← Retour vers "Arrêté royal portant démission d'un Commissaire du Gouvernement près de l'Office national des Pensions "
| Arrêté royal portant démission d'un Commissaire du Gouvernement près de l'Office national des Pensions | Koninklijk besluit houdende ontslag van een Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor Pensioenen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 8 MARS 2012. - Arrêté royal portant démission d'un Commissaire du | 8 MAART 2012. - Koninklijk besluit houdende ontslag van een |
| Gouvernement près de l'Office national des Pensions | Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor Pensioenen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
| retraite et de survie des travailleurs salariés; | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; |
| Vu l'arrêté royal n° 513 du 27 mars 1987 portant suppression de la | Gelet op het koninklijk besluit nr. 513 van 27 maart 1987 tot |
| Caisse nationale des Pensions de retraite et de survie et | afschaffing van de Rijkskas voor rust- en overlevingspensioenen en tot |
| réorganisation de l'Office national des Pensions pour travailleurs | reorganisatie van de Rijksdienst voor werknemerspensioenen, artikel 1; |
| salariés, l'article 1er; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
| responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
| application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
| modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
| régimes légaux des pensions, l'article 23; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; |
| Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van |
| nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du | de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de |
| Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale, | Regeringscommissaris bij de openbare instellingen van sociale |
| l'article 2, § 1er; | zekerheid, artikel 2, § 1; |
| Sur la proposition du Ministre des Pensions, | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable est accordée à M. Langendries, |
Artikel 1.Aan de heer Langendries, Christian, wordt eervol ontslag |
| Christian, de son mandat de Commissaire du Gouvernement près de | verleend uit zijn mandaat van Regeringscommissaris bij de Rijksdienst |
| l'Office national des Pensions. | voor Pensioenen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2012. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2012. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 8 mars 2012. | Gegeven te Brussel, 8 maart 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |