Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/03/2009
← Retour vers "Arrêté royal fixant, pour certaines entreprises situées dans l'entité de Tessenderlo et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique , les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvriers (1) "
Arrêté royal fixant, pour certaines entreprises situées dans l'entité de Tessenderlo et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique , les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvriers (1) Koninklijk besluit tot vaststelling, voor sommige ondernemingen gelegen op het grondgebied van Tessenderlo en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren, van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 MARS 2009. - Arrêté royal fixant, pour certaines entreprises situées 8 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor sommige
dans l'entité de Tessenderlo et ressortissant à la Commission ondernemingen gelegen op het grondgebied van Tessenderlo en die onder
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (C.P. het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
111), les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de (P.C. 111) ressorteren, van de voorwaarden waaronder het gebrek aan
causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de
d'ouvriers (1) arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
l'article 51, § 1er, remplacé par la loi du 30 décembre 2001; artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001;
Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique, donné le 19 janvier 2009; en elektrische bouw gegeven op 19 januari 2009;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence;
Considérant que, dans le climat actuel de récession mondiale, Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
l'activité économique d'entreprises du secteur de la sidérurgie Overwegende dat in het huidige klimaat van wereldwijde recessie, de
connaît un ralentissement certain, voire un arrêt total; economische activiteit van de bedrijven in de staalindustrie een
Que cette réduction d'activité de la sidérurgie entraîne l'annulation zekere vertraging, zelfs een totale stilstand kennen;
de contrats avec des entreprises de sous-traitance notamment dans le Dat deze vermindering van de activiteit in de staalindustrie de
domaine très spécifique de dépoussiérage de fours à coke en sidérurgie; annulering van contracten met bedrijven in onderaanneming met zich
Considérant que la situation économique actuelle justifie meebrengt met name meer specifiek op het gebied van het vrijmaken van
l'instauration de toute urgence d'un régime de suspension de stof van de cokesovens in de staalindustrie;
Overwegende dat de huidige economische toestand het spoedig invoeren
l'exécution du contrat de travail d'ouvriers pour les entreprises de van een regeling van schorsing van de uitvoering van de
montage d'installation de dépoussiérage ressortissant à la Commission arbeidsovereenkomst voor werklieden rechtvaardigt voor de
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique ondernemingen gelegen op het grondgebied van Tessenderlo en die onder
situées dans l'entité de Tessenderlo; het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, ressorteren; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

ouvriers des entreprises situées dans l'entité de Tessenderlo et werklieden van de ondernemingen gelegen op het grondgebied van
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, Tessenderlo en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique. en elektrische bouw ressorteren.

Art. 2.En cas de manque de travail résultant de causes économiques,

Art. 2.Bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken, mag de

l'exécution du contrat de travail d'ouvrier peut être totalement uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden volledig worden
suspendue moyennant une notification par affichage dans les locaux de geschorst, mits ervan kennis wordt gegeven door aanplakking op een
l'entreprise, à un endroit apparent, au moins sept jours à l'avance, goed zichtbare plaats in de lokalen van de onderneming, ten minste
le jour de l'affichage non compris. zeven dagen vooraf, de dag van de aanplakking niet inbegrepen.

Art. 3.La durée de la suspension totale de l'exécution du contrat de

Art. 3.De duur van de volledige schorsing van de uitvoering van de

travail d'ouvrier pour manque de travail résultant de causes arbeidsovereenkomst voor werklieden bij gebrek aan werk wegens
économiques ne peut dépasser dix-huit semaines. Lorsque la suspension economische oorzaken mag achttien weken niet overschrijden. Wanneer de
totale de l'exécution du contrat a atteint la durée maximale prévue, volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst de voorziene
l'employeur doit rétablir le régime de travail à temps plein pendant maximumduur heeft bereikt, moet de werkgever gedurende een volledige
une semaine complète de travail, avant qu'une nouvelle suspension arbeidsweek de regeling van volledige arbeid opnieuw invoeren,
totale ne puisse prendre cours. alvorens een nieuwe volledige schorsing kan ingaan.

Art. 4.En application de l'article 51, § 1er, alinéa 5, de la loi du

Art. 4.Met toepassing van artikel 51, § 1, vijfde lid van de wet van

3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, la notification visée 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, vermeldt de in
à l'article 2 doit mentionner la date à laquelle la suspension totale artikel 2 bedoelde kennisgeving de datum waarop de volledige schorsing
de l'exécution du contrat prend cours, la date à laquelle cette van de uitvoering van de overeenkomst ingaat, de datum waarop deze
suspension prend fin, et les dates auxquelles les ouvriers sont mis en schorsing een einde neemt en de data waarop de werklieden werkloos
chômage. gesteld worden.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 19 janvier 2009 et

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 januari 2009 en

cesse d'être en vigueur le 19 janvier 2010. treedt buiten werking op 19 januari 2010.

Art. 6.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 6.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2009. Gegeven te Brussel, 8 maart 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Loi du 30 décembre 2001, Moniteur belge du 31 décembre 2001. Wet van 30 december 2001, Belgisch Staatsblad van 31 december 2001.
^