Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/03/2004
← Retour vers "Arrêté royal fixant les montants destinés au financement des frais de fonctionnement de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz pour l'année 2004 "
Arrêté royal fixant les montants destinés au financement des frais de fonctionnement de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz pour l'année 2004 Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen die bestemd zijn voor de financiering van de werkingskosten van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas voor het jaar 2004
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
8 MARS 2004. - Arrêté royal fixant les montants destinés au 8 MAART 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen
financement des frais de fonctionnement de la Commission de Régulation die bestemd zijn voor de financiering van de werkingskosten van de
de l'Electricité et du Gaz pour l'année 2004 Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas voor het jaar 2004
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
autres par canalisations, notamment l'article 15/11, alinéa 6, inséré gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid
par la loi-programme du 24 décembre 2002; op artikel 15/11, zesde lid, ingevoegd bij de programmawet van 24
december 2002;
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, notamment l'article 21, alinéa 5, inséré par la elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 21, vijfde lid, ingevoegd
loi-programme du 24 décembre 2002, et l'article 25, § 3, alinéa 1er; bij de programmawet van 24 december 2002, en artikel 25, § 3, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 24 mars 2003 établissant une cotisation fédérale Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot vaststelling van
destinée au financement de certaines obligations de service public et een federale bijdrage bestemd voor de financiering van bepaalde
des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché du gaz openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de
naturel, notamment l'article 4, alinéa 3, modifié par l'arrêté royal regulering van en controle op de aardgasmarkt, inzonderheid op artikel
du 8 juillet 2003; 4, derde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit va 8 juli 2003;
Vu l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de
nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van
cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan
de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt inzonderheid
marché de l'électricité, notamment l'article 4, § 1er, alinéa 3, op artikel 4, § 1, derde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van
modifié par l'arrêté royal du 8 juillet 2003; 8 juli 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il convient de déterminer sans délai les montants Overwegende dat het passend is onverwijld de bedragen te bepalen die
destinés à couvrir pour l'année 2004 les frais totaux de bestemd zijn om voor het jaar 2004 de totale kosten te dekken van de
fonctionnement de la Commission de Régulation de l'Electricité et du werking van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en
Gaz, à l'exception des frais couverts par les redevances perçues pour het Gas, met uitzondering van de kosten die gedekt worden door de
ses interventions en vertu des articles 4, 17 et 28 de la loi du 29 bijdragen die krachtens de artikelen 4, 17 en 28 van de wet van 29
avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et de april 1999 betreffende de organisatie van de gasmarkt en artikel 15/4
l'article 15/4 de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige
produits gazeux et autres par canalisations; que le financement des producten en andere door middel van leidingen voor haar tussenkomsten
montants annuels susvisés est couvert par le produit des cotisations geïnd worden; dat de financiering van hoger bedoelde jaarlijkse
fédérales prélevées durant l'année en cours par les entreprises de gaz bedragen gedekt wordt door de opbrengst van de federale bijdragen die
et d'électricité qui peuvent les répercuter sur leurs clients; que le gedurende het lopende jaar geheven worden door de gas- en
présent arrêté doit dès lors être pris dans les délais les plus brefs; elektriciteitsmaatschappijen die deze op hun afnemers kunnen verhalen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et après dat dit besluit derhalve zo spoedig mogelijk genomen moet worden;
délibération en Conseil des Ministres, Op de voordracht van Onze Minister van Energie en na overleg in
Ministerraad,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La couverture des frais totaux de fonctionnement de la

Artikel 1.De totale werkingskosten van de Commissie voor de

Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz en ce inclus ceux Regulering van de Elektriciteit en het Gas met inbegrip van haar
de son service de médiation mais à l'exception des frais de ombudsdienst maar uitgezonderd de werkingskosten gedekt door de
fonctionnement couverts par le produit des redevances pour les opbrengst van de bijdragen voor de tussenkomsten van de commissie
interventions de la commission en vertu des article 4, 17 et 28 de la krachtens de artikelen 4, 17 en 28 van de wet van 29 april 1999
loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en van artikel
l'électricité et de l'article 15/4 de la loi du 12 avril 1965 relative 15/4 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
au transport de produits gazeux et autres par canalisation, est gasachtige producten en andere door middel van leidingen, worden
assurée à concurrence de 12.489.281 euros pour l'année 2004. gedekt ten belope van 12.489.281 euro voor het jaar 2004.

Art. 2.Le montant destiné à couvrir partiellement les frais de

Art. 2.Het bedrag bestemd tot gedeeltelijke dekking van de

fonctionnement de la commission, à financer par le produit de la werkingskosten van de commissie, te financieren door de opbrengst van
cotisation fédérale à la charge du secteur de l'électricité, est fixé de federale bijdrage ten laste van de elektriciteitssector wordt voor
à 8.617.604 euros pour l'année 2004. het jaar 2004 bastgesteld op 8.617.604 euro.

Art. 3.Le montant destiné à couvrir partiellement les frais de

Art. 3.Het bedrag bestemd tot gedeeltelijke dekking van de

fonctionnement de la commission, à financer par le produit de la werkingskosten van de commissie, te financieren door de opbrengst van
cotisation fédérale à la charge du secteur du gaz, est fixé à de federale bijdrage ten laste van de gassector wordt voor het jaar
3.871.677 euros pour l'année 2004. 2004 vastgesteld op 3.871.677 euro.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 5.Notre Ministre de l'Energie est chargée de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2004. Gegeven te Brussel, 8 maart 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
Mme F. MOERMAN Mevr. F. MOERMAN
^