← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 MARS 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, |
autres produits, notamment l'article 5, telle qu'elle a été modifiée | inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de wetten van 22 maart 1989 |
par les lois des 22 mars 1989 et 9 février 1994; | en 9 februari 1994; |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op |
l'article 9, 2°, modifié par la loi du 28 mars 2003; | artikel 9, 2°, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van |
les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées | de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in |
alimentaires, modifié par les arrêtés royaux des 26 juin 2000, 3 | en op voedingsmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 |
septembre 2000, 23 janvier 2001, 5 avril 2001, 4 juillet 2001, 26 | juni 2000, 3 september 2000, 23 januari 2001, 5 april 2001, 4 juli |
octobre 2001, 4 février 2002, 14 avril 2002, 17 février 2003, 25 mars | 2001, 26 oktober 2001, 4 februari 2002, 14 april 2002, 17 februari |
2003, 14 avril 2003, 22 octobre 2003, 24 mars 2004, 20 juillet 2004, | 2003, 25 maart 2003, 14 april 2003, 22 oktober 2003, 24 maart 2004, 20 |
21 octobre 2004, 17 février 2005, 17 septembre 2005 et 21 décembre | juli 2004, 21 oktober 2004, 17 februari 2005, 17 september 2005 en 21 |
2005; | december 2005; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale |
gouvernement fédéral du 30 janvier 2006; | overheid van 30 januari 2006; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij wet van 4 juli 1989 |
modifié par la loi du 4 août 1996; | en gewijzigd bij wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la | Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar |
Directive 2005/70/CE de la Commission du 20 octobre 2005 modifiant les | de Richtlijn 2005/70/EG van de Commissie van 20 oktober 2005 tot |
directives 76/895/CEE, 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du Conseil | wijziging van de Richtlijnen 76/895/EEG, 86/362/EEG, 86/363/EEG en |
en ce qui concerne les teneurs maximales pour les résidus de certains | 90/642/EEG van de Raad wat betreft de maximumgehalten aan residuen van |
pesticides sur et dans les céréales et certains produits d'origine | bepaalde bestrijdingsmiddelen in en op granen en bepaalde producten |
animale et végétale, à la Directive 2005/74/CE de la Commission du 25 | van dierlijke en plantaardige oorsprong, naar de Richtlijn 2005/74/EG |
octobre 2005 modifiant la directive 90/642/CEE du Conseil en ce qui | van de Commissie van 25 oktober 2005 tot wijziging van Richtlijn |
concerne les teneurs maximales pour les résidus d'éthofumesate, de | 90/642/EEG van de Raad wat de daarin vastgestelde maximumgehalten aan |
residuen van ethofumesaat, lambda-cyhalothrin, methomyl, pymetrozin en | |
lambda-cyhalothrine, de méthomyl, de pymétrozine et de thiabendazole, | thiabendazool betreft, alsook naar de Richtlijn 2005/76/EG van de |
ainsi qu'à la Directive 2005/76/CE de la Commission du 8 novembre 2005 | Commissie van 8 november 2005 tot wijziging van de Richtlijnen |
modifiant les directives 90/642/CEE et 86/362/CEE du Conseil en ce qui | 90/642/EEG en 86/362/EEG van de Raad wat betreft de daarin |
concerne les teneurs maximales en résidus qui y sont fixées pour le | vastgestelde maximumgehalten aan residuen van kresoxim-methyl, |
krésoxim-méthyl, la cyromazine, la bifenthrine, le métalaxyl et | cyromazin, bifenthrin, metalaxyl en azoxystrobin; |
l'azoxystrobine; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les |
Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 13 maart 2000 |
teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et | tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van |
dans les denrées alimentaires sont apportées les modifications | bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au tableau du point 2.1., le produit « Papaye » est ajouté sous le | 1° in de tabel onder het punt 2.1. wordt het product « Papaja's » |
groupe 1.6. « Fruits divers », entre « Olives » et « Passiflores » et | toegevoegd in de groep 1.6. « Diverse vruchten », tussen « Olijven » |
le produit « Cassave » est ajouté sous le groupe 2.1. « | en « Passievruchten » en wordt het product « Cassave » toegevoegd in |
Légumes-racines et légumes tubercules », entre « Carottes » et « | de groep 2.1. « Wortel- en knolgewassen », tussen « Wortelen » en « |
Céleris-raves »; | Knolselder »; |
2° au point 3, les dispositions concernant les pesticides | 2° in punt 3 worden de bepalingen met betrekking tot de |
AZOXYSTROBINE, BIFENTHRINE, BROMOXYNIL, CHLORPROPHAME, CYROMAZINE, | bestrijdingsmiddelen AZOXYSTROBIN, BIFENTHRIN, BROMOXYNIL, |
DIMETHENAMIDE, ETHOFUMESATE, FLURTAMONE, GLYPHOSATE, IOXYNIL, | CHLOORPROFAM, CYROMAZIN, DIMETHENAMID, ETHOFUMESAAT, FLURTAMON, |
KRESOXIM-METHYL, LAMBDA-CYHALOTHRINE, MEPANIPYRIM, METALAXYL, y | GLYFOSAAT, IOXYNIL, KRESOXIM-METHYL, LAMBDA-CYHALOTHRIN, MEPANIPYRIM, |
compris d'autres mélanges d'isomères constituants, dont le | METALAXYL inclusief andere mengsels van samenstellende isomeren |
METALAXYL-M, METHOMYL/THIODICARB, PYMETROZINE, QUINOXYFEN, | inclusief METALAXYL-M, METHOMYL/THIODICARB, PYMETROZIN, QUINOXYFEN, |
THIABENDAZOLE, TRIMETHYLSULFONIUM et ZOXAMIDE sont remplacées par les | THIABENDAZOOL, TRIMETHYLSULFONIUM en ZOXAMIDE vervangen door de |
dispositions en annexe I du présent arrêté; | bepalingen in bijlage I bij dit besluit; |
3° le point 3 est complété par les dispositions concernant les | 3° punt 3 wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot de |
pesticides DIMETHENAMIDE-P, FLAZASULFURON, PROPOXYCARBAZONE et | bestrijdingsmiddelen DIMETHENAMID-P, FLAZASULFURON, PROPOXYCARBAZON en |
PYRACLOSTROBINE en annexe I du présent arrêté; | PYRACLOSTROBIN in bijlage I bij dit besluit; |
4° au point 3, les dispositions concernant le pesticide 3-CHLORANILINE | 4° in punt 3 worden de bepalingen met betrekking tot het |
sont supprimées; | bestrijdingsmiddel 3-CHLOORANILINE geschrapt; |
5° le point 4.A est complété par les dispositions concernant les | 5° punt 4.A wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot de |
pesticides BROMOXYNIL, CHLORPROPHAME, IOXYNIL, PYRACLOSTROBINE et | bestrijdingsmiddelen BROMOXYNIL, CHLOORPROFAM, IOXYNIL, PYRACLOSTROBIN |
TRIMETHYLSULFONIUM en annexe II du présent arrêté; | en TRIMETHYLSULFONIUM in bijlage II bij dit besluit; |
6° au point 4.A, les dispositions concernant le pesticide QUINOXYFEN | 6° in punt 4.A worden de bepalingen met betrekking tot het |
sont remplacées par les dispositions en annexe II du présent arrêté; | bestrijdingsmiddel QUINOXYFEN vervangen door de bepalingen in bijlage |
7° au point 4.B, les dispositions concernant le pesticide GLYPHOSATE | II bij dit besluit; 7° in punt 4.B worden de bepalingen met betrekking tot het |
sont remplacées par les dispositions en annexe II du présent arrêté. | bestrijdingsmiddel GLYFOSAAT vervangen door de bepalingen in bijlage |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 27 avril 2006 en ce qui |
II bij dit besluit. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 27 april 2006 voor de |
concerne les dispositions de l'article 1.1° et en ce qui concerne les | bepalingen van artikel 1.1° en voor de bepalingen met betrekking tot |
dispositions relatives aux pesticides ETHOFUMESATE, PYMETROZINE, | de bestrijdingsmiddelen ETHOFUMESAAT, PYMETROZIN, LAMBDA-CYHALOTHRIN, |
LAMBDA-CYHALOTHRINE, METHOMYL/THIODICARB et THIABENDAZOLE, le 10 mai | METHOMYL/THIODICARB en THIABENDAZOOL, op 10 mei 2006 voor de |
2006 en ce qui concerne les dispositions relatives aux pesticides | bepalingen met betrekking tot de bestrijdingsmiddelen AZOXYSTROBIN, |
AZOXYSTROBINE, BIFENTHRINE, CYROMAZINE, KRESOXIM-METHYL et METALAXYL, | BIFENTHRIN, CYROMAZIN, KRESOXIM-METHYL en METALAXYL inclusief andere |
y compris d'autres mélanges d'isomères constituants, dont le | mengsels van samenstellende isomeren inclusief METALAXYL-M en op 21 |
METALAXYL-M et le 21 avril 2007 en ce qui concerne les dispositions | april 2007 voor de bepalingen met betrekking tot de |
relatives aux pesticides BROMOXYNIL, 3-CHLORANILINE, CHLORPROPHAME, | bestrijdingsmiddelen BROMOXYNIL, 3-CHLOORANILINE, CHLOORPROFAM, |
DIMETHENAMIDE, DIMETHENAMIDE-P, FLAZASULFURON, FLURTAMONE, GLYPHOSATE, | DIMETHENAMID, DIMETHENAMID-P, FLAZASULFURON, FLURTAMON, GLYFOSAAT, |
IOXYNIL, MEPANIPYRIM, PROPOXYCARBAZONE, PYRACLOSTROBINE, QUINOXYFEN, | IOXYNIL, MEPANIPYRIM, PROPOXYCARBAZON, PYRACLOSTROBIN, QUINOXYFEN, |
TRIMETHYLSULFONIUM et ZOXAMIDE. | TRIMETHYLSULFONIUM en ZOXAMIDE. |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 8 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe I | Bijlage I |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
(x) : La définition des résidus pour les pommes de terre porte sur le | (x) : De residudefinitie voor aardappelen omvat uitsluitend |
chlorprophame uniquement. | chloorprofam. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 mars 2006 modifiant l'arrêté | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 maart 2006 tot |
royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de | wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot |
vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van | |
pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires. | bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe II | Bijlage II |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 mars 2006 modifiant l'arrêté | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 maart 2006 tot |
royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de | wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot |
vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van | |
pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires. | bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |