← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de la Société wallonne du Crédit social "
Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de la Société wallonne du Crédit social | Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van de Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
8 MARS 2007. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par | 8 MAART 2007. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld |
la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de la Société wallonne | door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden |
du Crédit social | van de Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het |
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants | personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun |
droit, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 | rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd door de |
juin 1985 et 5 juillet 1990; | koninklijke besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990; |
Vu le Code wallon du logement du 29 octobre 1998, notamment les | Gelet op de Waalse Huisvestingscode van 29 oktober 1998, inzonderheid |
articles 175.1. et 175.13 tels que remplacés par le décret du 15 mai | op de artikelen 175.1 en 175.13 zoals vervangen door het decreet van |
2003 modifiant le Code wallon du logement et l'article 174 du Code | 15 mei 2003 tot wijziging van de Waalse Huisvestingscode en artikel |
wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | 174 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
Patrimoine; | Patrimonium; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 mars 2004 autorisant la | Gelet op het besluit van Waalse Regering van 25 maart 2004 waarbij de |
Société wallonne du Crédit social à participer au régime de pensions | « Société wallonne du Crédit social » (Waalse maatschappij voor |
sociaal krediet) ertoe gemachtigd wordt deel te nemen aan de | |
institué par la loi du 28 avril 1958; | pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958; |
Considérant que, pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il | Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid de Waalse |
s'impose d'autoriser sans délai la Société wallonne du Crédit social à | maatschappij voor sociaal krediet onmiddellijk de toelating moet |
participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 | krijgen om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld is door |
avec effet au 1er janvier 2004, date à laquelle des membres du | de wet van 28 april 1958 met uitwerking vanaf 1 januari 2004, datum |
personnel de la Société wallonne du Logement ont été transférés à cet | waarop de personeelsleden van de Waalse Huisvestingsmaatschappij |
organisme; | overgeheveld werden naar deze instelling; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril |
Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 |
1958 relative à la pension des membres du personnel de certains | april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere |
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable | organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is |
aux membres du personnel de la Société wallonne du Crédit social. | toepasselijk op de personeelsleden van Waalse maatschappij voor |
sociaal krediet. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 8 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |