Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/11/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les ouvriers des services ressortissant à la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, subsidiés par la Communauté flamande "
Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les ouvriers des services ressortissant à la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, subsidiés par la Communauté flamande Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de werklieden van de diensten die ressorteren onder het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 8 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les ouvriers des services ressortissant à la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, subsidiés par la Communauté flamande (1) MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 8 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de werklieden van de diensten die ressorteren onder het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991; inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991;
Vu l'avis de la Commission paritaire pour les services des aides Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de diensten voor
familiales et des aides seniors; gezins- en bejaardenhulp;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il y a lieu dans l'intérêt des ouvriers des services Overwegende dat er dringend aanleiding toe bestaat de
ressortissant à la Commission paritaire pour les services des aides opzeggingstermijnen te wijzigen in het belang van de werklieden
familiales et des aides seniors, subsidiés par la Communauté flamande, tewerkgesteld in de diensten die ressorteren onder het Paritair Comité
de modifier d'urgence les délais de préavis; voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de
Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en de

ouvriers des services ressortissant à la Commission paritaire pour les werklieden van de diensten die ressorteren onder het Paritair Comité
services des aides familiales et des aides seniors, subsidiés par la voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de
Communauté flamande. Vlaamse Gemeenschap.

Art. 2.§ 1er. Lorsque le préavis est donné par l'employeur, les

Art. 2.§ 1. Wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, hebben de

ouvriers ont droit à un délai de préavis de sept jours par année werklieden recht op een opzeggingstermijn van zeven dagen per jaar
d'ancienneté dans le service, avec un minimum du délai de préavis anciënniteit in de dienst, met een minimum van de opzeggingstermijn
prévu à l'article 59, alinéa 2, de la loi du 3 juillet 1978 relative bepaald in artikel 59, tweede lid, van de wet van 3 juli 1978
aux contrats de travail. betreffende de arbeidsovereenkomsten.
§ 2. Le délai de préavis fixé au § 1er n'est pas applicable si § 2. De opzeggingstermijn bepaald in § 1 is niet van toepassing in
l'employeur licencie l'ouvrier dans le cadre d'un régime de geval het ontslag gegeven wordt door de werkgever in het kader van een
prépension. Dans ce cas les délais de préavis prévus à l'article 59, brugpensioenregeling. In dat geval worden de opzeggingstermijnen
alinéa 2, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de bepaald in artikel 59, tweede lid, van de wet van 3 juli 1978
travail, sont d'application. betreffende de arbeidsovereenkomsten, toegepast.

Art. 3.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur de cet arrêté

Art. 3.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit

continuent à produire tous leurs effets. besluit, blijven al hun gevolgen behouden.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 5.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 novembre 1998. Gegeven te Brussel, 8 november 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991.
^