← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2007 relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques pour les services d'urgence "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2007 relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques pour les services d'urgence | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2007 betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 8 MARS 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2007 relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques pour les services d'urgence RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 8 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2007 betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten VERSLAG AAN DE KONING |
| Sire, | Sire, |
| La décision 2007/116/CE de la Commission européenne du 15 février 2007 | Bij beschikking 2007/116/EG van de Europese Commissie van 15 februari |
| sur la réservation de la série nationale des numéros commençant par | 2007 inzake het reserveren van de nationale nummerreeks die begint met |
| 116 à des numéros harmonisés pour des services à valeur sociale | "116" voor geharmoniseerde nummers voor geharmoniseerde diensten met |
| harmonisés, modifée par la décision 2007/698/CE de la Commission | een maatschappelijke waarde, gewijzigd door beschikking 2007/698/EG |
| européenne du 29 octobre 2007 modifiant la décision 2007/116/CE en ce | van de Europese Commissie van 29 oktober 2007 tot wijziging van |
| qui concerne l'introduction de numéros réservés supplémentaires | beschikking 2007/116/EG met het oog op de invoering van nieuwe |
| commençant par "116", réserve la série nationale des numéros | gereserveerde nummers die met "116" beginnen, wordt de nationale |
| commençant par 116 à des numéros harmonisés pour des services à valeur | nummerreeks die met "116" begint gereserveerd voor geharmoniseerde |
| nummers voor geharmoniseerde diensten met een maatschappelijke waarde. | |
| sociale harmonisés. L'annexe de ladite décision contient une liste de | De bijlage bij die beschikking bevat een lijst van specifieke nummers |
| numéros spécifiques de cette série et des services auxquels chaque | die tot deze nummerreeks behoren en van de diensten waarvoor elk |
| numéro est réservé. | nummer is gereserveerd. |
| Par la décision 2007/116/CE, le numéro "116000" est réservé pour la | Door de beschikking 2007/116/CE wordt het nummer "116000" gereserveerd |
| "ligne d'urgence pour le signalement de disparitions d'enfants" et les | voor "telefonische meldpunten voor vermiste kinderen" en worden voor |
| conditions suivantes sont fixées pour ce service : | deze dienst de volgende voorwaarden vastgelegd : |
| a) prend les appels signalant la disparition d'enfants et les transmet | a) registreert meldingen van vermiste kinderen en geeft deze door aan |
| à la police; | de politie; |
| b) offre une guidance aux personnes responsables de l'enfant disparu | b) geeft advies aan en steunt de voor het vermiste kind |
| et les soutient; | verantwoordelijke personen; |
| c) contribue à l'enquête; | c) werkt mee aan het onderzoek; |
| d) est disponible en continu (24 heures sur 24, 7 jours sur 7, dans | d) is continu bereikbaar (d.w.z. 24 uur per dag, 7 dagen per week, |
| tout le pays). | over het hele land). |
| Le 27 mai 2008, le Centre européen pour Enfants disparus et | Op 27 mei 2008 heeft het Europees Centrum voor Vermiste en Seksueel |
| Sexuellement exploités (communément connu sous le nom "Child Focus") a | Uitgebuite Kinderen (gemeenlijk gekend onder de naam "Child Focus") |
| introduit une demande pour reconnaître le numéro 116000 comme numéro | een aanvraag ingediend om het nummer 116000 als noodnummer te erkennen |
| d'urgence conformément à l'article 107, § 1er, de la loi du 13 juin | overeenkomstig artikel 107, § 1, van de wet van 13 juni 2005 |
| 2005 relative aux communications électroniques. | betreffende de elektronische communicatie. |
| Le Centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités | Het Europees centrum voor vermiste en seksueel misbruikte kinderen |
| remplit les conditions de la décision 2007/116/CE de la Commission | voldoet aan de voorwaarden van de beschikking 2007/116/EG van de |
| européenne du 15 février 2007 pour assurer le service pour le numéro 116000. | Europese Commissie van 15 februari 2007 om de dienst voor het nummer |
| Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre | |
| signature a pour but, conformément à l'article 107 de la loi du 13 | |
| juin 2005 relative aux communications électroniques, de reprendre le | |
| numéro 116000 comme numéro d'urgence du Centre européen pour enfants | 116000 te verzekeren. |
| disparus et sexuellement exploités dans l'arrêté royal du 2 février | Het ontwerp van koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt |
| 2007 relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er | voorgelegd, heeft tot doel, overeenkomstig artikel 107 van de wet van |
| et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications | 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, het nummer |
| 116000 als noodnummer van het Europees centrum voor vermiste en | |
| seksueel misbruikte kinderen op te nemen in het koninklijk besluit van | |
| 2 februari 2007 betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het | |
| électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de | artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de |
| communications électroniques pour les services d'urgence. | elektronische communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake |
| elektronische communicatie voor de nooddiensten. | |
| L'avis du Conseil d'Etat 45.622/4 donné le 7 janvier 2009 a été | Het advies 45.622/4 gegeven op 7 januari 2009 van de Raad van State |
| intégralement suivi. | werd integraal gevolgd. |
| J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
| Sire, | Sire, |
| de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
| le très respectueux | de zeer eerbiedige |
| et très fidèle serviteur, | en zeer getrouwe dienaar, |
| Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
| 8 MARS 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2007 | 8 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
| relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er et | besluit van 2 februari 2007 betreffende de nooddiensten tot uitvoering |
| § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications | van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 |
| électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de | betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse |
| communications électroniques pour les services d'urgence | bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, | Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische |
| notamment l'article 107, § 1er; | communicatie, inzonderheid op artikel 107, § 1; |
| Vu l'avis du 17 décembre 2008 de l'Institut belge des services postaux | Gelet op het advies van 17 december 2008 van het Belgisch Instituut |
| et des télécommunications; | voor postdiensten en telecommunicatie; |
| Vu l'avis 45.622/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 janvier 2009, en | Gelet op advies 45.622/4 van de Raad van State gegeven op 7 januari |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de Notre Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | Op de voordracht van Onze Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2, 9°, de l'arrêté royal du 2 février 2007 |
Artikel 1.Artikel 2, 9°, van het koninklijk besluit van 2 februari |
| relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er, | 2007 betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § |
| et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications | 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische |
| électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de | communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake elektronische |
| communications électroniques pour les services d'urgence, est complété | communicatie wordt aangevuld met de woorden "en 116000". |
| par les mots « et 116000 ». | |
Art. 2.Le Ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 8 mars 2009. | Gegeven te Brussel, 8 maart 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |