← Retour vers "Arrêté royal modifiant en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle aard |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
8 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant en ce qui concerne les avantages | 8 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op |
de toute nature, l'AR/CIR 92 (1) | het stuk van de voordelen van alle aard (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 36, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op |
alinéa 2; | artikel 36, tweede lid; |
Vu l'AR/CIR 92, notamment : | Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op : |
- l'article 18, § 3, modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre | - artikel 18, § 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 |
1993, 18 février 1994, 7 mars 1995, 5 avril 1995, 6 mars 1996, 17 mars | oktober 1993, 18 februari 1994, 7 maart 1995, 5 april 1995, 6 maart |
1997, 20 mai 1997, 12 juin 1997, 2 juin 1998, 7 décembre 1998, 21 | 1996, 17 maart 1997, 20 mei 1997, 12 juni 1997, 2 juni 1998, 7 |
avril 1999, 25 avril 2000 et 16 mars 2001; | december 1998, 21 april 1999, 25 april 2000 en 16 maart 2001; |
- l'annexe I, section 1re, insérée par l'arrêté royal du 6 mars 1996 | - bijlage I, afdeling 1, ingevoegd door het koninklijk besluit van 6 |
et modifiée par les arrêtés royaux des 17 mars 1997, 2 juin 1998, 21 | maart 1996 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 maart |
avril 1999, 25 avril 2000 et 16 mars 2001; | 1997, 2 juni 1998, 21 april 1999, 25 april 2000 en 16 maart 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
februari 2002; | |
Gelet op het enig artikel van het ministerieel besluit van 20 maart | |
Vu l'article unique de l'arrêté ministériel du 20 mars 2000 octroyant | 2000 tot toekenning van een bevoegdheidsdelegatie aan de Inspectie van |
une délégation de pouvoirs à l'Inspection des Finances, par lequel, | Financiën, waardoor, overeenkomstig artikel 9 van het koninklijk |
conformément à l'article 9 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 | besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en |
relatif au contrôle administratif et budgétaire, l'avis favorable de | begrotingscontrole, het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën |
l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministère des Finances | geaccrediteerd bij het Ministerie van Financiën onder meer de |
dispense de l'accord préalable du Ministre qui a le budget dans ses | ontwerpen van koninklijk besluit tot vastlegging van de voordelen van |
attributions, entre autres, les projets d'arrêtés royaux pour | alle aard wat de renteloze leningen of leningen tegen verminderde |
l'évaluation annuelle des avantages de toute nature relatifs à des | rentevoet betreft (artikel 18, § 3, punt 1, KB/WIB 92) vrijstelt van |
prêts consentis sans intérêts ou à un taux d'intérêt réduit (article | de voorafgaandelijke akkoordbevinding van de Minister tot wiens |
18, § 3, point 1, AR/CIR 92); | bevoegdheid de begroting behoort; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant : | Overwegende : |
- que le présent arrêté détermine le montant de certains avantages de | - dat dit besluit het bedrag vaststelt van sommige voordelen van alle |
toute nature octroyés en 2001; | aard die in 2001 zijn verleend; |
- que le montant des avantages et du précompte professionnel y | - dat het bedrag van de voordelen en van de bedrijfsvoorheffing die |
afférent qui a été versé, doit être mentionné sur des fiches et des | ervoor is gestort, moeten worden vermeld op fiches en op samenvattende |
relevés récapitulatifs ad hoc qui doivent être produits aux services | opgaven ad hoc die bij de belastingdiensten moeten worden ingeleverd; |
des contributions; | |
- que les avantages précités doivent être portés le plus rapidement | - dat de voormelde voordelen zo spoedig mogelijk ter kennis van de |
possible à la connaissance des contribuables; | belastingplichtigen moeten worden gebracht; |
- que le présent arrêté doit être publié le plus rapidement possible | - dat, om de vestiging en de inning van de belasting niet te |
afin de ne pas retarder l'établissement et le recouvrement de l'impôt; | vertragen, dit besluit zo spoedig mogelijk moet worden bekendgemaakt; |
- que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; | - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 18, § 3, de l'AR/CIR 92, modifié par les |
Artikel 1.In artikel 18, § 3, van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 22 octobre 1993, 18 février 1994, 7 mars 1995, 5 | koninklijke besluiten van 22 oktober 1993, 18 februari 1994, 7 maart |
avril 1995, 6 mars 1996, 17 mars 1997, 20 mai 1997, 12 juin 1997, 2 | 1995, 5 april 1995, 6 maart 1996, 17 maart 1997, 20 mei 1997, 12 juni |
juin 1998, 7 décembre 1998, 21 avril 1999, 25 avril 2000 et 16 mars | 1997, 2 juni 1998, 7 december 1998, 21 april 1999, 25 april 2000 en 16 |
2001, sont apportées les modifications suivantes : | maart 2001 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le tableau repris au point 1, b, la colonne de l'année au | 1° in de tabel onder punt 1, b, wordt de kolom van het jaar waarin de |
cours de laquelle le contrat de prêt est conclu, est complétée par « | |
2001 » et la colonne du taux d'intérêt de référence à prendre en | leningsovereenkomst is gesloten, aangevuld met « 2001 » en wordt de |
considération est complétée par « 5,60 » en ce qui concerne les prêts | kolom van de referentierentevoet aangevuld met « 5,60 » wat de |
dont le remboursement est garanti par une assurance-vie mixte et « | leningen betreft waarvan de terugbetaling gewaarborgd is door een |
6,10 » en ce qui concerne les autres prêts; | gemengde levensverzekering en « 6,10 » wat de andere leningen betreft; |
2° dans le tableau repris au point 1, c, 2°, la colonne de l'année au | 2° in de tabel onder punt 1, c, 2°, wordt de kolom van het jaar waarin |
cours de laquelle le contrat de prêt est conclu, est complétée par « | |
2001 » et la colonne du taux de chargement mensuel est complétée par « | de leningsovereenkomst is gesloten, aangevuld met « 2001 » en wordt de |
0,26 » en ce qui concerne les prêts contractés en vue de financer | kolom van het maandelijks lastenpercentage aangevuld met « 0,26 » wat |
l'acquisition d'une voiture et par « 0,32 » en ce qui concerne les autres prêts; | de leningen betreft om de aankoop van een wagen te financieren en met « 0,32 » wat de andere leningen betreft; |
3° dans le tableau repris au point 1, d, les colonnes de l'année au | 3° in de tabel onder punt 1, d, worden de kolommen van het jaar waarin |
cours de laquelle l'emprunteur a disposé des sommes empruntées et du | |
taux de référence à prendre en considération sont respectivement | de ontlener over de geleende bedragen heeft beschikt en van de in |
complétées par « 2001 » et « 8,60 ». | aanmerking te nemen rentevoet respectievelijk aangevuld met « 2001 » en « 8,60 ». |
Art. 2.Les diverses colonnes du tableau qui figure à l'annexe I, |
Art. 2.De diverse kolommen van de tabel die voorkomt in bijlage I, |
afdeling 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk | |
section 1, du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 6 mars 1996 | besluit van 6 maart 1996 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
et modifiée par les arrêtés royaux des 17 mars 1997, 2 juin 1998, 21 | 17 maart 1997, 2 juni 1998, 21 april 1999, 25 april 2000 en 16 maart |
avril 1999, 25 avril 2000 et 16 mars 2001 sont complétées comme indiqué à l'annexe au présent arrêté. | 2001, worden aangevuld zoals aangegeven in de bijlage van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté est applicable aux avantages de toute nature |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de vanaf 1 januari 2001 |
attribués à partir du 1er janvier 2001. | toegekende voordelen van alle aard. |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2002. | Gegeven te Brussel, 8 maart 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
Loi du 4 juilet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. | Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. |
Loi du 4 aoüt 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, |
1996. | err. 8 oktober 1996. |
AR/CIR 92 - arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des | KB/WIB 92 - koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van |
impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. |
Arrêté royal du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 29 octobre 1993. | Koninklijk besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 29 |
Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. | oktober 1993. Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 februari 1994. |
Arrêté royal du 16 novembre 1994, Moniteur belge du 17 janvier 1995. | Koninklijk besluit van 16 november 1994, Belgisch Staatsblad van 17 |
Arrêté royal du 7 mars 1995, Moniteur belge du 16 mars 1995. | januari 1995. Koninklijk besluit van 7 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 16 maart 1995. |
Arrêté royal du 5 avril 1995, Moniteur belge du 13 mai 1995. | Koninklijk besluit van 5 april 1995, Belgisch Staatsblad van 13 mei |
Arrêté royal du 6 mars 1996, Moniteur belge du 19 mars 1996. | 1995. Koninklijk besluit van 6 maart 1996, Belgisch Staatsblad van 19 maart 1996. |
Arrêté royal du 17 mars 1997, Moniteur belge du 27 mars 1997. | Koninklijk besluit van 17 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1997. |
Arrêté royal du 20 mai 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997. | Koninklijk besluit van 20 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997. |
Arrêté royal du 12 juin 1997, Moniteur belge du 21 août 1997. | Koninklijk besluit van 12 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 21 |
augustus 1997. | |
Arrêté royal du 2 juin 1998, Moniteur belge du 20 juin 1998. | Koninklijk besluit van 2 juni 1998, Belgisch Staatsblad van 20 juni |
Arrêté royal du 7 décembre 1998, Moniteur belge du 23 décembre 1998. | 1998. Koninklijk besluit van 7 december 1998, Belgisch Staatsblad van 23 december 1998 |
Arrêté royal du 21 avril 1999, Moniteur belge du 7 mai 1999, Ed. 2. | Koninklijk besluit van 21 april 1999, Belgisch Staatsblad van 7 mei |
Arrêté royal du 25 avril 2000, Moniteur belge du 9 mai 2000, Ed. 1. | 1999, Ed. 2. Koninklijk besluit van 25 april 2000, Belgisch Staatsblad van 9 mei 2000, Ed. 1. |
Arrêté royal du 16 mars 2001, Moniteur belge du 9 avril 2001, Ed. 2. | Koninklijk besluit van 16 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 10 april 2001, Ed. 2. |
Annexe à l'arrêté royal du 8 mars 2002 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 8 maart 2002 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être anné à Notre arrêté du 8 mars 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 maart 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |