← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un Vice-Président du comité directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions Nationales du Travail "
Arrêté royal portant nomination d'un Vice-Président du comité directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions Nationales du Travail | Koninklijk besluit houdende benoeming van een ondervoorzitter van het directiecomité bij het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 8 MAI 2022. - Arrêté royal portant nomination d'un Vice-Président du comité directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions Nationales du Travail | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 8 MEI 2022. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een ondervoorzitter van het directiecomité bij het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté du Régent du 2 avril 1948, instituant le comité directeur | Gelet op het besluit van de Regent van 2 april 1948, houdende |
près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions | oprichting van het directiecomité bij het Commissariaat-generaal der |
nationales du Travail ; | Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; |
Considérant la démission présentée par le Vice-Président du Comité | Overwegende het ontslag aangeboden door de ondervoorzitter van |
directeur susmentionné, considérant qu'il y a lieu de pourvoir à son | voormeld directiecomité, overwegende dat in zijn vervanging dient |
remplacement ; | voorzien te worden; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie | Op de voordracht van de Vice-eersteminister en Minister van Economie |
et du Travail, | en Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur Mathieu VERJANS, Secrétaire national |
Artikel 1.De heer Mathieu VERJANS, Nationaal Secretaris Confederatie |
Confédération CSC, est nommé Vice-Président du comité directeur près | ACV, wordt tot ondervoorzitter van het directiecomité bij het |
le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du | Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale |
Travail. | Arbeidstentoonstellingen benoemd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 3.Le ministre ayant le Travail et le ministre ayant l'Economie |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit |
Donné à Bruxelles, le 8 mai 2022. | Gegeven te Brussel, 8 mei 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et du Travail, | De Vice-eersteminister en Minister van Economie en Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |