Arrêté royal relatif à la demande et à la délivrance de certificats complémentaires de protection pour les produits phytopharmaceutiques | Koninklijk besluit betreffende het aanvragen en het verlenen van aanvullende beschermingscertificaten voor gewasbeschermingsmiddelen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
8 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif à la demande et à la | 8 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende het aanvragen en het |
délivrance de certificats complémentaires de protection pour les | verlenen van aanvullende beschermingscertificaten voor |
produits phytopharmaceutiques | gewasbeschermingsmiddelen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le règlement (CE) N° 1610/96 du Parlement européen et du Conseil du | Gelet op de verordening (EG) Nr. 1610/96 van het Europees Parlement en |
23 juillet 1996 concernant la création d'un certificat complémentaire | de Raad van 23 juli 1996 betreffende de invoering van een aanvullend |
de protection pour les produits phytopharmaceutiques; | beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen; |
Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, modifiée par la | Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, |
loi du 9 mars 1995 et par la loi du 28 janvier 1997; | gewijzigd door de wet van 9 maart 1995 en de wet van 28 januari 1997; |
Vu la loi du 5 juillet 1998 sur le certificat complémentaire de | Gelet op de wet van 5 juli 1998 betreffende het aanvullend |
protection pour les produits phytopharmaceutiques; | beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Overwegende dat de dringende noodzaak gerechtvaardigd is door de datum | |
Considérant que l'urgence se justifie par la date d'entrée en vigueur | van rechtstreekse inwerkingtreding van voornoemde verordening, te |
directe du règlement précité, à savoir le 8 février 1997, date depuis | weten 8 februari 1997, sinds die datum bestaat er een verplichting om |
laquelle existe une obligation de délivrer des certificats | aanvullende beschermingscertificaten af te leveren voor de |
complémentaires de protection pour les produits phytopharmaceutiques; | gewasbeschermingsmiddelen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
par : | onder : |
- Règlement : le règlement (CE) N° 1610/96 du Parlement européen et du | - Verordening : de verordening (EG) Nr. 1610/96 van het Europees |
Conseil du 23 juillet 1996 concernant la création d'un certificat | Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende de invoering van een |
complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques; | aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen; |
- Certificat : le certificat complémentaire de protection pour les | - Certificaat : het aanvullend beschermingscertificaat voor |
produits phytopharmaceutiques; | gewasbeschermingsmiddelen; |
- Autorisation : l'autorisation obtenue dans la Communauté en vue de | - Vergunning : de in de Gemeenschap bekomen machtiging voor het in de |
la mise sur le marché d'un produit en tant que produit | handel brengen van een produkt als gewasbeschermingsmiddel |
phytopharmaceutique conformément à la directive 91/414/CEE du Conseil | |
du 15 juillet 1991 concernant la mise sur le marché des produits | overeenkomstig richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 |
betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen | |
phytopharmaceutiques modifiée, notamment, par la directive 94/37/CE de | inzonderheid gewijzigd door de richtlijn 94/37/EG van de Commissie van |
la Commission du 22 juillet 1994 et en dernier lieu par la directive | 22 juli 1994, en in laatste instantie door de richtlijn 96/68/EG van |
96/68/CE de la Commission du 21 octobre 1996 ou conformément à une | de Commissie van 21 oktober 1996, of overeenkomstig een gelijkwaardige |
disposition équivalente de droit national; | bepaling in nationaal recht; |
- Office : l'Office de la propriété industrielle auprès du Ministère | - Dienst : de Dienst voor de industriële eigendom bij het Ministerie |
des Affaires économiques; | van Economische Zaken; |
- Ministre : le Ministre ayant la propriété industrielle dans ses | - Minister : de Minister die de industriële eigendom onder zijn |
attributions; | bevoegdheid heeft; |
- Registre : le Registre des certificats complémentaires de protection | - Register : het register van aanvullende beschermingscertificaten |
pour les produits phytopharmaceutiques. | voor gewasbeschermingsmiddelen. |
Pour l'application du présent arrêté, les termes "produit | Voor de toepassing van dit besluit moeten de termen |
phytopharmaceutique", "produit" et "brevet de base" doivent être | "gewasbeschermingsmiddelen", "produkt" en "basisoctrooi" verstaan |
entendus dans le sens envisagé par le règlement (CE) N° 1610/96 du | worden in de zin bedoeld door de verordening (EG) Nr. 1610/96 van het |
Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 1996 concernant la | Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende de |
création d'un certificat complémentaire de protection pour les | invoering van een aanvullend beschermingscertificaat voor |
produits phytopharmaceutiques. | gewasbeschermingsmiddelen. |
Art. 2.§ 1er. La demande de certificat doit être introduite auprès de |
Art. 2.§ 1. De aanvraag voor een certificaat moet bij de Dienst |
l'Office et doit comporter les pièces suivantes : | worden ingediend en moet volgende stukken bevatten : |
1° une requête en délivrance du certificat, signée par le demandeur et | 1° een door de aanvrager ondertekend verzoek om afgifte van het |
introduite en deux exemplaires au moyen d'un formulaire mis à la | certificaat, ingediend in tweevoud bij wege van een formulier dat door |
disposition des intéressés par l'Office, dont le modèle est fixé par | de Dienst wordt ter beschikking gesteld, waarvan de Minister het model |
le Ministre, et mentionnant notamment : | vaststelt, en waarin ten minste worden vermeld : |
a) le nom et l'adresse du demandeur; | a) de naam en het adres van de aanvrager; |
b) le nom et l'adresse du mandataire, le cas échéant; | b) in voorkomend geval, de naam en het adres van de gemachtigde; |
c) le numéro du brevet de base, ainsi que le titre de l'invention; | c) het nummer van het basisoctrooi en de titel van de uitvinding; |
d) le numéro et la date de délivrance de la première autorisation en | d) het nummer en de datum van afgifte van de eerste vergunning in |
Belgique; | België; |
e) dans la mesure où l'autorisation nommée sous d) n'est pas la | e) zo de onder d) genoemde vergunning niet de eerste vergunning is |
première autorisation de mise sur le marché dans la Communauté, en | voor het in de handel brengen in de Gemeenschap, bovendien het nummer |
outre le numéro et la date de ladite autorisation; | en de datum van laatstbedoelde vergunning; |
f) une déclaration selon laquelle un certificat pour le produit n'a | f) een verklaring dat niet eerder een certificaat voor het produkt |
pas été obtenu antérieurement et que l'autorisation nommée sous d) est | werd verkregen, en dat de onder d) genoemde vergunning de eerste |
la première autorisation belge de mise sur le marché du produit en | Belgische vergunning is voor het in de handel brengen van het produkt |
tant que produit phytopharmaceutique; | als gewasbeschermingsmiddel; |
2° une copie de l'autorisation délivrée en Belgique, par laquelle se | 2° Een afschrift van de in België geleverde vergunning, waarin het |
trouve identifié le produit et comprenant notamment le numéro et la | produkt geïdentificeerd is en die ten minste het nummer en de datum |
date de l'autorisation, ainsi que le résumé des caractéristiques du | van de vergunning bevat, alsook een samenvatting van de kenmerken van |
produit établi conformément à l'annexe II, partie A.1 (points 1 à 7) | het produkt, opgesteld zoals bepaald in bijlage II, deel A.1 (punten 1 |
ou B.1 (points 1 à 7) de la directive 91/414/CEE ou conformément aux | tot en met 7) of B.1 (punten 1 tot en met 7) van Richtlijn 91/414/EEG |
dispositions équivalentes de la législation de l'Etat membre dans | of in overeenkomstige bepalingen in de wetgeving van de Lid-Staat waar |
lequel est déposée la demande; | de aanvraag wordt ingediend; |
3° si l'autorisation visée sous 2° n'est pas la première autorisation | 3° indien de onder 2° bedoelde vergunning niet de eerste vergunning |
de mise sur le marché du produit, en tant que produit | voor het in de handel brengen van het produkt als |
phytopharmaceutique, dans la Communauté, l'indication de l'identité du | gewasbeschermingsmiddel in de Gemeenschap is, de vermelding van de |
chemische aanduiding van het produkt waarvoor aldus vergunning is | |
produit ainsi autorisé et de la disposition légale en vertu de | verleend, en van de wettelijke bepaling krachtens welke deze |
laquelle cette procédure d'autorisation est intervenue, ainsi qu'une | vergunningsprocedure heeft plaatsgehad, alsmede een afschrift van de |
copie de la publication de cette autorisation dans l'organe officiel | bekendmaking van de vergunning in het daartoe aangewezen officiële |
approprié, ou à défaut d'une telle publication, tout document qui | orgaan of, bij ontstentenis van een dergelijke publikatie, van enig |
apporte la preuve de la délivrance de l'autorisation, de la date de | ander document dat het bewijs levert van de afgifte van de vergunning, |
celle-ci et de l'identité du produit ainsi autorisé. | de datum ervan en de identiteit van het aldus toegelaten produkt. |
§ 2. La date de dépôt d'une demande de certificat est celle à laquelle | § 2. Als datum van de indiening van een aanvraag voor een certificaat |
le demandeur produit des documents comportant : | geldt de datum waarop de aanvrager documenten overlegt die bevatten : |
1° une déclaration selon laquelle un certificat est demandé; | 1° een verklaring dat een certificaat wordt aangevraagd; |
2° des indications permettant d'identifier le demandeur; | 2° gegevens waaruit de identiteit van de aanvrager blijkt; |
3° des indications permettant de déterminer le brevet de base. | 3° gegevens op grond waarvan het basisoctrooi kan worden bepaald. |
Art. 3.Une mention de la demande de certificat est publiée au |
Art. 3.Een bekendmaking van de aanvraag voor een certificaat wordt |
Registre par l'Office. Cette mention doit comporter au moins les | door de Dienst in het register gepubliceerd. Deze bekendmaking bevat |
indications suivantes : | ten minste de volgende gegevens : |
1° le nom et l'adresse du demandeur; | 1° naam en adres van de aanvrager; |
2° le numéro du brevet de base; | 2° nummer van het basisoctrooi; |
3° le titre de l'invention; | 3° titel van de uitvinding; |
4° le numéro et la date de l'autorisation de mise sur le marché en | 4° nummer en datum van de vergunning voor het in de handel brengen in |
Belgique ainsi que le produit qu'elle identifie; | België alsmede het door de vergunning geïdentificeerde produkt; |
5° le cas échéant, le numéro et la date de la première autorisation de | 5° indien van toepassing, nummer en datum van de eerste vergunning |
mise sur le marché dans la Communauté. | voor het in de handel brengen in de Gemeenschap. |
Art. 4.§ 1er. Lorsque la demande de certificat et le produit qui en |
Art. 4.§ 1. Indien de aanvraag voor het certificaat en het produkt |
waarop de aanvraag betrekking heeft voldoen aan de voorwaarden vervat | |
in artikel 3 van de verordening en in artikel 2 van dit besluit, | |
fait l'objet satisfont aux conditions prévues à l'article 3 du règlement et à l'article 2 du présent arrêté, l'Office délivre le certificat. § 2. Sous réserve du § 3, la demande est rejetée si cette demande ou le produit qui en fait l'objet ne satisfait pas aux conditions prévues au § 1er. § 3. Si la demande ne satisfait pas aux conditions prévues à l'article 2, § 1er, l'Office invite le demandeur à remédier aux irrégularités constatées dans le délai de deux mois à partir de la notification de cette invitation. Sur demande motivée, l'Office peut prolonger le délai de deux mois. S'il n'est pas remédié dans le délai prescrit aux irrégularités, la demande est rejetée par l'Office. | levert de Dienst het certificaat af. § 2. Onverminderd het bepaalde in § 3 wordt de aanvraag verworpen, indien deze laatste of het produkt waarop zij betrekking heeft, niet voldoet aan de voorwaarden bedoeld in § 1. § 3. Indien de aanvraag niet aan de in artikel 2, § 1, genoemde vereisten voldoet, verzoekt de Dienst de aanvrager om de vastgestelde gebreken te herstellen binnen de termijn van twee maanden vanaf de kennisgeving van dit verzoek. Op een met redenen omkleed verzoek kan de Dienst de termijn met twee maanden verlengen. Indien binnen de gegeven termijn de vastgestelde gebreken niet zijn hersteld wordt de aanvraag verworpen. |
Art. 5.§ 1er. Une mention de la délivrance du certificat est publiée |
Art. 5.§ 1. Een bekendmaking van de verlening van het certificaat |
au Registre. Cette mention doit comporter au moins les indications | wordt in het Register gepubliceerd. Deze bekendmaking bevat ten minste |
suivantes : | de volgende gegevens : |
1° le nom et l'adresse du titulaire du certificat; | 1° naam en adres van de houder van het certificaat; |
2° le numéro du brevet de base; | 2° nummer van het basisoctrooi; |
3° le titre de l'invention; | 3° titel van de uitvinding; |
4° le numéro et la date de l'autorisation de mise sur le marché en | 4° nummer en datum van de vergunning voor België, alsmede het in die |
Belgique, ainsi que le produit qu'elle identifie; | vergunning geïdentificeerde produkt; |
5° le cas échéant, le numéro et la date de la première autorisation de | 5° indien van toepassing, nummer en datum van de eerste vergunning |
mise sur le marché dans la Communauté; | voor het in de handel brengen in de Gemeenschap; |
6° durée du certificat. | 6° duur van het certificaat. |
§ 2. Une mention du rejet de la demande de certificat est publiée au | § 2. Een bekendmaking van de verwerping van de aanvraag voor een |
Registre. Cette mention doit comporter au moins les indications | certificaat wordt in het Register gepubliceerd. Deze bekendmaking |
mentionnées à l'article 3 du présent arrêté. | bevat ten minste de in artikel 3 van dit besluit genoemde gegevens. |
Art. 6.L'extinction du certificat en application de l'article 14, |
Art. 6.Het verval van het certificaat krachtens artikel 14, onder b) |
point b) du règlement ou la nullité du certificat conformément à | van de verordening, evenals de nietigheid van het certificaat |
l'article 15 du règlement est inscrite au Registre moyennant les | overeenkomstig artikel 15 van de verordening, worden in het Register |
indications suivantes : | ingeschreven onder vermelding van : |
1° le nom et l'adresse du titulaire du certificat; | 1° naam en adres van de houder van het certificaat; |
2° le numéro du brevet de base; | 2° nummer van het basisoctrooi; |
3° le titre de l'invention. | 3° titel van de uitvinding. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 8.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
Art. 8.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 novembre 1998. | Gegeven te Brussel, 8 november 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |