Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/11/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant la composition, le fonctionnement et l'organisation de la Cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles "
Arrêté royal fixant la composition, le fonctionnement et l'organisation de la Cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles Koninklijk besluit houdende samenstelling, werking en organisatie van de Administratieve Coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
8 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant la composition, le 8 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende samenstelling, werking
fonctionnement et l'organisation de la Cellule administrative de en organisatie van de Administratieve Coördinatiecel inzake de strijd
coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles tegen schadelijke sektarische organisaties
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 juin 1998 portant création d'un Centre d'information et Gelet op de wet van 2 juni 1998 houdende oprichting van een
d'avis sur les organisations sectaires nuisibles et créant une Cellule Informatie- en Adviescentrum inzake schadelijke sektarische
organisaties en houdende oprichting van een Administratieve
administrative de coordination de la lutte contre les organisations Coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische
sectaires nuisibles; organisaties;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 septembre 1998; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 september 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence, Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la Commission d'enquête parlementaire chargée Overwegende dat de Parlementaire Onderzoekscommissie belast met de
d'élaborer une politique en vue de lutter contre les sectes et les beleidsvorming ter bestrijding van de sekten en van de gevaren van die
dangers que représentent ces sectes pour les personnes et sekten voor het individu en inzonderheid voor de minderjarigen, de
particulièrement les mineurs d'âge a soulevé l'urgence de la création dringende noodzaak van de oprichting van een Informatie- en
Adviescentrum en Administratieve Coördinatiecel heeft opgeworpen, met
d'un Centre d'avis et d'information et une Cellule administrative de het oog op de zo spoedig mogelijke creatie van een orgaan met als
coordination, en vue de la création dans les plus brefs délais d' un opdracht de opvolging van dit fenomeen;
organe ayant pour mission d'assurer le suivi de ce phénomène; Overwegende dat de wet houdende oprichting van een Informatie- en
Considérant que la loi portant création d'un Centre d'information et Adviescentrum inzake de schadelijke en sektarische organisaties en van
d'avis sur les organisations sectaires nuisibles et créant une Cellule een administratieve coördinatiecel ondertekend werd door de Koning op
administrative de coordination a été signé par le Roi le 2 juin 1998 2 juni 1998 en dat het derhalve aanbeveling verdient dat de wet en de
et que dès lors il est avisé que la loi et les arrêtés d'exécution uitvoeringsbesluiten zo snel mogelijk worden gepubliceerd, teneinde
soient publiés dans les plus brefs délais, afin que le Centre d'avis het Informatie- en Adviescentrum en de Administratieve Coördinatiecel
et d'information et la Cellule administrative de coordination puissent in staat te stellen hun opdrachten aan te vatten met ingang van 1
entamer leur mission dès le 1er janvier 1999; januari 1999;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van
Ministres qui en on délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Composition de la Cellule administrative de coordination HOOFDSTUK I. - Samenstelling van de Administratieve Coördinatiecel

Article 1er.La Cellule administrative de coordination créée par

l'article 13 de la loi du 2 juin 1998 est composée de la manière

Artikel 1.De bij artikel 13 van de wet van 2 juni 1998 opgerichte

suivante : Administratieve coördinatiecel is als volgt samengesteld :
- un représentant du Collège des procureurs généraux; - een vertegenwoordiger van het College van Procureurs-generaal;
- un magistrat national; - een nationaal magistraat;
- un représentant de la Gendarmerie; - een vertegenwoordiger van de Rijkswacht;
- un représentant de la Police judiciaire; - een vertegenwoordiger van de Gerechtelijke politie;
- un représentant de la Police générale du Royaume du Ministère de - een vertegenwoordiger van de Algemene Rijkspolitie van het
l'Intérieur; Ministerie van Binnenlandse Zaken;
- un représentant du Ministère de la Fonction publique; - een vertegenwoordiger van het Ministerie van Ambtenarenzaken;
- un représentant de l'administration de la Sûreté de l'Etat; - een vertegenwoordiger van het Bestuur Veiligheid van de Staat;
- un représentant de la Direction générale de la Législation civile et - een vertegenwoordiger van het Directoraat- generaal burgerlijke
des Cultes du Ministère de la Justice; wetgeving en erediensten van het Ministerie van Justitie;
- un représentant de la Direction générale de la Législation pénale et - een vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal strafwetgeving en
des droits de l'homme du Ministère de la Justice; rechten van de mens van het Ministerie van Justitie;
- un représentant du Service de la Politique criminelle du Ministère - een vertegenwoordiger van de Dienst voor Strafrechterlijk Beleid van
de la Justice; het Ministerie van Justitie;
- un représentant du Ministère de l'Intérieur; - een vertegenwoordiger van het Ministerie van Binnenlandse Zaken;
- un représentant du Ministère des Finances; - een vertegenwoordiger van het Ministerie van Financiën;
- un représentant du Ministère de l'Emploi et du Travail; - een vertegenwoordiger van het Ministerie van Tewerkstelling en
- un représentant du Ministère de la Défense Nationale. Arbeid; - een vertegenwoordiger van het Ministerie van Landsverdediging.

Art. 2.Un suppléant est également désigné pour chaque représentant.

Art. 2.Voor elke vertegenwoordiger wordt tevens een plaatsvervanger

Art. 3.Les représentants et leurs suppléants sont désignés par le

aangeduid.

Art. 3.De vertegenwoordigers en hun plaatsvervangers worden

Ministre de la Justice, après présentation par les autorités aangesteld door de Minister van Justitie, na voordracht door de
respectives dont ils dépendent. respectieve overheden van wie zij afhangen.
CHAPITRE II. - Fonctionnement HOOFDSTUK II. - Werking
de la Cellule administrative de coordination van de Administratieve Coördinatiecel

Art. 4.Le président détermine le lieu, le jour et l'heure d'ouverture

Art. 4.De voorzitter bepaalt de plaats, de dag en het aanvangsuur van

des réunions et établit l'ordre du jour. de vergaderingen en maakt de agenda op.
Chacun des membres a le droit de demander au président de fixer des Elk van de leden heeft het recht de voorzitter te vragen punten op de
points à l'ordre du jour. Agenda te plaatsen.
Le président du Centre d'avis et d'information sur les organisations De voorzitter van het Informatie- en Adviescentrum inzake schadelijke
sectaires nuisibles a également le droit de demander au président de sektarische organisaties heeft eveneens het recht de voorzitter te
fixer des points à l'ordre du jour. verzoeken punten op de agenda te plaatsen.

Art. 5.Excepté les cas d'extrême urgence, les invitations, l'ordre du

Art. 5.Behoudens hoogdringendheid worden de uitnodigingen en de

jour ainsi que les éventuelles pièces sont communiqués aux membres par agenda evenals eventuele stukken, na ondertekening door de voorzitter,
le secrétaire, après signature par le président, au moins huit jours à door de secretaris ten minste acht dagen vooraf aan de leden
l'avance. toegezonden.

Art. 6.Les membres qui sont empêchés sont remplacés par leur

Art. 6.De leden die verhinderd zijn, worden vervangen door hun

suppléant et lui transmettent eux-mêmes les pièces. plaatsvervanger en sturen hem zelf de stukken door.

Art. 7.La Cellule administrative de coordination ne se réunit

Art. 7.De Administratieve Coördinatiecel vergadert slechts geldig

valablement que si au moins la moitié de ses membres ou de leurs indien ten minste de helft van de leden of hun plaatsvervangers
suppléants est présente. aanwezig is.
A défaut de majorité, les membres sont à nouveau convoqués, auquel cas Ingeval geen meerderheid aanwezig was, worden de leden opnieuw
la Cellule administrative de coordination se réunit valablement quel uitgenodigd, in welk geval de Administratieve Coördinatiecel geldig
que soit le nombre de membres présents. vergadert, wat ook het aantal aanwezige leden is.

Art. 8.Chaque membre de la Cellule administrative de coordination, et

Art. 8.Elk lid van de Administratieve Coördinatiecel, en bij

en cas d'empêchement, son suppléant, dispose d'une voix. verhindering zijn plaatsvervanger, beschikt over één stem.
Les décisions sont prises à l'unanimité des membres présents. De beslissingen worden bij unanimiteit van de aanwezige leden genomen.
Le président du Centre d'information et d'avis sur les organisations De voorzitter van het Informatie- en Adviescentrum inzake schadelijke
sectaires nuisibles ou son suppléant peut : sektarische organisaties of zijn plaatsvervanger kan :
- être invité à assister aux réunions de la Cellule administrative de - uitgenodigd worden de vergaderingen van de Administratieve
coordination; Coördinatiecel bij te wonen;
- être entendu, si l'ordre du jour l'exige. - gehoord worden indien de agenda dit vereist.

Art. 9.Le secrétaire établit le procès-verbal des réunions.

Art. 9.De secretaris maakt proces-verbaal op van de vergaderingen.

Après approbation par le président, le procès-verbal est joint à la Het wordt na goedkeuring door de voorzitter met de volgende
prochaine convocation. uitnodiging meegestuurd.
Les membres communiquent leurs observations par écrit au plus tard un De leden brengen hun opmerkingen schriftelijk ter kennis tot uiterlijk
jour avant la réunion. één dag voor de vergadering.

Art. 10.Tous les avis et recommandations formulés par le Centre en

Art. 10.De adviezen en aanbevelingen die het Centrum met toepassing

application de l'article 6, § 1er, 4°, de la loi du 2 juin 1998, sont van artikel 6, § 1, 4° van de wet van 2 juni 1998 uitbrengt, worden
transmis par le Centre au président de la Cellule administrative de door het Centrum aan de voorzitter van de Administratieve
coordination. Coördinatiecel overgezonden.
En concertation avec le Centre, la Cellule administrative de De Administratieve Coördinatiecel stelt in overleg met het Centrum
coordination fixe les modalités : vast de wijze van :
- d'organisation d'éventuelles actions; - coördinatie van eventuele acties;
- de l'organisation du contrôle de l'exécution des recommandations et - regeling van het toezicht op de uitvoering van de aanbevelingen en
avis du Centre, pour autant que ceux-ci tombent sous leurs compétences. adviezen van het Centrum voor zover ze onder hun bevoegdheden vallen.

Art. 11.Les mesures proposées par la Cellule administrative de

Art. 11.De maatregelen die de Administratieve Coördinatiecel

coordination sont communiquées par écrit aux services ou aux instances voorstelt, worden schriftelijk aan de betrokken diensten of
concerné(e)s, ainsi qu'au président du Centre. instanties, evenals aan de voorzitter van het Centrum meegedeeld.

Art. 12.Dans le cadre de ses missions, la Cellule administrative de

Art. 12.De Administratieve Coördinatiecel pleegt overleg met alle

coordination se concerte avec tous les services et administrations bevoegde diensten en besturen binnen het kader van zijn opdrachten. Ze
compétents. Elle peut entre autres les inviter et leur demander des kan ze onder meer uitnodigen en hen inlichtingen vragen. De federale
renseignements. Les autorités fédérales doivent fournir à la Cellule overheden dienen de door de Administratieve Coördinatiecel gevraagde
administrative de coordination les renseignements demandés. inlichtingen te bezorgen.

Art. 13.La Cellule administrative de coordination se réunit au moins

Art. 13.De Administratieve Coördinatiecel vergadert minstens éénmaal

une fois tous les deux mois. om de twee maanden.
La Cellule administrative de coordination fait rapport de ses travaux De Administratieve Coördinatiecel brengt zesmaandelijks verslag uit
au Centre tous les six mois. aan het Centrum nopens haar werkzaamheden.
CHAPITRE III. - Organisation HOOFDSTUK III. - Organisatie

Art. 14.L'ensemble des membres de la Cellule administrative de

Art. 14.Alle leden van de Administratieve Coördinatiecel vormen het

coordination forment le "Bureau". Le "Bureau" désigne un comité de "Bureau". Het "Bureau" wijst een dagelijks bestuur aan, samengesteld
gestion journalière, composé du président, qui en fait partie de plein uit de voorzitter die er van rechtswege deel van uitmaakt en twee
droit, et de deux membres élus. gekozen leden.

Art. 15.Lorsque des missions particulières le justifient, la Cellule

Art. 15.De Administratieve Coördinatiecel kan wanneer bijzondere

administrative de coordination peut créer des sous-groupes en son sein. opdrachten dit verantwoorden subgroepen binnen haar schoot oprichten.

Art. 16.Le Ministre de la Justice met à disposition de la Cellule

Art. 16.De Minister van Justitie stelt administratief personeel,

administrative de coordination le personnel administratif, les locaux lokalen en de noodzakelijke bureaubenodigdheden ter beschikking van de
et le matériel de bureau nécessaire. Administratieve Coördinatiecel.

Art. 17.Les articles 1er jusqu'à 3 entrent en vigueur le jour de la

Art. 17.De artikelen 1 tot en met 3 treden in werking op de dag

publication du présent arrêté au Moniteur belge et le 1er janvier 1999 waarop dit besluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en
en ce qui concerne les autres articles. de overige artikelen op 1 januari 1999.

Art. 18.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 18.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 novembre 1998. Gegeven te Brussel, 8 november 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^