Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 février 1967 portant règlement de police sanitaire de la rage | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari 1967 houdende reglement van de diergeneeskundige politie op de hondsdolheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 8 MARS 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 février 1967 portant règlement de police sanitaire de la rage PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 8, alinéa premier, 1°, et l'article 18; Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 8 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari 1967 houdende reglement van de diergeneeskundige politie op de hondsdolheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, eerste lid, 1°, en artikel 18; Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, § 2 | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, |
et § 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003 et l'article 5, alinéa | § 2 en § 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003 en artikel 5, |
2, 13° ; | lid 2, 13° ; |
Vu l'arrêté royal du 10 février 1967 portant règlement de police | Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 1967 houdende |
sanitaire de la rage; | reglement van de diergeneeskundige politie op de hondsdolheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 septembre 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | september 2014; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 3 décembre 2014; | Overheid van 3 december 2014; |
Vu l'avis 56.813/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2014, en | Gelet op advies 56.813/3 van de Raad van State, gegeven op 16 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 14 de l'arrêté royal du 10 février 1967 portant |
Artikel 1.Artikel 14 van het koninklijk besluit van 10 februari 1967 |
règlement de police sanitaire de la rage est remplacé par ce qui suit: | houdende reglement van de diergeneeskundige politie op de hondsdolheid |
wordt vervangen als volgt: | |
"Art.14. § 1er. Avant de procéder à la vaccination, le vétérinaire | " Art. 14.§ 1. Vooraleer tot de vaccinatie over te gaan controleert de |
erkende dierenarts of de hond, kat of fret reeds geïdentificeerd is | |
agréé contrôle si l'animal est déjà identifié par un transpondeur ou | met een transponder of een leesbare tatoeage indien deze geplaatst |
par un tatouage lisible placé avant le 3 juillet 2011. Il vérifie dans | werd voor 3 juli 2011. Hij gaat na of de gegevens met betrekking tot |
ce cas que les données du transpondeur ou du tatouage sont en | de transponder of de tatoeage overeenstemmen met de gegevens in het |
conformité avec les données du passeport européen. | Europees paspoort. |
§ 2. Chez les chiens, le vétérinaire agréé inscrit la vaccination | § 2. Bij honden vermeldt de erkende dierenarts de door hem uitgevoerde |
qu'il a effectuée dans la rubrique correspondante du passeport en | vaccinatie in de overeenstemmende rubriek van het Europees paspoort |
indiquant la date de vaccination, le nom du vaccin, le numéro du lot, | met vermelding van de datum van vaccinatie, de naam van het vaccin, |
les dates de début et de fin de validité de la vaccination. Il indique | het lotnummer, de begin en eind data van de geldigheid van de |
également son nom, son adresse et son numéro de téléphone et confirme | vaccinatie. Hij vermeldt tevens zijn naam, zijn adres en zijn |
la vaccination en apposant sa signature. | telefoonnummer en bevestigt de vaccinatie met zijn handtekening. |
La période de validité de la vaccination débute au moment où | De geldigheidsduur van de vaccinatie gaat in vanaf de vaststelling van |
l'immunité protectrice est établie, ce qui ne peut être fait moins de | de beschermende immuniteit, die niet minder dan eenentwintig dagen na |
vingt et un jours après l'achèvement du protocole de vaccination | de voltooiing van het door de producent voorgeschreven protocol |
défini par le fabricant du vaccin pour la vaccination primaire, et | vereist voor de primaire vaccinatie plaatsvindt, en loopt door tot het |
court jusqu'au terme de la durée de l'immunité protectrice, spécifiée | einde van de periode van beschermende immuniteit, zoals vermeld in de |
dans la notice du vaccin. | bijsluiter bij het vaccin. |
La période de validité de la vaccination débute immédiatement si elle | De geldigheidsduur van de vaccinatie gaat onmiddellijk in wanneer de |
est administrée au cours de la période de validité de la vaccination | vaccinatie werd uitgevoerd binnen de geldigheid van de vorige |
antérieure. | vaccinatie. |
L'information `VALABLE DEPUIS LE' ne doit pas être complétée pour les | De informatie `GELDIG VANAF' dient niet te worden ingevuld voor |
vaccinations de rappel. | boostervaccinaties. |
Lorsque l'information figure sous forme d'un autocollant, un film | Wanneer de informatie de vorm van een sticker heeft, wordt die sticker |
adhésif transparent est apposé sur cet autocollant dans le cas où | met doorzichtige zelfklevende gelamineerde folie afgedekt indien de |
celui-ci ne s'autodétruit pas lors de son retrait de la page. | sticker niet vanzelf stuk gaat wanneer deze wordt verwijderd. |
§ 3. Pour les chats et furets qui sont identifiés et disposent déjà | § 3. Voor katten of fretten die geïdentificeerd zijn en reeds in het |
d'un passeport européen, le vétérinaire agréé suit les procédures et | bezit van een Europees paspoort volgt de erkende dierenarts de |
dispositions telles que décrites dans le paragraphe 2. | procedure en de bepalingen zoals beschreven in paragraaf 2. |
Dans tous les autres cas, il délivre au moment de la vaccination | In de andere gevallen levert de dierenarts op het ogenblik van de |
antirabique, un certificat conforme au modèle de l'annexe I. | vaccinatie tegen hondsdolheid een vaccinatiecertificaat conform het model in bijlage I. |
§ 4. Si le vétérinaire agréé procède à une prise de sang pour | § 4. Indien de erkende dierenarts een bloedafname uitvoert om de |
déterminer le titre en anticorps contre la rage, il complète le | antistoftiter tegen hondsdolheid te bepalen, vervolledigt hij het |
passeport en mentionnant la date de la prise de sang, après avoir reçu | paspoort na de bevestiging van het gunstig resultaat met de melding |
confirmation du résultat favorable. | van de datum van de bloedafname. |
§ 5. Lors de la vaccination antirabique d'autres animaux que des | § 5. Bij de vaccinatie tegen hondsdolheid van andere dieren dan |
chiens, chats et furets, le vétérinaire agréé délivre au moment de la | honden, katten en fretten levert de erkende dierenarts op het ogenblik |
vaccination, un certificat qui reprend au moins les informations | van de vaccinatie een vaccinatiecertificaat af dat tenminste de |
suivantes : | volgende informatie bevat : |
-les coordonnées et la signature du vétérinaire agréé qui a effectué | -de coördinaten en de handtekening van de erkende dierenarts die de |
la vaccination; | vaccinatie heeft uitgevoerd; |
- la date de vaccination et la durée de validité; | - de datum van vaccinatie en de geldigheidsduur; |
- le numéro d'identification de l'animal le cas échéant; | - het identificatienummer van het dier indien van toepassing; |
- le signalement de l'animal; | - het signalement van het dier; |
- les coordonnées du responsable; | - de coördinaten van de verantwoordelijke; |
- le nom du vaccin utilisé ainsi que son numéro de lot et la date de | - de naam van het gebruikte vaccin, evenals het lotnummer en de |
péremption .". | vervaldatum .". |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 14/1 rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 14/1 ingevoegd luidende |
comme suit: | als volgt : |
" Art. 14/1.Un passeport européen est un document d'identification |
" Art. 14/1.Een Europees paspoort is een identificatiedocument onder |
sous forme de passeport qui est en conformité soit: | de vorm van een paspoort dat in overeenstemming is met ofwel: |
- avec le modèle de la décision 2003/803/CE de la Commission, du 26 | - het model zoals voorzien in beschikking 2003/803/EG van de Commissie |
novembre 2003, établissant un passeport type pour les mouvements | van 26 november 2003 tot vaststelling van een modelpaspoort voor het |
intracommunautaires de chiens, de chats et de furets s' il a été | intracommunautair verkeer van honden, katten en fretten, indien het |
délivré avant le 29 décembre 2014, ou | afgeleverd werd voor 29 december 2014, of |
- avec le modèle figurant à l'annexe III du règlement d'exécution (UE) | - het model zoals voorzien in bijlage III van de |
n° 577/2013 de la Commission du 28 juin 2013 concernant les modèles de | uitvoeringsverordening (EU) nr. 577/2013 van de Commissie van 28 juni |
documents d'identification relatifs aux mouvements non commerciaux de | 2013 inzake de modelidentificatiedocumenten voor het niet-commerciële |
chiens, de chats et de furets, l'établissement de listes de | verkeer van honden, katten en fretten, de vaststelling van de lijsten |
territoires et de pays tiers ainsi que les exigences en matière de | van derde landen en gebieden en de voorschriften betreffende de vorm, |
format, de présentation et de langues applicables aux déclarations | de opmaak en de taal van de verklaringen ten bewijze van de naleving |
attestant la conformité à certaines conditions prévues par le | van bepaalde voorwaarden die zijn vastgelegd in Verordening (EU) nr. |
règlement (UE) n° 576/2013 du Parlement européen et du Conseil.". | 576/2013 van het Europees Parlement.". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgische Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2015. | Gegeven te Brussel, 8 maart 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
W. BORSUS | W. BORSUS |