Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/03/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle aard
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
8 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant en ce qui concerne les avantages 8 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op
de toute nature, l'AR/CIR 92 (1) het stuk van de voordelen van alle aard (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 36, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
alinéa 2; artikel 36, tweede lid;
Vu l'AR/CIR 92, notamment : Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op :
- l'article 18, § 3, modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre - artikel 18, § 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22
1993, 18 février 1994, 7 mars 1995, 5 avril 1995, 6 mars 1996, 17 mars oktober 1993, 18 februari 1994, 7 maart 1995, 5 april 1995, 6 maart
1997, 20 mai 1997, 12 juin 1997, 2 juin 1998, 7 décembre 1998, 21 1996, 17 maart 1997, 20 mei 1997, 12 juni 1997, 2 juni 1998, 7
avril 1999, 25 avril 2000 et 16 mars 2001; december 1998, 21 april 1999, 25 april 2000 en 16 maart 2001;
- l'annexe I, section 1re, insérée par l'arrêté royal du 6 mars 1996 - bijlage I, afdeling 1, ingevoegd door het koninklijk besluit van 6
et modifiée par les arrêtés royaux des 17 mars 1997, 2 juin 1998, 21 maart 1996 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 maart
avril 1999, 25 avril 2000 et 16 mars 2001; 1997, 2 juni 1998, 21 april 1999, 25 april 2000 en 16 maart 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
februari 2002;
Gelet op het enig artikel van het ministerieel besluit van 20 maart
Vu l'article unique de l'arrêté ministériel du 20 mars 2000 octroyant 2000 tot toekenning van een bevoegdheidsdelegatie aan de Inspectie van
une délégation de pouvoirs à l'Inspection des Finances, par lequel, Financiën, waardoor, overeenkomstig artikel 9 van het koninklijk
conformément à l'article 9 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en
relatif au contrôle administratif et budgétaire, l'avis favorable de begrotingscontrole, het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën
l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministère des Finances geaccrediteerd bij het Ministerie van Financiën onder meer de
dispense de l'accord préalable du Ministre qui a le budget dans ses ontwerpen van koninklijk besluit tot vastlegging van de voordelen van
attributions, entre autres, les projets d'arrêtés royaux pour alle aard wat de renteloze leningen of leningen tegen verminderde
l'évaluation annuelle des avantages de toute nature relatifs à des rentevoet betreft (artikel 18, § 3, punt 1, KB/WIB 92) vrijstelt van
prêts consentis sans intérêts ou à un taux d'intérêt réduit (article de voorafgaandelijke akkoordbevinding van de Minister tot wiens
18, § 3, point 1, AR/CIR 92); bevoegdheid de begroting behoort;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende :
- que le présent arrêté détermine le montant de certains avantages de - dat dit besluit het bedrag vaststelt van sommige voordelen van alle
toute nature octroyés en 2001; aard die in 2001 zijn verleend;
- que le montant des avantages et du précompte professionnel y - dat het bedrag van de voordelen en van de bedrijfsvoorheffing die
afférent qui a été versé, doit être mentionné sur des fiches et des ervoor is gestort, moeten worden vermeld op fiches en op samenvattende
relevés récapitulatifs ad hoc qui doivent être produits aux services opgaven ad hoc die bij de belastingdiensten moeten worden ingeleverd;
des contributions;
- que les avantages précités doivent être portés le plus rapidement - dat de voormelde voordelen zo spoedig mogelijk ter kennis van de
possible à la connaissance des contribuables; belastingplichtigen moeten worden gebracht;
- que le présent arrêté doit être publié le plus rapidement possible - dat, om de vestiging en de inning van de belasting niet te
afin de ne pas retarder l'établissement et le recouvrement de l'impôt; vertragen, dit besluit zo spoedig mogelijk moet worden bekendgemaakt;
- que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 18, § 3, de l'AR/CIR 92, modifié par les

Artikel 1.In artikel 18, § 3, van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de

arrêtés royaux des 22 octobre 1993, 18 février 1994, 7 mars 1995, 5 koninklijke besluiten van 22 oktober 1993, 18 februari 1994, 7 maart
avril 1995, 6 mars 1996, 17 mars 1997, 20 mai 1997, 12 juin 1997, 2 1995, 5 april 1995, 6 maart 1996, 17 maart 1997, 20 mei 1997, 12 juni
juin 1998, 7 décembre 1998, 21 avril 1999, 25 avril 2000 et 16 mars 1997, 2 juni 1998, 7 december 1998, 21 april 1999, 25 april 2000 en 16
2001, sont apportées les modifications suivantes : maart 2001 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le tableau repris au point 1, b, la colonne de l'année au 1° in de tabel onder punt 1, b, wordt de kolom van het jaar waarin de
cours de laquelle le contrat de prêt est conclu, est complétée par «
2001 » et la colonne du taux d'intérêt de référence à prendre en leningsovereenkomst is gesloten, aangevuld met « 2001 » en wordt de
considération est complétée par « 5,60 » en ce qui concerne les prêts kolom van de referentierentevoet aangevuld met « 5,60 » wat de
dont le remboursement est garanti par une assurance-vie mixte et « leningen betreft waarvan de terugbetaling gewaarborgd is door een
6,10 » en ce qui concerne les autres prêts; gemengde levensverzekering en « 6,10 » wat de andere leningen betreft;
2° dans le tableau repris au point 1, c, 2°, la colonne de l'année au 2° in de tabel onder punt 1, c, 2°, wordt de kolom van het jaar waarin
cours de laquelle le contrat de prêt est conclu, est complétée par «
2001 » et la colonne du taux de chargement mensuel est complétée par « de leningsovereenkomst is gesloten, aangevuld met « 2001 » en wordt de
0,26 » en ce qui concerne les prêts contractés en vue de financer kolom van het maandelijks lastenpercentage aangevuld met « 0,26 » wat
l'acquisition d'une voiture et par « 0,32 » en ce qui concerne les autres prêts; de leningen betreft om de aankoop van een wagen te financieren en met « 0,32 » wat de andere leningen betreft;
3° dans le tableau repris au point 1, d, les colonnes de l'année au 3° in de tabel onder punt 1, d, worden de kolommen van het jaar waarin
cours de laquelle l'emprunteur a disposé des sommes empruntées et du
taux de référence à prendre en considération sont respectivement de ontlener over de geleende bedragen heeft beschikt en van de in
complétées par « 2001 » et « 8,60 ». aanmerking te nemen rentevoet respectievelijk aangevuld met « 2001 » en « 8,60 ».

Art. 2.Les diverses colonnes du tableau qui figure à l'annexe I,

Art. 2.De diverse kolommen van de tabel die voorkomt in bijlage I,

afdeling 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk
section 1, du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 6 mars 1996 besluit van 6 maart 1996 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
et modifiée par les arrêtés royaux des 17 mars 1997, 2 juin 1998, 21 17 maart 1997, 2 juni 1998, 21 april 1999, 25 april 2000 en 16 maart
avril 1999, 25 avril 2000 et 16 mars 2001 sont complétées comme indiqué à l'annexe au présent arrêté. 2001, worden aangevuld zoals aangegeven in de bijlage van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté est applicable aux avantages de toute nature

Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de vanaf 1 januari 2001

attribués à partir du 1er janvier 2001. toegekende voordelen van alle aard.

Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2002. Gegeven te Brussel, 8 maart 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Loi du 4 juilet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989.
Loi du 4 aoüt 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996,
1996. err. 8 oktober 1996.
AR/CIR 92 - arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des KB/WIB 92 - koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van
impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993.
Arrêté royal du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 29 octobre 1993. Koninklijk besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 29
Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. oktober 1993. Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 februari 1994.
Arrêté royal du 16 novembre 1994, Moniteur belge du 17 janvier 1995. Koninklijk besluit van 16 november 1994, Belgisch Staatsblad van 17
Arrêté royal du 7 mars 1995, Moniteur belge du 16 mars 1995. januari 1995. Koninklijk besluit van 7 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 16 maart 1995.
Arrêté royal du 5 avril 1995, Moniteur belge du 13 mai 1995. Koninklijk besluit van 5 april 1995, Belgisch Staatsblad van 13 mei
Arrêté royal du 6 mars 1996, Moniteur belge du 19 mars 1996. 1995. Koninklijk besluit van 6 maart 1996, Belgisch Staatsblad van 19 maart 1996.
Arrêté royal du 17 mars 1997, Moniteur belge du 27 mars 1997. Koninklijk besluit van 17 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1997.
Arrêté royal du 20 mai 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997. Koninklijk besluit van 20 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997.
Arrêté royal du 12 juin 1997, Moniteur belge du 21 août 1997. Koninklijk besluit van 12 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 21
augustus 1997.
Arrêté royal du 2 juin 1998, Moniteur belge du 20 juin 1998. Koninklijk besluit van 2 juni 1998, Belgisch Staatsblad van 20 juni
Arrêté royal du 7 décembre 1998, Moniteur belge du 23 décembre 1998. 1998. Koninklijk besluit van 7 december 1998, Belgisch Staatsblad van 23 december 1998
Arrêté royal du 21 avril 1999, Moniteur belge du 7 mai 1999, Ed. 2. Koninklijk besluit van 21 april 1999, Belgisch Staatsblad van 7 mei
Arrêté royal du 25 avril 2000, Moniteur belge du 9 mai 2000, Ed. 1. 1999, Ed. 2. Koninklijk besluit van 25 april 2000, Belgisch Staatsblad van 9 mei 2000, Ed. 1.
Arrêté royal du 16 mars 2001, Moniteur belge du 9 avril 2001, Ed. 2. Koninklijk besluit van 16 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 10 april 2001, Ed. 2.
Annexe à l'arrêté royal du 8 mars 2002 Bijlage bij het koninklijk besluit van 8 maart 2002
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être anné à Notre arrêté du 8 mars 2002. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 maart 2002.
ALBERT ALBERT
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^