Arrêté royal relatif aux déclarations d'installation et d'utilisation de caméras de surveillance et au registre d'activités de traitement d'images de caméras de surveillance | Koninklijk besluit betreffende de aangiften van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en betreffende het register van de beeldverwerkingsactiviteiten van bewakingscamera's |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 MAI 2018. - Arrêté royal relatif aux déclarations d'installation et d'utilisation de caméras de surveillance et au registre d'activités de traitement d'images de caméras de surveillance PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 MEI 2018. - Koninklijk besluit betreffende de aangiften van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en betreffende het register van de beeldverwerkingsactiviteiten van bewakingscamera's FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Règlement (EU) 2016/679 du 27 avril 2016 du Parlement européen | Gelet op de verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 van het |
et du Conseil relatif à la protection des personnes physiques à | Europees parlement en de Raad betreffende de bescherming van |
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens | |
l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre | en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking |
circulation de ces données et abrogeant la Directive 95/46/CE ; | van Richtlijn 95/46/EG ; |
Vu la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de | Gelet op de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het |
caméras de surveillance, les articles 5, § 3, alinéas 3 et 4, 6, § 2, | gebruik van bewakingscamera's, de artikelen 5, § 3, derde en vierde |
alinéas 3 et 4, 7, § 2, alinéas 3 et 5, modifiés par la loi du 21 mars | lid, 6, § 2, derde en vierde lid, en 7, § 2, derde en vijfde lid, |
2018, et les articles 7/3, § 1er, alinéas 3 et 4, et 7/4, insérés par | gewijzigd door de wet van 21 maart 2018, en de artikelen 7/3, § 1, |
la loi du 21 mars 2018 ; | derde en vierde lid, en 7/4, ingevoegd door de wet van 21 maart 2018; |
Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 20 mars 2018 ; | Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 20 maart 2018; |
Vu l'avis n° 24/2018 de la Commission de la protection de la vie | Gelet op het advies nr. 24/2018 van de Commissie voor de bescherming |
privée, donné le 21 mars 2018 ; | van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 21 maart 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
Vu l'avis n° 63.244/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 avril 2018, en | maart 2018; Gelet op het advies nr. 63.244/2 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° « le règlement général sur la protection des données » : le | 1° « de algemene verordening gegevensbescherming »: de Verordening |
Règlement (EU) 2016/679 du 27 avril 2016 du Parlement européen et du | (EU) 2016/679 van 27 april 2016 van het Europees Parlement en de Raad |
Conseil relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du | betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de |
traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation | verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van |
de ces données et abrogeant la Directive 95/46/CE ; | die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG; |
2° « la loi du 21 mars 2007 » : la loi du 21 mars 2007 réglant | 2° « de wet van 21 maart 2007 »: de wet van 21 maart 2007 tot regeling |
l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance; | van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's; |
3° « déclaration » : la notification, par le responsable du | 3° « aangifte »: de mededeling door de verantwoordelijke voor de |
traitement, de l'installation et de l'utilisation de caméras de | verwerking van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's, |
surveillance, telle que visée aux articles 5, § 3, alinéa 3, 6, § 2, | zoals bedoeld in de artikelen 5, § 3, derde lid, 6, § 2, derde lid, 7, |
alinéa 3, 7, § 2, alinéa 3, et 7/3, § 1er, alinéa 3, de la loi du 21 mars 2007 ; | § 2, derde lid, en 7/3, § 1, derde lid, van de wet van 21 maart 2007; |
4° « le déclarant » : la personne qui introduit une déclaration | 4° « de aangever »: de persoon die een aangifte tot plaatsing of |
d'installation ou d'utilisation de caméras de surveillance, qu'il | gebruik van bewakingscamera's indient, zijnde de verantwoordelijke |
