Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/11/2001
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'OEuvre belge du Cancer pour l'établissement et la tenue à jour, durant l'année 2001, d'un registre des nouveaux cas de cancer en Belgique "
Arrêté royal octroyant un subside à l'OEuvre belge du Cancer pour l'établissement et la tenue à jour, durant l'année 2001, d'un registre des nouveaux cas de cancer en Belgique Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Belgische Werk tegen Kanker voor het opmaken en het bijhouden, gedurende het jaar 2001, van een register van de nieuwe kankergevallen in België
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal octroyant un subside à l'OEuvre belge du Cancer pour l'établissement et la tenue à jour, durant l'année 2001, d'un registre des nouveaux cas de cancer en Belgique MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Belgische Werk tegen Kanker voor het opmaken en het bijhouden, gedurende het jaar 2001, van een register van de nieuwe kankergevallen in België
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 décembre 2000 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 22 december 2000 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2001, notamment le budget 26, division 53, uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2001, inzonderheid de
article 61 33 01 08; begroting 26, afdeling 53, artikel 61 33 01 08;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid de artikels 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14, 2°;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 26 octobre 2001; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 26 oktober 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de onze millions (11 000 000) francs

Artikel 1.Een toelage van elf miljoen (11 000 000) frank (272.682,87

(272.682,87 euro ), imputable à l'article 61.33.01.08, division 53, du euro ), aan te rekenen ten laste van artikel 61.33.01.08, afdeling 53,
budget du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de van de begroting van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid
l'Environnement, année budgétaire 2001, est allouée à l'OEuvre belge en Leefmilieu, begrotingsjaar 2001, wordt toegekend aan het Belgisch
du Cancer, rue Royale 217 à 1210 Bruxelles (CB.: 210-0475210-59) pour Werk tegen Kanker, Koningsstraat 217 te 1210 Brussel (rek. :
l'établissement et la tenue à jour d'un registre des nouveaux cas de 210-0475210-59) voor het opstellen en bijhouden van een register van
cancer en Belgique permettant d'effectuer des études épidémiologiques de nieuwe kankergevallen in België, dat toelaat plaatselijke,
locales, nationales et internationales. nationale en internationale epidemiologische studies uit te voeren.

Art. 2.Cette subvention représente la participation de l'Etat dans

Art. 2.Deze toelage vormt de tegemoetkoming van de Staat in de kosten

les frais encourus pour la tenue du registre, notamment : voor het bijhouden van het register met name :
1) L'indemnisation, par l'OEuvre, à raison de 350 Francs.(8,67 euro ) 1) De vergoeding, door het Werk, ten bedrage van 350 Frank (8,67 euro
par nouveau cas de 2000 enregistré en 2001, des organismes assureurs, ) per nieuw geval in 2000, geregistreerd in 2001, van de
des différentes institutions chargées de l'exécution de l'assurance verzekeringsinstellingen, de verschillende instellingen belast met de
maladie obligatoire et des organisations similaires intervenant dans uitvoering van de verplichte ziekteverzekering en de gelijkaardige
le coût des soins de santé, qui ont fourni les renseignements codés organisaties welke tegemoetkomingen verlenen in de kosten voor
gezondheidszorg, die door het verstrekken van gecodeerde inlichtingen
permettant le recensement numérique des nouveaux cas, en sauvegardant het mogelijk gemaakt hebben een numerieke inventarisatie op te stellen
l'anonymat de ces cas; van de nieuwe gevallen waarvan de anonimiteit wordt gevrijwaard;
2) Les frais de personnel ou de fonctionnement encourus par l'OEuvre 2) De personeels- of werkingskosten die door het Belgische Werk tegen
belge du Cancer pour la collaboration qu'elle apporte à la réalisation Kanker worden gemaakt voor zijn medewerking aan de realisatie van het
du registre national du cancer. nationaal kankerregister.

Art. 3.La liquidation du montant prévu à l'article 1er s'effectuera

Art. 3.De uitbetaling van het bedrag vermeld in artikel 1 zal, in

en deux tranches suivant les modalités fixées ci-après : twee delen, als volgt gebeuren :
A) Une provision équivalente à la moitié de la subvention sera versée au plus tôt le 5 mai 2002; A) 5O % van de totale subsidie ten vroegste op 5 mei 2002;
B) Le solde sera versé sur présentation : B) Het saldo zal vereffend worden na overlegging van :
1) D'états de frais mentionnant, pour chaque organisme mutualiste 1) Onkostennota's waarbij elk belanghebbend ziekenfonds het aantal
intéressé, le nombre de nouveaux cas déclarés en 2000, à raison de 350 nieuwe gevallen in 2000 aangeeft, naar rato van 350 BEF (8,67 euro )
Francs. (8,67 euro ) par cas. Ces états de frais devront être per geval. Deze onkostennota's moeten worden goedgekeurd door het
approuvés par l'OEuvre Belge du Cancer; Belgisch Werk tegen Kanker;
2) De pièces justificatives afférentes aux frais visés à l'article 2, 2; 2) Bewijsstukken betreffende de in artikel 2, 2, bedoelde kosten;
3) D'un rapport d'activité du Registre, contenant, notamment, une 3) Een activiteitenverslag van het Register met, onder andere, een
analyse faite en collaboration avec l'Institut scientifique de la analyse uitgevoerd in samenwerking met het Wetenschappelijk In-
Santé publique-Louis Pasteur ou un établissement scientifique sur : stituut Volksgezondheid-Louis Pasteur of met een wetenschappelijk
instituut in verband met :
a) la place du cancer comme principale cause de décès par rapport aux a) de plaats van kanker als voornaamste doodsoorzaak ten opzichte van
autres causes; de andere oorzaken;
b) les moyens mis à la disposition de la recherche contre le cancer; b) de middelen die ter beschikking worden gesteld voor kankeronderzoek;
c) l'amélioration de l'information destinée à l'enregistrement; c) de verbetering van de informatie inzake registratie;
d) l'évolution du nombre de cancers et des décès consécutifs pendant d) de evolutie van het aantal kankers en sterfgevallen ten gevolge
les 10 dernières années; ervan over de laatste 10 jaar;
e) l'âge moyen auquel surviennent certains cancers et la durée moyenne e) de gemiddelde leeftijd waarop bepaalde kankers voorkomen en de
de survie. gemiddelde overlevingsduur.

Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is met de uitvoering van dit

du présent arrêté. besluit belast.
Donné à Bruxelles, le 8 novembre 2001. Gegeven te Brussel, 8 november 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^