Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 novembre 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à la cotisation exceptionnelle au fonds social | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 MARS 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 MAART 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 novembre 2008, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2008, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
la cotisation exceptionnelle au fonds social (1) | betreffende de buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
métaux; | van metalen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 novembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2008, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
la cotisation exceptionnelle au fonds social. | betreffende de buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2009. | Gegeven te Brussel, 8 maart 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Convention collective de travail du 27 novembre 2008 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2008 |
Cotisation exceptionnelle au fonds social | Buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds |
(Convention enregistrée le 9 décembre 2008 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 9 december 2008 onder het nummer |
89808/CO/142.01) | 89808/CO/142.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen welke |
la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
Pour l'application de la présente convention collective de travail on | metalen. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Cotisation | HOOFDSTUK II. - Bijzondere bijdrage |
Art. 2.Conformément à l'article 29, § 2 des statuts du "Fonds social |
Art. 2.Overeenkomstig het artikel 29, § 2 van de statuten van het |
des entreprises pour la récupération des métaux" coordonnés par la | "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van |
convention collective de travail du 26 juin 2007, une cotisation | metalen", gecoördineerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
exceptionnelle est prévue à partir du 1er avril 2009 et jusqu'au 31 | juni 2007, wordt een bijzondere bijdrage bepaald vanaf 1 april 2009 |
mars 2010. | tot en met 31 maart 2010. |
Cette cotisation exceptionnelle pour le fonds social est fixée à 0,20 | Deze bijzondere bijdrage voor het sociaal fonds wordt bepaald op 0,20 |
p.c. des salaires bruts non-plafonnés des ouvriers. | pct. van de niet geplafonneerde bruto lonen van de arbeiders. |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle est perçue pour le financement |
Art. 3.Deze bijzondere bijdrage wordt geïnd voor de financiering van |
des articles 7 à 15 et de l'article 19 des statuts du "Fonds social | de artikelen 7 tot en met 15 en van artikel 19 van de statuten van het |
des entreprises pour la récupération des métaux" coordonnés par la | "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van |
convention collective de travail du 26 juin 2007, rendue obligatoire | metalen", gecoördineerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
par l'arrêté royal du 30 juillet 2008 (Moniteur belge du 14 octobre | juni 2007, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 |
2008). | juli 2008 (Belgisch Staatsblad van 14 oktober 2008). |
CHAPITRE III. - Perception et recouvrement | HOOFDSTUK III. - Inning en invordering |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd in toepassing van artikel |
7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
CHAPITRE IV. - Durée | HOOFDSTUK IV. - Duur |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er avril 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 mars 2010. | april 2009 en treedt buiten werking op 31 maart 2010. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 mars 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 maart |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |