Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/03/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 10 septembre 2007 concernant le montant et le mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque du fonds social pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins privés "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 10 septembre 2007 concernant le montant et le mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque du fonds social pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins privés Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007 betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het sociaal fonds voor de privérusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 MARS 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 MAART 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 mai 2008, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2008, gesloten
paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten,
convention collective de travail du 10 septembre 2007 concernant le tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september
montant et le mode de perception de la cotisation pour les initiatives 2007 betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor
de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque du fonds de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het
social pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et sociaal fonds voor de privérusthuizen en de rust- en
de soins privés (1) verzorgingstehuizen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
services de santé; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 mai 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2008, gesloten
Commission paritaire des établissements et des services de santé, in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten,
modifiant la convention collective de travail du 10 septembre 2007 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september
concernant le montant et le mode de perception de la cotisation pour 2007 betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor
les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het
risque du fonds social pour les homes pour personnes âgées et les sociaal fonds voor de privérusthuizen en de rust- en
maisons de repos et de soins privés. verzorgingstehuizen.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2009. Gegeven te Brussel, 8 maart 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 19 mai 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2008
Modification de la convention collective de travail du 10 septembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007
2007 concernant le montant et le mode de perception de la cotisation betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de
pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het
risque du fonds social pour les homes pour personnes âgées et les sociaal fonds voor de privérusthuizen en de rust- en
maisons de repos et de soins privés (Convention enregistrée le 7 verzorgingstehuizen (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2008 onder
juillet 2008 sous le numéro 88712/CO/330) het nummer 88712/CO/330)

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et aux travailleurs : werkgevers en de werknemers van :
- des maisons de repos pour personnes âgées; - de rusthuizen voor bejaarden;
- des maisons de repos et de soins; - de rust- en verzorgingstehuizen;
- les résidences-services; - de serviceflats;
- les centres de soins de jour pour personnes âgées; - de dagverzorgingscentra voor bejaarden;
- les centres d'accueil de jour pour personnes âgées, - de dagcentra voor bejaarden,
ressortissant à la Commission paritaire des établissements et des die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
services de santé. gezondheidsinrichtingen en -diensten.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 3.L'article 4 de la convention collective de travail du 10

Art. 3.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10

septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des september 2007 gesloten in het Paritair Comité voor de
établissements et des services de santé concernant le montant et le gezondheidsinrichtingen en -diensten betreffende het bedrag en wijze
mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de van inning van de bijdrage voor de vormings- en
formation et d'emploi pour les groupes à risque du fonds social pour tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het sociaal fonds
les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins, voor de privérusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen, wordt
est remplacé par les dispositions suivantes : vervangen door de volgende bepalingen :
"

Art. 4.Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une

"

Art. 4.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst

cotisation de 0,10 p.c. pour le premier, le deuxième, le troisième et van een bijdrage van 0,10 pct tijdens het eerste, het tweede, het
le quatrième trimestre de 2008, calculée sur la base de salaire global derde en het vierde kwartaal van 2008, berekend op grond van het
des travailleurs, comme prévu par l'article 23 de la loi du 29 juin volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de
1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les arrêtés d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés à l'article 1er."

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2008 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2008. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 mars 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,

wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981 ) en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, die tewerkgesteld zijn door de in artikel 1 bedoelde werkgevers."

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008 en treedt buiten werking op 31 december 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 maart 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,

Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^