de classe 1b et les autorisations de classe 1a et les | als bestuurder van een RPA, verklaringen van klasse 1b en toelatingen |
documents y attachés restent valables jusqu'à leur date de fin de | van klasse 1a en de daaraan bijgevoegde documenten blijven geldig tot |
validité et au plus tard jusqu'au 1er janvier 2022 inclus dans les | hun vervaldatum en uiterlijk tot en met 1 januari 2022 onder de |
conditions applicables au moment de leur délivrance. | voorwaarden die van toepassing waren op het ogenblik van de afgifte |
Art. 20.Conformément aux dispositions de l'article 23, paragraphe 4 |
ervan. Art. 20.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 23, lid 4 van |
du règlement (UE) 2019/947, le ministre peut définir des scénarios | verordening (EU) 2019/947, kan de minister nationale |
standard nationaux. | standaardscenario's bepalen. |
Section 2. - Période transitoire définie à l'article 22 du règlement | Afdeling 2. - Overgangsperiode bepaald in artikel 22 van verordening |
(UE) 2019/947 dite « catégorie ouverte limitée » | (EU) 2019/947 die de "beperkte open categorie" heet |
Art. 21.Au cours de la période transitoire visée à l'article 22 du |
Art. 21.Tijdens de in artikel 22 van verordening (EU) 2019/947 |
règlement (UE) 2019/947, un pilote à distance utilisant un aéronef | bedoelde overgangsperiode moet een piloot op afstand die een onbemand |
sans équipage à bord non conforme aux exigences du règlement (UE) | luchtvaartuig gebruikt dat niet voldoet aan de eisen van verordening |
2019/945 et : | (EU) 2019/945 en : |
1° dont la masse maximale au décollage est inférieure à 500g possède | 1° waarvan de maximale startmassa minder dan 500 g bedraagt, een |
vaardigheidsniveau hebben dat gelijk is aan het niveau bepaald in punt | |
un niveau de compétence égal à celui visé au point UAS.OPEN.020, 4), | UAS.OPEN.020, 4), b), van deel A van de bijlage bij verordening (EU) |
b) de la Partie A de l'annexe au règlement (UE) 2019/947; | 2019/947; |
2° dont la masse maximale au décollage est inférieure à 2kg possède un | 2° waarvan de maximale startmassa minder dan 2 kg bedraagt, een |
vaardigheidsniveau hebben dat gelijk is aan het niveau bepaald in punt | |
niveau de compétence égal à celui visé au point UAS.OPEN.030, 2) de la | UAS.OPEN.030, 2), van deel A van de bijlage bij verordening (EU) |
Partie A de l'annexe au règlement (UE) 2019/947; | 2019/947; |
3° dont la masse maximale au décollage est supérieure à 2kg et | 3° waarvan de maximale startmassa meer dan 2 kg en minder dan 25 kg |
inférieure à 25kg possède un niveau de compétence égal à celui visé au | bedraagt, een vaardigheidsniveau hebben dat gelijk is aan het niveau |
point UAS.OPEN.020, 4), b) de la Partie A de l'annexe au règlement | bepaald in punt UAS.OPEN.020, 4), b), van deel A van de bijlage bij |
(UE) 2019/947. | verordening (EU) 2019/947. |
CHAPITRE 6. - Dispositions diverses et finales | HOOFDSTUK 6. - Diverse en slotbepalingen |
Art. 22.En application des dispositions de l'article 16, paragraphe 4 |
Art. 22.In toepassing van artikel 16, lid 4 van verordening (EU) |
du règlement (UE) 2019/947, les clubs et associations d'aéromodélisme | 2019/947 mogen de modelluchtvaartuigclubs of -verenigingen namens hun |
peuvent procéder aux enregistrements visées à l'article 4 au nom de | leden overgaan tot de registraties bedoeld in artikel 4. |
leurs membres. | |
Le ministre fixe les règles applicables aux exploitations au sein des | De minister bepaalt de regels die van toepassing zijn op de |
clubs et associations d'aéromodélisme. | vluchtuitvoeringen in het kader van modelluchtvaartuigclubs of |
Art. 23.Dans l'arrêté royal du 14 février 2001 fixant les redevances |
-verenigingen. Art. 23.In het koninklijk besluit van 14 februari 2001 tot |
auxquelles est soumise l'utilisation de certains services publics | vaststelling van de vergoedingen waaraan het gebruik van openbare |
intéressant la navigation aérienne, il est inséré un article 12/1 | diensten betreffende de luchtvaart is onderworpen, wordt een artikel |
rédigé comme suit : | 12/1 ingevoegd luidende : |
« AERONEFS SANS EQUIPAGE A BORD (UAS) - REGLEMENT (UE) 2019/947 | "ONBEMANDE LUCHT.V.A.ARTUIGEN (UAS) - VERORDENING (EU) 2019/947 |
Art. 12/1.La redevance due pour : |
Art. 12/1.De verschuldigde vergoeding voor : |
1° l'immatriculation d'un UAS certifié est de 100 EUR; | 1° de registratie van een gecertificeerde UAS bedraagt 100 EUR; |
2° la soumission d'une déclaration d'exploitation pour un scénario | 2° de indiening van een exploitatieverklaring voor een |
standard et le cas échéant, la délivrance d'une confirmation de | standaardscenario en waar nodig de afgifte van een bevestiging van de |
réception et d'exhaustivité nécessaires pour pouvoir effectuer des | ontvangst en van de volledigheid die nodig is om |
exploitations d'UAS dans la catégorie « spécifique » et la | UAS-vluchtuitvoeringen in de categorie "specifiek" te mogen uitvoeren |
surveillance desdites activités est de 150 EUR par an; | en het toezicht op deze activiteiten, bedraagt 150 EUR per jaar; |
3° la délivrance d'une autorisation d'exploitation nécessaire pour | 3° de afgifte van een exploitatievergunning die nodig is om |
pouvoir effectuer des exploitations d'UAS dans la catégorie « | UAS-vluchtuitvoeringen in de categorie "specifiek" te mogen uitvoeren, |
spécifique » est de 500 EUR; | bedraagt 500 EUR; |
4° la surveillance des activités soumises à l'autorisation | 4° het toezicht op de activiteiten die onderworpen zijn aan de in 3° |
d'exploitation visée au 3° est de 150 EUR par an à l'issue de la | bedoelde exploitatievergunning bedraagt 150 EUR per jaar aan het einde |
première année suivant la délivrance de l'autorisation d'exploitation; | van het eerste jaar volgend op de afgifte van een exploitatievergunning; |
5° la modification ou la prorogation d'une autorisation d'exploitation | 5° de wijziging of verlenging van een exploitatievergunning bedoeld in |
visée au 3° est de 150 EUR; | 3°, bedraagt 150 EUR; |
6° l'envoi d'une confirmation permettant à l'exploitant d'UAS | 6° het verzenden van een bevestiging die de in een andere lidstaat |
enregistré dans un autre Etat membre de commencer ses exploitations | geregistreerde UAS-exploitant toestaat zijn activiteiten in het |
dans l'espace aérien belge est de 250 EUR par demande; | Belgische luchtruim te beginnen, bedraagt 250 EUR per aanvraag; |
7° la délivrance d'un certificat allégé d'exploitant d'UAS (LUC) est | 7° de afgifte van een certificaat van exploitant van lichte UAS (LUC) |
de 1.500 EUR; | bedraagt 1.500 EUR; |
8° la surveillance des activités du titulaire d'un certificat allégé | 8° het toezicht op de activiteiten van de houder van een certificaat |
d'exploitant d'UAS (LUC) est de 750 EUR par an à l'issue de la | van exploitant van lichte UAS (LUC) bedraagt 750 EUR per jaar aan het |
première année suivant la délivrance d'un certificat allégé | einde van het eerste jaar volgend op de afgifte van een certificaat |
d'exploitant d'UAS (LUC); | van exploitant van lichte UAS (LUC); |
9° la modification d'un certificat allégé d'exploitant d'UAS (LUC) est | 9° de wijziging van een certificaat van exploitant van lichte UAS |
de 500 EUR; | (LUC) bedraagt 500 EUR; |
10° la désignation ou la reconnaissance d'une entité comme entité | 10° de aanwijzing of erkenning van een entiteit als een aangewezen of |
désignée ou entité reconnue pour la formation est de 1.000 EUR; | erkende entiteit voor opleiding bedraagt 1.000 EUR; |
11° le renouvellement de la désignation ou de la reconnaissance comme | 11° de verlenging van de aanwijzing of erkenning als een aangewezen of |
entité désignée ou entité reconnue pour la formation est de 150 EUR; | erkende entiteit voor opleiding bedraagt 150 EUR ; |
12° la modification de la désignation ou de la reconnaissance comme | 12° de wijziging van de aanwijzing of erkenning als een aangewezen of |
entité désignée ou entité reconnue pour la formation est de 150 EUR. | erkende entiteit voor opleiding bedraagt 150 EUR. |
Dans le même arrêté, les dispositions des articles 2, § 7, 3, § 7, 7, | In hetzelfde besluit, worden artikelen 2, § 7, 3, § 7, 7, § 7, 8, § 5 |
§ 7, 8, § 5 et 9, § 6 sont abrogés. | en 9, § 6 opgeheven. |
Art. 24.Le Belgian Civil Drone Council est reconnu comme organe |
Art. 24.De Belgian Civil Drone Council wordt als adviesorgaan voor de |
consultatif dédié au secteur du drone professionnel en Belgique. | professionele UAS-sector in België erkend. |
Cet organe consultatif est composé de représentants des | Dit adviesorgaan is samengesteld uit vertegenwoordigers van |
administrations publiques et/ou de membres issus du secteur du drone | overheidsdiensten en/of leden van de Belgische professionele |
professionnel belge. La participation des membres se fait sur la base | UAS-sector. De deelname van de leden is gebaseerd op een door de |
d'une demande d'adhésion formulée par le candidat. | kandidaat ingediende aanvraag tot lidmaatschap. |
Cet organe consultatif peut formuler des propositions ou des | |
recommandations, dont le caractère n'est pas contraignant, à l'égard | Dit adviesorgaan kan niet-bindende voorstellen of aanbevelingen doen |
de toute autorité publique et notamment la DGTA ou du secteur. | aan elke overheidsinstantie en in het bijzonder aan het DGLV of aan de sector. |
Art. 25.§ 1er. L'arrêté royal du 10 avril 2016 relatif à |
Art. 25.§ 1. Het koninklijk besluit van 10 april 2016 met betrekking |
l'utilisation des aéronefs télépilotés dans l'espace aérien belge | tot het gebruik van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het |
ainsi que ses annexes sont abrogés à compter de l'entrée en vigueur du | Belgisch luchtruim en de bijlagen daarbij worden opgeheven met ingang |
présent arrêté. | van de inwerkingtreding van dit besluit. |
§ 2. L'arrêté ministériel du 30 novembre 2016 accordant délégation au | § 2. Het ministerieel besluit van 30 november 2016 tot toekenning van |
Directeur général de la direction générale Transport aérien dans le | delegatie aan de directeur-generaal van het directoraat-generaal |
cadre de l'arrêté royal du 10 avril 2016 relatif à l'utilisation des | Luchtvaart in het kader van het koninklijk besluit van 10 april 2016 |
met betrekking tot het gebruik van op afstand bestuurde | |
aéronefs télépilotés dans l'espace aérien belge est abrogé. | luchtvaartuigen in het Belgisch luchtruim wordt opgeheven. |
Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2020. |
Art. 26.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2020. |
Art. 27.Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses |
Art. 27.De minister bevoegd voor de luchtvaart is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 novembre 2020. | Brussel, op 8 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
G. GILKINET _______ Note 1Règlement (UE) 2018/1139 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2018 concernant des règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence de l'Union européenne pour la sécurité aérienne, et modifiant les règlements CE) n° 2111/2005, (CE) N° 1008/2008, (UE) n° 996/2010, (UE) n° 376/2014 et les directives 2014/30/UE et 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil, et abrogeant les règlements (CE) n° 552/2004 et (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil ainsi que le règlement | G. GILKINET _______ Nota 1Verordening (EU) 2018/1139 van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2018 inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Agentschap van de Europese Unie voor de veiligheid van de luchtvaart, en tot wijziging van de verordeningen (EG) nr. 2111/2005, (EG) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 en de richtlijnen 2014/30/EU en 2014/53/EU van het Europees Parlement en de Raad, en tot intrekking van de verordeningen EG) nr. 552/2004 en (EG) nr. 216/2008 van het Europees Parlement en de Raad en verordening EEG) nr. 3922/91 van de Raad |
(CEE) n° 3922/91 du Conseil |