Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 100.000 euros à l'ASBL Inter-Environnement Wallonie | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 100.000 euro aan de VZW « Inter-Environnement Wallonie » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
8 MARS 2010. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 8 MAART 2010. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative de 100.000 euros à l'ASBL Inter-Environnement Wallonie | facultatieve toelage van 100.000 euro aan de VZW « Inter-Environnement Wallonie » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2010, le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, programma 25.55.1; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 tot 58; |
Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la | Overwegende het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak |
participation du public au processus décisionnel et l'accès à la | bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake |
justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 28 juin | milieuaangelegenheden door België ondertekend op 28 juni 1998 en |
1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; | geratificeerd op 21 januari 2003; |
Considérant le rôle crucial de la société civile et donc des | Overwegende de cruciale rol van de burgermaatschappij en bijgevolg van |
organisations non- gouvernementales dans les politiques fédérales | de niet-gouvernementele organisaties bij het federale beleid ter |
favorisant le développement durable; | bevordering van duurzame ontwikkeling; |
Considérant que les associations de protection de l'environnement | Overwegende dat de verenigingen voor milieubescherming een belangrijke |
remplissent un rôle majeur dans la conscientisation du public aux | rol vervullen bij de bewustmaking van het publiek voor de |
problèmes environnementaux, notamment par leur rôle d'interface entre | milieuproblemen, meer bepaald via hun rol als tussenpersoon tussen de |
les autorités et les citoyens; | overheid en de burgers; |
Considérant que l'information, la sensibilisation et la participation | Overwegende dat de informatie, de bewustmaking en de inspraak van de |
de la Société civile est un préalable nécessaire pour assurer | Burgermaatschappij een voorafgaande vereiste is om de doeltreffendheid |
l'effectivité de toute politique environnementale, dont fédérale; | van elk, dus ook federaal, milieubeleid te garanderen; |
Considérant que la subvention représente une contribution vitale pour | Overwegende dat subsidiëring een vitale bijdrage betekent om het de |
permettre aux associations de l'environnement d'assurer le suivi de la | milieuverenigingen mogelijk te maken de opvolging van het federale |
politique fédérale de l'environnement et de remplir leur rôle de | milieubeleid te garanderen en hun verbindingsrol met de burgers te |
liaison avec les citoyens; | vervullen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
februari 2010; | |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de 100.000 euros imputée au |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 100.000 euro aan te rekenen op |
crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie |
11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral | 11.33.00.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
pour l'exercice 2010, est accordée à l'ASBL « Inter-Environnement | Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2010, wordt verleend aan de VZW « |
Inter-Environnement Wallonie », met zetel in boulevard du Nord 6, te | |
Wallonie », ayant son siège Boulevard du Nord 6, à 5000 Namur, | 5000 Namen, vertegenwoordigd door Christophe Schoune, |
représentée par Christophe Schoune, Secrétaire général, à titre | |
d'intervention dans les frais inhérents au fonctionnement de cette | Secretaris-generaal, als tegemoetkoming in de werkingskosten van die |
organisation dans le traitement des dossiers issus de la politique | organisatie bij de behandeling van de dossiers die voortvloeien uit |
fédérale de l'environnement. | het federale milieubeleid. |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 |
janvier 2010 et se termine le 31 décembre 2010. | januari 2010 en eindigt op 31 december 2010. |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et |
Art. 3.De toelage is bestemd om de personeels- en werkingskosten te |
de fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire pour | dekken door de begunstigde vereniging gemaakt voor de organisatie en |
l'organisation et la coordination d'actions de recherche, | |
d'information, de sensibilisation ainsi que de remise d'avis | de coördinatie van de onderzoeks-, informatie- en bewustmakingsacties |
concernant les matières couvertes par la politique fédérale de | alsmede het afleveren van adviezen in verband met materies behorende |
l'environnement. | tot het federale milieubeleid. |
Art. 4.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
Art. 4.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op |
001-2139852-11 de l'ASBL « Inter-Environnement Wallonie », boulevard | rekeningnummer 001-2139852-11 van de VZW « Inter-Environnement |
du Nord 6, à 5000 Namur. | Wallonie », boulevard du Nord 6, te 5000 Namen. |
§ 2. Le montant de la subvention sera versé en trois tranches. | § 2. Het bedrag van de toelage zal worden gestort in drie schijven. |
Une première tranche, d'un montant maximum égal à 50 pour cent de la | Een eerste schijf, van een maximum bedrag dat gelijk is aan 50 percent |
subvention, est octroyée dès la notification de la subvention, sur | van de toelage, wordt toegekend vanaf de kennisgeving van de toelage, |
présentation d'une déclaration de créance certifiée véritable et | op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde |
sincère. | schuldvordering. |
Les deux tranches suivantes, d'un montant total maximum égal pour | De volgende twee schijven, met een maximum totaal bedrag voor elke |
chacune à 15 pour cent de la subvention, sont liquidées à la fin de | schijf dat gelijk is aan 15 percent van de toelage, worden uitbetaald |
chaque trimestre, sur présentation d'une déclaration de créance | op het einde van elke trimester, op voorlegging van een deugdelijk en |
certifiée sincère et véritable. | onvergolden verklaarde schuldvordering. |
Le solde de la subvention est acquitté après que le Ministre ait | Het saldo van de toelage wordt vereffend na goedkeuring door de |
approuvé les dépenses exposées au cours de la période couverte par la | Minister van de uitgaven die tijdens de door de toelage gedekte |
subvention sur présentation d'une déclaration de créance certifiée | periode zijn aangetoond, op voorlegging van een deugdelijk en |
sincère et véritable, accompagnée des pièces justificatives de la | onvergolden verklaarde schuldvordering, samen met de stukken die de |
subvention ainsi que d'un rapport final d'activité. | toelage verantwoorden alsmede een eindrapport van activiteiten. |
§ 3. Les pièces justificatives sont datées, signées par le | § 3. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, |
commanditaire et certifiées sincères et véritables pour les sommes | ondertekend en voor de betaalde sommen voor deugdelijk en onvergolden |
payées. | verklaard. |
§ 4. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le | § 4. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling |
paiement de la subvention doivent être à la disposition de la | van de toelage moeten ten laatste op 30 april 2011 ter beschikking |
Direction générale Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la | liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD |
Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 30 avril 2011. | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze |
Elles sont envoyées en trois exemplaires à l'attention de M. Laurent | worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van de heer Laurent |
Voiturier, place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. | Voiturier, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. |
Art. 5.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2010. | Gegeven te Brussel, 8 maart 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |