Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/03/2006
← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant et les modalités d'imputation et de versement de la redevance due par le titulaire de la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-national "
Arrêté royal fixant le montant et les modalités d'imputation et de versement de la redevance due par le titulaire de la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-national Koninklijk besluit houdende de bepaling van het bedrag, de berekening en de storting van de vergoeding door de houder van de exploitatielicentie van de luchthaven van Brussel-Nationaal
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
8 MARS 2006. - Arrêté royal fixant le montant et les modalités 8 MAART 2006. - Koninklijk besluit houdende de bepaling van het
d'imputation et de versement de la redevance due par le titulaire de bedrag, de berekening en de storting van de vergoeding door de houder
la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-national van de exploitatielicentie van de luchthaven van Brussel-Nationaal
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses, Gelet op de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen,
notamment les articles 52 à 54; inzonderheid op de artikelen 52 tot 54;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 octobre 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 oktober 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 octobre 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 oktober 2005;
Vu l'avis n° 39.447/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2005; Gelet op het advies nr. 39.447/4 van de Raad van State, gegeven op 19
december 2005;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en op het advies van
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En vertu de l'article 53 de la loi portant des

Artikel 1.Krachtens artikel 53 van de wet van 20 juli 2005 houdende

dispositions diverses du 20 juillet 2005, le montant de la redevance diverse bepalingen wordt het bedrag van de door de houder van de
dû annuellement par le titulaire de la licence d'exploitation est de exploitatielicentie verschuldigde jaarlijkse vergoeding op 175.000
175.000 euros. euro vastgelegd.

Art. 2.Le montant prévu à l'article 1er est versé au compte

Art. 2.Het in artikel 1 vastgelegde bedrag moet gestort worden op het

679-2006021-61 Service Public Fédéral Mobilité et Transports, Budget rekeningnummer 679-2006021-61 van de Federale Overheidsdienst
Contrôle Gestion, recettes, rue du progrès 56 - 1210 Bruxelles. Mobiliteit en Vervoer, Begroting en Beheerscontrole, ontvangsten, Vooruitgangstraat 56 - 1210 Brussel.
Le versement est effectué de manière complète et indivisible avant le Het bedrag moet gestort worden in zijn geheel vóór de 30ste juni van
30 juin de l'année pour laquelle la redevance est due et couvre, pour het jaar waarvoor de vergoeding verschuldigd is en dekt voor dat jaar,
cette année, la période du 1er janvier au 31 décembre inclus. de periode van 1 januari tot 31 december inbegrepen.

Art. 3.Les redevances qui ne sont pas payées à l'échéance fixée

Art. 3.De op de vervaldag onbetaalde vergoedingen worden van

donnent lieu, de plein droit et sans mise en demeure, à un intérêt au rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling verhoogd met de
taux légal. Cet intérêt est calculé en fonction du nombre de jours wettelijke intrestvoet. Deze intrest wordt berekend op basis van het
calendrier de retard. aantal kalenderdagen vertraging.

Art. 4.Chaque année, le montant de la redevance est adapté, compte

Art. 4.Het bedrag van de vergoeding wordt jaarlijks aangepast aan het

tenu de l'évolution de l'indice santé. gezondheidsindexcijfer.
L'indice de départ est celui du mois de novembre 2005. Het aanvangsindexcijfer is dat van de maand november 2005.
Elke stijging of daling van het indexcijfer geeft aanleiding tot een
Chaque augmentation ou diminution de l'indice entraîne une verhoging of een vermindering van het bedrag volgens de volgende
augmentation ou une diminution du montant conformément à la formule formule : het nieuwe bedrag is gelijk aan het basisbedrag,
suivante : le nouveau montant est égal au montant de base, multiplié vermenigvuldigd met het nieuwe indexcijfer en gedeeld door het
par le nouvel indice et divisé par l'indice de départ. Le résultat est aanvangsindexcijfer. Het eindresultaat wordt tot de hogere euro
arrondi à l'euro supérieur. afgerond.

Art. 5.La suspension ou le retrait de la licence d'exploitation donne

Art. 5.De schorsing of de intrekking van de exploitatielicentie geeft

lieu à un remboursement de la redevance à concurrence de 1/12ème par recht op een terugbetaling van de vergoeding ter hoogte van 1/12de per
mois de l'année du versement pendant laquelle cette suspension ou ce maand van het jaar van storting waarin deze schorsing of intrekking
retrait intervient. gebeurt.

Art. 6.A partir de mars 2006, le titulaire de la licence

Art. 6.Vanaf maart 2006, rekent de houder van de exploitatielicentie

d'exploitation impute mensuellement 1/12ème du montant visé à maandelijks 1/12de van het in artikel 1 bedoelde bedrag aan de
l'article 1er aux compagnies aériennes. luchtvaartmaatschappijen door.
Ce montant est réparti entre les compagnies aériennes au prorata des Dit bedrag wordt verdeeld onder de luchtvaartmaatschappijen naar rato
mouvements effectués dans l'installation aéroportuaire. van het aantal gemaakte bewegingen binnen de luchthaveninstallatie.

Art. 7.Par dérogation à l'alinéa 2 de l'article 2, le titulaire de la

Art. 7.In afwijking van artikel 2, tweede lid stort de houder van de

licence d'exploitation verse pour la première année, un montant égal à exploitatielicentie voor het eerste jaar een bedrag gelijk aan 10/12de
10/12ème du montant annuel visé à l'article 1er. van het in artikel 1 bedoeld jaarlijks bedrag.

Art. 8.Entrent en vigueur le jour de la publication du présent arrêté

Art. 8.Treden in werking de dag waarop dit besluit in het Belgisch

au Moniteur belge : Staatsblad wordt bekendgemaakt :
1° les articles 52 et 53 de la loi du 20 juillet 2005 portant des 1° de artikelen 52 en 53 van de wet van 20 juli 2005 houdende diverse
dispositions diverses; bepalingen;
2° le présent arrêté. 2° dit besluit.

Art. 9.Notre ministre qui a la régulation du transport aérien dans

Art. 9.Onze minister bevoegd voor de regulering van het luchtvervoer

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2006. Gegeven te Brussel, 8 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi: Van Koningswege:
Le Ministre de la Mobilité, De minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R; LANDUYT
^