s'agisse du responsable du traitement ou de la personne désignée par | voor de verwerking dan wel de door hem aangewezen persoon; |
lui ; 5° « registre des activités de traitement d'images » : le registre | 5° « register van beeldverwerkingsactiviteiten »: het register bedoeld |
visé aux articles 5, § 3, alinéa 4, 6, § 2, alinéa 4, 7, § 2, alinéa 5 | in de artikelen 5, § 3, vierde lid, 6, § 2, vierde lid, 7, § 2, vijfde |
et 7/3, § 1er, alinéa 4, de la loi du 21 mars 2007. | lid en 7/3, § 1, vierde lid, van de wet van 21 maart 2007. |
CHAPITRE 2. - Déclarations d'installation et d'utilisation de caméras | HOOFDSTUK 2. - Aangiften van de plaatsing en het gebruik van |
de surveillance | bewakingscamera's |
Art. 2.La déclaration de l'installation et de l'utilisation d'un |
Art. 2.De aangifte van de plaatsing en het gebruik van een |
système de surveillance par caméras s'établit par voie électronique | camerabewakingssysteem gebeurt op elektronische wijze via het centraal |
via le guichet électronique centralisé de déclaration des systèmes de | e-loket voor de aangifte van bewakingscamera's dat door de Federale |
surveillance par caméras, mis à disposition par le Service public fédéral Intérieur. | Overheidsdienst Binnenlandse Zaken ter beschikking wordt gesteld. |
L'accès à ce guichet électronique est gratuit et s'effectue de trois | De toegang tot dit elektronisch loket is gratis en gebeurt op drie |
manières : | manieren: |
1° au moyen de la carte d'identité électronique du déclarant ; | 1° met de elektronische identiteitskaart van de aangever; |
2° au moyen d'un code unique de sécurité octroyé au déclarant via une | 2° met een unieke veiligheidscode toegekend aan de aangever via een |
application mobile ; | mobiele applicatie; |
3° au moyen d'un « Token citoyen » délivré au déclarant, sur demande, | 3° met een « burgertoken » afgeleverd aan de aangever, op aanvraag, |
par la Direction générale Transformation digitale du Service public | door de Algemene Directie Digitale Transformatie van de Federale |
fédéral Stratégie et Appui. | Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning. |
Si le responsable du traitement est une personne morale, une | Indien de verantwoordelijke voor de verwerking een rechtspersoon, een |
administration publique, ou une association de fait, la déclaration | openbaar bestuur of een feitelijke vereniging is, wordt de aangifte |
est introduite par une personne qui peut la représenter. | door een persoon die deze kan vertegenwoordigen ingediend. |
En cas de responsabilité conjointe du traitement, la déclaration est | Ingeval van gezamenlijke verantwoordelijkheid voor de verwerking, |
introduite, de commun accord, par un seul responsable du traitement. | wordt de aangifte, in onderling akkoord, door één enkele verantwoordelijke voor de verwerking ingediend. |
Art. 3.Si le système de surveillance par caméras est raccordé à une |
Art. 3.Indien het camerabewakingssysteem is aangesloten op een |
centrale d'alarme, le responsable du traitement peut désigner cette | alarmcentrale, kan de verantwoordelijke voor de verwerking deze |
centrale d'alarme pour introduire la déclaration en son nom. | alarmcentrale aanwijzen om de aangifte in zijn naam te doen. |
Si le responsable du traitement ne dispose ni d'une carte d'identité | Indien de verantwoordelijke voor de verwerking niet beschikt over een |
électronique, ni d'un code unique de sécurité via une application | elektronische identiteitskaart, een unieke veiligheidscode via een |
mobile ni d'un Token citoyen, il peut confier la déclaration à un | mobiele applicatie of een burgertoken, kan hij de aangifte |
membre des services de police ou un membre du personnel du Service | toevertrouwen aan een lid van de politiediensten of een personeelslid |
van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, dat in het systeem | |
public Fédéral Intérieur, désigné dans le système de l'application | van de elektronische applicatie is aangewezen met de functie van « |
électronique comme ayant la fonction de « proxy-user ». | proxy-user ». |
Dans les cas visés au présent article, la délégation est attestée par | In de gevallen bedoeld in dit artikel wordt de delegatie bewezen met |
un document écrit signé par le responsable du traitement. | een schriftelijk document dat is ondertekend door de verantwoordelijke |
voor de verwerking. | |
Art. 4.Une déclaration est introduite par lieu surveillé par les |
Art. 4.Er wordt een aangifte ingediend per plaats die door camera's |
caméras. | wordt bewaakt. |
Si plusieurs lieux sont surveillés par un même système de surveillance | Indien er verschillende plaatsen worden bewaakt door éénzelfde |
par caméras, le déclarant peut enregistrer ces différents lieux au | camerabewakingssysteem, kan de aangever deze verschillende plaatsen |
sein d'une même session, sans réintroduire ses données | registreren binnen éénzelfde sessie, zonder zijn identificatiegegevens |
d'identification. | opnieuw in te dienen. |
Art. 5.§ 1er. La déclaration contient les données suivantes: |
Art. 5.§ 1. De aangifte bevat de volgende gegevens: |
1° l'identification du déclarant ; | 1° de identificatie van de aangever; |
2° si le déclarant n'est pas le responsable du traitement, | 2° indien de aangever niet de verantwoordelijke voor de verwerking is, |
l'identification du responsable du traitement ; | de identificatie van de verantwoordelijke voor de verwerking; |
3° le type de lieu concerné, à savoir lieu ouvert ou lieu fermé ; | 3° het type van betrokken plaats, met name niet-besloten plaats of |
besloten plaats; | |
4° l'adresse principale de ce lieu ; | 4° het hoofdadres van deze plaats; |
5° le type de caméras de surveillance, à savoir caméras fixes ou mobiles ; | 5° het type bewakingscamera, met name vaste of mobiele camera's; |
6° la localisation des caméras de surveillance ; | 6° de lokalisatie van de bewakingscamera's; |
7° s'il s'agit d'un lieu fermé, le fait que ces caméras de | 7° indien het gaat om een besloten plaats, het feit dat deze |
surveillance sont liées ou non à un système d'alarme ; | bewakingscamera's al dan niet verbonden zijn met een alarmsysteem; |
8° le lieu du traitement des images ; | 8° de plaats waar de beelden worden verwerkt; |
9° le fait que les caméras de surveillance fonctionnent en permanence | 9° het feit dat de bewakingscamera's al dan niet permanent werken; |
ou non ; 10° le fait que les images sont enregistrées ou non, et si oui, le | 10° het feit dat de beelden al dan niet worden opgenomen, en zo ja, |
fait que cet enregistrement a lieu en continu ou non, ainsi que le | het feit dat deze opname al dan niet continu plaatsvindt, en de |
délai de conservation des images ; | bewaartermijn van de beelden; |
11° le fait qu'un visionnage en temps réel est organisé ou non ; | 11° het feit dat het bekijken in real time al dan niet wordt |
12° la personne de contact pour l'accès aux images et les coordonnées | georganiseerd; 12° de contactpersoon voor de toegang tot de beelden en de |
de celle-ci ; | contactgegevens van deze persoon; |
13° l'attestation que le système de surveillance par caméras est | 13° de verklaring dat het camerabewakingssysteem conform is met de |
conforme aux principes énoncés par la loi du 21 mars 2007 et par la | principes vermeld door de wet van 21 maart 2007 en door de |
réglementation en matière de protection des données à caractère | reglementering inzake bescherming van persoonsgegevens. |
personnel. Si la déclaration concerne un lieu ouvert, la date de l'avis positif | Wanneer de aangifte een niet-besloten plaats betreft, wordt de datum |
du conseil communal compétent est également indiquée, ainsi que sa | van het positief advies van de bevoegde gemeenteraad eveneens vermeld, |
durée de validité, s'il s'agit de caméras de surveillance temporaires | alsook de geldigheidsduur ervan, indien het gaat over tijdelijke |
ou de caméras de surveillance mobiles de reconnaissance automatique de | bewakingscamera's of mobiele bewakingscamera's voor |
plaques d'immatriculation, sauf dans les cas visés aux articles 5, § | nummerplaatherkenning, behalve in de gevallen bedoeld in de artikelen |
2, alinéa 3, et 5, § 2/1, alinéa 7, de la loi du 21 mars 2007. | 5, § 2, 3de lid, en 5, § 2/1, 7de lid, van de wet van 21 maart 2007. |
§ 2. L'indication de l'adresse principale du lieu surveillé se fait au | § 2. De aanduiding van het hoofdadres van de bewaakte plaats gebeurt |
moyen de la mention de l'adresse du lieu surveillé ou d'une adresse de | door middel van de vermelding van het adres van de bewaakte plaats of |
référence, lorsqu'il s'agit de caméras de surveillance fixes | van een referentieadres, wanneer het gaat over tijdelijke vaste |
temporaires ou mobiles dans un lieu ouvert, ou de caméras de | bewakingscamera's of mobiele bewakingscamera's in een niet-besloten |
surveillance fixes installées dans un lieu couvrant plusieurs adresses | plaats, of over vaste bewakingscamera's die zijn geplaatst op een |
ou pour surveiller l'intérieur d'un ou de plusieurs véhicules. | plaats met verschillende adressen of om de binnenkant van één of |
meerdere voertuigen te bewaken. | |
La localisation des caméras de surveillance fixes se fait en pointant | De lokalisatie van de vaste bewakingscamera's gebeurt door de plaats |
l'emplacement des caméras de surveillance sur la carte géographique | van de bewakingscamera's te markeren op de in het formulier |
intégrée au formulaire. Le déclarant peut également compléter le | geïntegreerde geografische kaart. De aangever kan eveneens de in het |
tableau annexé au formulaire en y mentionnant les coordonnées | formulier bijgevoegde tabel invullen door hierin de geografische |
géographiques et l'azimut de chaque caméra de surveillance. | gegevens en het azimut van iedere bewakingscamera te vermelden. |
S'il s'agit de caméras de surveillance mobiles, leur localisation se | Indien het gaat om mobiele bewakingscamera's, gebeurt de lokalisatie |
fait : | ervan : |
1° en décrivant le périmètre d'utilisation, tel que repris, le cas | 1° door de gebruiksperimeter, in voorkomend geval zoals vermeld in het |
échéant, dans l'avis positif du conseil communal, si cela concerne un | positief advies van de gemeenteraad, te beschrijven, indien dit een |
lieu ouvert ; | niet-besloten plaats betreft; |
2° en mentionnant l'adresse du lieu, si cela concerne un lieu fermé. | 2° door het adres van de plaats te vermelden, indien dit een besloten |
plaats betreft. | |
S'il s'agit de caméras de surveillance fixes temporaires, leur | Indien het gaat om tijdelijke vaste bewakingscamera's, gebeurt de |
localisation se fait : | lokalisatie ervan: |
1° en pointant l'emplacement des caméras de surveillance fixes | 1° door de plaats van de tijdelijke vaste bewakingscamera's te |
temporaires sur la carte géographique intégrée au formulaire, si cela | markeren op de in het formulier geïntegreerde geografische kaart, |
concerne un lieu ouvert et que ces caméras de surveillance sont | indien dit een niet-besloten plaats betreft en deze bewakingscamera's |
installées pour surveiller un événement déterminé ; | geplaatst werden om een bepaald evenement te bewaken; |
2° en décrivant le périmètre d'utilisation, tel que repris, le cas | 2° door de gebruiksperimeter, in voorkomend geval zoals vermeld in het |
échéant, dans l'avis positif du conseil communal, si cela concerne un | positief advies van de gemeenteraad, te beschrijven, indien dit een |
lieu ouvert et que les caméras de surveillance ont vocation à être | niet-besloten plaats betreft en de bewakingscamera's bestemd zijn om |
déplacées régulièrement ; | regelmatig te worden verplaatst; |
3° en pointant l'emplacement des caméras de surveillance fixes | 3° door de plaats van de tijdelijke vaste bewakingscamera's te |
temporaires sur la carte géographique intégrée au formulaire, si cela | markeren op de in het formulier geïntegreerde geografische kaart, |
concerne un lieu fermé. | indien dit een besloten plaats betreft. |
Si le lieu surveillé par les caméras est l'intérieur d'un ou de | Indien de door de camera's bewaakte plaats de binnenkant van één of |
plusieurs véhicules, la ou les caméras de surveillance sont localisées | meerdere voertuigen betreft, worden de bewakingscamera of -camera's |
en mentionnant dans le formulaire, ou dans un tableau annexé à | gelokaliseerd door in het formulier, of in een erbij gevoegde tabel, |
celui-ci, le numéro d'identification et/ou le numéro de plaque | het identificatienummer en/of de nummerplaat van het voertuig of de |
d'immatriculation du ou des véhicules surveillés par caméras. | voertuigen die door camera's worden bewaakt, te vermelden. |
Une même déclaration peut concerner différents types de caméras de | Eenzelfde aangifte kan betrekking hebben op verschillende types |
surveillance, dès l'instant où elles sont utilisées dans le même lieu. | bewakingscamera's, vanaf het ogenblik dat zij worden gebruikt op |
§ 3. Le déclarant peut ajouter d'autres informations, notamment | dezelfde plaats. § 3. De aangever kan in de beschrijving van zijn |
techniques, sur les caméras de surveillance faisant l'objet de la | camerabewakingssysteem andere informatie toevoegen, in het bijzonder |
déclaration, dans la description de son système de surveillance par | technische informatie, over de bewakingscamera's die het voorwerp |
caméras. | uitmaken van de aangifte. |
§ 4. La personne de contact visée au paragraphe 1er, 12°, est celle | § 4. De contactpersoon bedoeld in paragraaf 1, 12°, is de persoon die |
qui peut directement répondre à une demande des services de police | rechtstreeks kan antwoorden op een vraag van de politiediensten om |
pour accéder aux images ou demander une copie de celles-ci. | toegang te krijgen tot de beelden of een kopie ervan te vragen. |
Plusieurs personnes de contact peuvent être désignées dans une même | Er kunnen verschillende contactpersonen worden aangewezen binnen |
déclaration. | éénzelfde aangifte. |
Art. 6.Le déclarant peut à tout moment consulter, modifier ou |
Art. 6.De aangever kan op ieder moment de gegevens die hij heeft |
supprimer les données qu'il a déclarées. | aangegeven raadplegen, wijzigen of schrappen. |
Si le système de surveillance par caméras qu'il a déclaré est mis hors | Indien het camerabewakingssysteem dat hij heeft aangegeven buiten |
service, il le signale dans les plus brefs délais. | dienst is, meldt hij dat zo spoedig mogelijk. |
Au moins annuellement, il vérifie l'exactitude de sa déclaration et la | Hij controleert minimaal jaarlijks de juistheid van zijn aangifte en |
valide, et si nécessaire, actualise les données déclarées. | valideert deze, en indien nodig, past hij de aangegeven gegevens aan. |
En cas d'absence de validation annuelle, les données peuvent être | Als er geen jaarlijkse validering is, kunnen de gegevens als ongeldig |
considérées comme non-valides et être supprimées de la banque de données. | worden beschouwd en kunnen ze uit de gegevensbank worden geschrapt. |
CHAPITRE 3. - Registre des activités de traitement d'images de caméras | HOOFDSTUK 3. - Register van beeldverwerkingsactiviteiten van |
de surveillance | bewakingscamera's |
Art. 7.Conformément à l'article 30, paragraphe 1er, du règlement |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 30, paragraaf 1, van de algemene |
verordening gegevensbescherming bevat het register van | |
général sur la protection des données, le registre des activités de | beeldverwerkingsactiviteiten de volgende gegevens: |
traitement d'images contient les données suivantes : | 1° de naam en de contactgegevens van de verantwoordelijke voor de |
1° le nom et les coordonnées du responsable du traitement et, le cas | verwerking en, in voorkomend geval, van de gezamenlijke |
échéant, du responsable conjoint du traitement, du représentant du | verantwoordelijke voor de verwerking, van de vertegenwoordiger van de |
responsable du traitement et du délégué à la protection des données; | verantwoordelijke voor de verwerking en van de functionaris voor |
gegevensbescherming; | |
2° les finalités du traitement ; | 2° de verwerkingsdoeleinden; |
3° une description des catégories de personnes concernées et des | 3° een beschrijving van de categorieën van betrokkenen en van de |
catégories de données à caractère personnel ; | categorieën van persoonsgegevens: |
4° les catégories de destinataires des données à caractère personnel, | 4° de categorieën van ontvangers van persoonsgegevens, onder meer |
y compris les destinataires dans des pays tiers ou des organisations | ontvangers in derde landen of internationale organisaties; |
internationales; 5° le cas échéant, les transferts de données à caractère personnel | 5° in voorkomend geval, doorgiften van persoonsgegevens aan een derde |
vers un pays tiers ou à une organisation internationale, y compris | |
l'identification de ce pays tiers ou de cette organisation | land of een internationale organisatie, met inbegrip van de vermelding |
internationale et, dans le cas des transferts visés à l'article 49, | van dat derde land of die internationale organisatie en, in geval van |
paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement général sur la protection | de doorgiften bedoeld in artikel 49, paragraaf 1, tweede lid, van de |
des données, les documents attestant de l'existence de garanties | algemene verordening gegevensbescherming, de documenten inzake de |
appropriées; | passende waarborgen; |
6° les délais prévus pour l'effacement des différentes catégories de | 6° de beoogde termijnen voor het wissen van de verschillende |
données, à savoir le délai de conservation des données, si les images | categorieën van gegevens, in het bijzonder de bewaartermijn van de |
sont enregistrées ; | gegevens, indien de beelden worden opgenomen; |
7° une description générale des mesures de sécurité techniques et | 7° een algemene beschrijving van de technische en organisatorische |
organisationnelles visées à l'article 32, paragraphe 1, du règlement | beveiligingsmaatregelen bedoeld in artikel 32, paragraaf 1, van de |
général sur la protection des données, dont les mesures de sécurité | algemene verordening gegevensbescherming, waaronder de |
prises pour empêcher l'accès par des personnes non habilitées et | beveiligingsmaatregelen die worden genomen om de toegang te |
verhinderen door niet-gemachtigde personen en deze die worden genomen | |
celles qui sont prises dans le cadre de la communication de données à | in het kader van de mededeling van gegevens aan derden. |
des tiers. Art. 8.En plus des informations visées à l'article 7, le registre des |
Art. 8.Naast de informatie bedoeld in artikel 7 bevat het register |
activités de traitement d'images contient également : | met de beeldverwerkingsactiviteiten eveneens: |
1° la base légale du traitement ; | 1° de wettelijke basis voor de verwerking; |
2° l'indication du type de lieu ; | 2° de vermelding van het type plaats; |
3° la description technique des caméras de surveillance, ainsi que, | 3° de technische beschrijving van de bewakingscamera's en, indien het |
s'il s'agit de caméras de surveillance fixes, leur emplacement, le cas | gaat om vaste bewakingscamera's, hun locatie, in voorkomend geval |
échéant indiqué sur un plan ; | aangegeven op een plan; |
4° s'il s'agit de caméras de surveillance temporaires ou mobiles, la | 4° indien het gaat om tijdelijke of mobiele bewakingscamera's, de |
description des zones surveillées par ces caméras de surveillance et | beschrijving van de zones die door deze bewakingscamera's worden |
les périodes d'utilisation. | bewaakt en de gebruiksperiodes. |
5° le mode d'information au sujet du traitement ; | 5° de informatiewijze met betrekking tot de verwerking; |
6° le lieu du traitement des images ; | 6° de plaats voor het verwerken van de beelden; |
7° le fait qu'un visionnage en temps réel est organisé ou non et le | 7° het feit dat het bekijken in real time al dan niet wordt |
cas échéant, la manière dont il est organisé. | georganiseerd en in voorkomend geval, de manier waarop dat wordt |
georganiseerd. | |
Lorsqu'il s'agit de la surveillance par caméra d'un lieu ouvert ou de | Wanneer het gaat over de camerabewaking van een niet-besloten plaats |
caméras de surveillance dirigées vers le périmètre d'un lieu fermé | of van bewakingscamera's gericht op de perimeter van een besloten |
conformément à l'article 8/2 de la loi du 21 mars 2007, le registre | plaats conform artikel 8/2 van de wet van 21 maart 2007, bevat het |
contient aussi, le cas échéant, l'avis positif du conseil communal | register eveneens, in voorkomend geval, het positief advies van de |
compétent. | bevoegde gemeenteraad. |
Art. 9.Le responsable du traitement conserve ce registre aussi |
Art. 9.De verantwoordelijke voor de verwerking bewaart dit register |
longtemps qu'il effectue un traitement d'images au moyen de caméras de surveillance. | voor zolang hij met de bewakingscamera's een beeldverwerking uitvoert. |
Il veille à maintenir ce registre à jour en vérifiant régulièrement | Hij ziet erop toe dat dit register wordt bijgehouden door regelmatig |
l'exactitude des données qui y sont inscrites. | de juistheid van de gegevens die erin opgenomen zijn, te controleren. |
CHAPITRE 4. - Dispositions abrogatoires et finales | HOOFDSTUK 4. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 10.L'arrêté royal du 2 juillet 2008 relatif aux déclarations |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 2 juli 2008 betreffende de |
d'installation et d'utilisation de caméras de surveillance est abrogé. | aangiften van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's wordt |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 mai 2018. |
opgeheven. Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 25 mei 2018. |
Art. 12.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est |
Art. 12.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 mai 2018. | Gegeven te Brussel, 8 mei 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |