Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/05/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE, SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET MINISTERE DE LA DEFENSE 8 MAI 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté visant à modifier l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté, garantit la conformité de l'arrêté en question avec la loi qu'il doit mettre à FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 8 MEI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van besluit ter wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, waarvan wij de eer hebben het ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, verzekert de conformiteit van het desbetreffende besluit met de wet die ze
exécution. Notamment la loi du 11 décembre 1998 relative à la uitvoert. Namelijk de wet van 11 december 1998 betreffende de
classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en
(ci-après dénommée « la loi du 11 décembre 1998 »). Les modifications veiligheidsadviezen, (hierna "de wet van 11 december 1998"). Dit met
à la loi du 11 décembre 1998 portent sur ses articles 13, 13/1, betrekking tot de uitvoering van de gewijzigde artikelen 13, 13/1,
22quinquies, 22quinquies/1, 22sexies et 22septies. 22quinquies, 22quinquies/1, 22sexies en 22septies van de wet van 11
L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté qui Vous est soumis prévoit que december 1998. Artikel 1, eerste lid, van het besluit dat aan u voorligt voorziet dat
la personne qui doit se soumettre à une vérification de sécurité en de persoon die zich aan een veiligheidsverificatie dient te
onderwerpen met het oog op het bekomen van een veiligheidsattest
vue de l'obtention d'une attestation de sécurité au sens de l'article bedoeld in artikel 22quater, hiervan op de hoogte wordt gebracht
22quater en est informée conformément au modèle figurant à l'annexe 3 audit arrêté. conform het als bijlage 3 bij dit besluit gevoegde model.
Le deuxième alinéa stipule que la personne qui doit être soumise à une Het tweede lid voorziet dat de persoon die aan een
vérification de sécurité au sens de l'article 22quinquies/1 de la loi veiligheidsverificatie bedoeld in artikel 22quinquies/1 van de wet
moet worden onderworpen, hiervoor zijn toestemming verleent conform
marque son accord conformément au modèle figurant à l'annexe 4 audit arrêté. het als bijlage 4 bij dit besluit gevoegde model.
Le troisième alinéa raccourci l'ancien alinéa 2. En raison de la Het derde lid kort het oude tweede lid in. Door de wijziging aan
modification de l'article 13 de la loi du 11 décembre 1998 et de artikel 13 van de wet van 11 december 1998 en de invoeging van artikel
l'insertion de l'article 13/1, qui introduit l'obligation de 13/1, die de verplichting tot het aanstellen van een
désignation d'un officier de sécurité pour les autorités veiligheidsofficier invoert voor de bevoegde administratieve overheden
administratives compétentes et les secteurs concernés, il incombera en betrokken sectoren, zal het steeds de veiligheidsofficier zijn die
toujours à l'officier de sécurité de gérer les modalités de instaat voor het beheer van bovenvermelde kennisgeving en toestemming.
notification et d'accord susmentionnées. L'officier de sécurité a De veiligheidsofficier is vrij om dit beheer te voeren via de middelen
toute liberté de recourir aux moyens qu'il choisit pour mener à bien die hij zelf kiest, zolang er niet betwist kan worden dat de
cette gestion, tant qu'il ne peut être contesté que la notification a
bel et bien été adressée à la personne qui doit être soumise à une kennisgeving aan en de toestemming van de persoon die aan een
vérification de sécurité et que cette dernière a marqué son accord, veiligheidsverificatie dient onderworpen te worden heeft
conformément au modèle figurant à l'annexe 3 ou à l'annexe 4 audit plaatsgevonden, conform desbetreffend het als bijlage 3 of bijlage 4
arrêté. Le dernier alinéa prévoit que la personne concernée ne sera bij dit besluit gevoegde model. Het laatste lid voorziet dat de
plus tenue de barrer le document pour indiquer qu'elle ne souhaite betrokken persoon niet meer het document zal moeten doorstrepen om aan
plus faire l'objet d'une vérification de sécurité. Cette personne te geven dat hij niet langer het voorwerp wenst uit te maken van een
devra en informer de manière expresse l'officier de sécurité de son veiligheidsverificatie. Hij zal dit, expliciet, te kennen moeten geven
autorité administrative compétente, conformément au modèle figurant à aan de veiligheidsofficier van zijn bevoegde administratieve overheid,
l'annexe 3 ou à l'annexe 4 audit arrêté. conform desbetreffend het als bijlage 3 of bijlage 4 bij dit besluit
gevoegde model.
L'article 2 remplace l'annexe à l'arrêté royal du 3 juin 2005 Artikel 2 vervangt de bijlage bij het koninklijk besluit van 3 juni
modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot
du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de
de sécurité par l'annexe attestation (l'annexe 3) de sécurité et classificatie en de veiligheidsmachtigingen door Bijlage
veiligheidsattest (Bijlage 3) en Bijlage veiligheidsadvies (Bijlage
l'annexe avis de sécurité (l'annexe 4). L'annexe 3 contient les 4). Bijlage 3 bevat de elementen die vervat dienen te zijn in de
éléments relatifs à l'attestation de sécurité au sens de l'article kennisgeving aan de betrokken persoon met betrekking tot het
22quater de la loi du 11 décembre 1998, et qui doivent figurer dans la veiligheidsattest bedoeld in artikel 22quater van de wet van 11
notification à la personne concernée. L'annexe 4 contient les éléments december 1998. Bijlage 4 bevat de elementen die vervat dienen te zijn
relatifs à l'avis de sécurité au sens de l'article 22quinquies/1 de la in de instemming de betrokken persoon met betrekking tot het
loi du 11 décembre 1998, et qui doivent figurer dans l'accord donné veiligheidsadvies bedoeld in artikel 22quinquies/1 van de wet van 11
par la personne concernée. Les annexes ne sont plus des formulaires december 1998. De bijlagen zijn niet langer standaardformulieren, maar
standards mais servent de modèles pour les éléments qui doivent staan model voor de elementen die vervat dienen te zijn in de
figurer dans la notification ou l'accord. Les annexes peuvent être kennisgeving of instemming. De bijlagen kunnen als zodanig ingevoegd
intégrées comme telles dans un contrat de travail ou un règlement de worden in een arbeidsovereenkomst, arbeidsreglement... Maar ze dienen
travail, par exemple. Ces documents doivent toujours contenir steeds alle elementen weergegeven in de bijlagen te bevatten.
l'intégralité des éléments indiqués dans les annexes.
L'article 3 vise des modifications légistiques formelles. Le premier Artikel 3 beoogt formeel legistieke wijzigingen. Het eerste lid
alinéa ne renvoie plus à l'article 20quinquies de la loi du 11 verwijst niet langer naar artikel 20quinquies van de wet van 11
décembre 1998, mais au nouvel article 22quinquies/1, qui régit l'avis december 1998, maar naar het nieuwe artikel 22quinquies/1 welke het
de sécurité individuel. Le deuxième alinéa stipule que l'officier de individuele veiligheidsadvies regelt. Het tweede lid voorziet dat ook
sécurité de l'employeur sera lui aussi informé d'un avis de sécurité de veiligheidsofficier van de werkgever op de hoogte wordt gesteld van
négatif, conformément à l'article 22quinquies/1, § 2, alinéa 1er, de een negatief veiligheidsadvies. Dit conform artikel 22quinquies/1, §
la loi du 11 décembre 1998. Le troisième alinéa prévoit qu'une partie 2, eerste lid, van de wet van 11 december 1998. Het derde lid voegt
supplémentaire devra être informée d'un refus d'avis de sécurité, à ook de veiligheidsofficier van de werkgever toe als partij die op de
savoir l'officier de sécurité de l'employeur. hoogte dient te worden gebracht van de weigering tot
J'ai l'honneur d'être, veiligheidsadvies.
Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Le Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
Conseil d'Etat, section de législation, avis 62.919/2 du 26 février Raad van State, afdeling Wetgeving, advies 62.919/2 van 26 februari
2018 sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2018 over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het
2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11
classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité' december 1998 betreffende classificatie en de veiligheidsmachtigingen,
veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen'
Le 31 janvier 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 31 januari 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires Vice-Eersteminister en Minister van Buitenlandse en Europese Zaken,
étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen verzocht
culturelles fédérales à communiquer un avis, dans un délai de trente binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een
jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 24 ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk
mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december
la classification et aux habilitations, attestations et avis de 1998 betreffende classificatie en de veiligheidsmachtigingen,
sécurité'. veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen'.
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 26 février 2018. Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 26 februari 2018.
La chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre, De kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Luc
Luc DETROUX et Wanda VOGEL, conseillers d'Etat, Christian BEHRENDT et DETROUX en Wanda VOGEL, staatsraden, Christian BEHRENDT en Jacques
Jacques ENGLEBERT, assesseurs, et Béatrice DRAPIER, greffier. ENGLEBERT, assessoren, en Béatrice DRAPIER, griffier.
Le rapport a été présenté par Jean-Baptiste LEVAUX, auditeur. Het verslag is uitgebracht door Jean-Baptiste LEVAUX, auditeur.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 26 février 2018. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 26 februari
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § 2018. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. OBSERVATIONS PARTICULIERES PREAMBULE 1. L'alinéa 1er vise les fondements légaux de l'arrêté en projet. Toutefois, l'auteur du projet veillera à viser avec précision le fondement juridique en mentionnant la division adéquate de chacun des articles visés (1). 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. BIJZONDERE OPMERKINGEN AANHEF 1. In het eerste lid wordt verwezen naar de rechtsgronden van het ontwerpen besluit. De steller van het ontwerp moet er echter op toezien dat nauwkeurig naar de rechtsgronden verwezen wordt door de relevante onderverdeling van elk van de genoemde artikelen te vermelden. (1)
A titre d'exemple, en ce qui concerne l'article 13/1 de la loi du 11 Zo dient bijvoorbeeld voor artikel 13/1 van de wet van 11 december
décembre 1998 `relative à la classification et aux habilitations, 1998 `betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen,
attestations et avis de sécurité', il y a lieu de viser l'alinéa 2. veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen' te worden verwezen naar
Il y a lieu de corriger la version néerlandaise de l'intitulé de la het tweede lid.
loi du 11 décembre 1998. Comme indiqué dans le texte néerlandais du présent avis. 2. L'alinéa 2 vise certaines des dispositions de l'arrêté royal du 24 mars 2000 `portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité' qui sont modifiées par le projet, ainsi que les modifications antérieures qui les concernent. Toutefois, en ce qui concerne un arrêté modifié, il n'est pas nécessaire de faire figurer au préambule le numéro des articles concernés par la modification (2). La mention des articles modifiés sera donc omise. Ook moet de Nederlandse tekst van het opschrift van de wet van 11 december 1998 worden gecorrigeerd door tussen de woorden "betreffende" en "classificatie" het woord "de" in te voegen. Deze opmerking geldt ook voor het vervolg van het ontwerp. 2. In het tweede lid wordt verwezen naar sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 `tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen' die bij het ontwerp gewijzigd worden, en naar de vroegere wijzigingen die erop betrekking hebben. Voor een gewijzigd besluit is het echter niet nodig in de aanhef het nummer van de artikelen te vermelden waarop de wijziging betrekking heeft. (2) De vermelding van de gewijzigde artikelen moet dus vervallen.
3. A l'alinéa 3, il sera fait mention de l'avis de l'Inspecteur des 3. In het derde lid moet melding worden gemaakt van het advies van de
Finances près la Police fédérale du 28 novembre 2017 et les mots « le inspecteur van Financiën bij de Federale Politie van 28 november 2017
28/11/17 en » seront omis. en moeten de woorden "28/11/17 en" worden weggelaten.
4. Il ressort de la note au Conseil des ministres que le projet « est 4. Uit de nota aan de Ministerraad blijkt dat het ontwerp is
exempté de l'analyse d'impact conformément à l'article 8, § 2, 1°, de vrijgesteld van de impactanalyse, overeenkomstig artikel 8, § 2, 1°,
la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses van de wet van 15 december 2013 `houdende diverse bepalingen inzake
concernant la simplification administrative ». administratieve vereenvoudiging'.
Cette disposition est formulée comme suit : Die bepaling luidt als volgt:
« Sont exceptés d'analyse d'impact, les avant-projets de "Worden uitgezonderd van de impactanalyse de voorontwerpen van
réglementation : regelgeving:
1° qui touchent à la sécurité nationale et l'ordre public ». 1° die de nationale veiligheid en de openbare orde aanbelangen."
Le préambule sera donc complété afin de mentionner cette dispense De aanhef moet dus worden aangevuld met de vermelding van die
conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 21 décembre 2013 vrijstelling, overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van
`portant exécution du titre 2, chapitre 2 de la loi du 15 décembre 21 december 2013 `houdende uitvoering van titel 2, hoofdstuk 2, van de
2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake
administrative'. administratieve vereenvoudiging'.
5. L'alinéa 7 mentionne que l'arrêté a été délibéré en Conseil des 5. In het zevende lid wordt vermeld dat het besluit vastgesteld is na
ministres. overleg in de Ministerraad.
Cependant, aucun des fondements juridiques de l'arrêté en projet Geen enkele rechtsgrond van het ontworpen besluit schrijft echter voor
n'impose une telle délibération. dat een dergelijk overleg moet worden gepleegd.
Article 1er Artikel 1
A l'alinéa 4 en projet, les mots « Sans préjudice de l'article In het ontworpen vierde lid zijn de woorden "Onverminderd artikel
22sexies, § 2, de la loi, » sont inutiles et doivent être omis. 22sexies, § 2, van de wet," overbodig. Ze moeten worden weggelaten.
Article 2 Artikel 2
L'article 2 prévoit que l'annexe « ... » de l'arrêté du 24 mars 2000 In artikel 2 wordt bepaald dat "bijlage ..." van het besluit van 24
est « remplacée » par les annexes 3 et 4. maart 2000 wordt "vervangen" door de bijlagen 3 en 4.
Or, en cas d'arrêté remplaçant une annexe, la nouvelle annexe dispose Ingeval een besluit een bijlage vervangt, heeft de nieuwe bijlage
d'un double intitulé (3): ainsi, en l'espèce, l'annexe 1 du projet echter twee opschriften (3): in casu moet bijlage 1 van het ontwerp
constituera la nouvelle annexe 3 de l'arrêté du 24 mars 2000. derhalve de nieuwe bijlage 3 van het besluit van 24 maart 2000 vormen.
Afin d'éviter toute confusion, il y a lieu de formuler le texte comme Om elke verwarring te voorkomen, dient de tekst als volgt te worden
suit : geformuleerd:
« Dans le même arrêté, l'annexe 3 est remplacée par l'annexe 1ère au "In hetzelfde besluit wordt bijlage 3 vervangen door de bij dit
présent arrêté. besluit gevoegde bijlage 1.
Dans le même arrêté du 24 mars 2000, l'annexe 2 au présent arrêté est In hetzelfde besluit van 24 maart 2000 wordt de bij dit besluit
insérée comme annexe 4 ». gevoegde bijlage 2 ingevoegd als bijlage 4."
L'intitulé des annexes sera également revu à la lumière de la présente Ook het opschrift van de bijlagen moet in het licht van deze opmerking
observation en faisant apparaître également que la nouvelle annexe 3
concerne les attestations de sécurité et la nouvelle annexe 4, les worden herzien zodat er eveneens in aangegeven wordt dat de nieuwe
avis de sécurité.
ANNEXES 1. Les notices explicatives de la version française (4) des annexes 3 bijlage 3 betrekking heeft op de veiligheidsattesten en dat de nieuwe
et 4 sont incomplètes (5) et partielles et reflètent de manière bijlage 4 de veiligheidsadviezen betreft. BIJLAGEN
1. De toelichtingen bij de Franse tekst (4) van de bijlagen 3 en 4
zijn onvolledig (5) en zijn een gebrekkige weerspiegeling van de
imparfaite les hypothèses et les mécanismes de recours organisés par gevallen en mogelijkheden van beroep die ingesteld zijn bij de wetten
les lois du 11 décembre 1998. van 11 december 1998.
Elles seront revues. Ze moeten worden herzien.
2. Il y a lieu de reprendre, à la fin de l'annexe 3 (lire : « 1 »), la 2. Aan het eind van bijlage 3 (lees: "1") moeten de vermelding "vu
mention « Vu pour être annexé à [...] » et les signatures, tout comme pour être annexé à (...)" en de handtekeningen worden opgenomen, zoals
à la fin de l'annexe 4 (lire : « 2 ») (6). aan het eind van bijlage 4 (lees: "2"). (6)
LE GREFFIER, DE GRIFFIER
Béatrice DRAPIER Béatrice DRAPIER
Le PRESIDENT DE VOORZITTER
Pierre VANDERNOOT Pierre VANDERNOOT
_______ _______
Notes Nota's
(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes (1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
Technique législative », recommandation n° 27, c). www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 27, c).
(2) Ibid. recommandation n° 30. (2) Ibid., aanbeveling 30.
(3) (3) Ibid., aanbeveling 184 en formule F 4-2-13-2.
(4) Le dossier soumis au Conseil d'Etat, même complété, ne comportait (4) Het aan de Raad van State voorgelegde dossier bevatte, zelfs nadat
pas la version néerlandaise des annexes. het werd aangevuld, niet de Nederlandse tekst van de bijlagen.
(5) Ainsi par exemple : (5) Zo bijvoorbeeld:
- dans la première phrase du point 3 de la note explicative à l'annexe - ontbreken er in de eerste zin van punt 3 van de toelichting bij de
3 en projet, il manque des mots entre les mots « l'attestation de ontworpen bijlage 3, woorden tussen de bewoordingen "l'attestation de
sécurité est » et « lorsque la décision » ; sécurité est" en "lorsque la décision";
- à l'annexe 4 en projet, au début du point 4 (lire : point 3) de la - moet in de ontworpen bijlage 4, aan het begin van punt 4 (lees: punt
notice explicative, la phrase sera complétée après les mots « Lorsqu'à 3) van de toelichting, de zin aangevuld worden na de bewoording
la suite de la demande de vérifications, ». "Lorsqu'à la suite de la demande de vérifications,".
(6) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes (6) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
Technique législative », recommandations nos 169 à 174 et formule F www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbevelingen 169
4-8-1. tot 174 en formule F 4-8-1.
8 MAI 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 8 MEI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december
classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité 1998 betreffende classificatie en de veiligheidsmachtigingen,
veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux Gelet op de wet van 11 december 1998 betreffende classificatie en de
veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen,
habilitations, attestations et avis de sécurité, l'article 13/1, artikel 13/1, tweede lid, ingevoegd door de wet van 23 februari 2018,
inséré par la loi du 23 février 2018 22quater, inséré par la loi du 3 22quater, ingevoegd door de wet van 3 mei 2005, 22quinquies/1,
mai 2005, 22quinquies/1, inséré par la loi du 23 février 2018 et ingevoegd door de wet van 23 februari 2018 en 22sexies, ingevoegd door
22sexies, inséré par la loi du 3 mai 2005 et modifié par la loi du 23 de wet van 3 mei 2005 en gewijzigd door de wet van 23 februari 2018;
février 2018; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van de Eerste
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du Premier Ministre donné le 6 Minister, gegeven op 6 december 2017, het advies van de Inspecteur van
décembre 2017, l'avis de l'Inspecteur des Finances du Vice-Premier Financiën van de Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, donné le
27 novembre 2017, l'avis de l'Inspecteur des Finances du Ministre de Zaken en Europese Zaken, gegeven op 27 november 2017, het advies van
la Justice, donné le 15 décembre 2017, l'avis de l'Inspecteur des de Inspecteur van Financiën van de Minister van Justitie gegeven op 15
december 2017, het advies van de Inspecteur van Financiën van de
Finances du Ministre de la Défense, donné le 6 décembre 2017 ; l'avis Minister van Defensie gegeven op 6 december 2017; het advies van de
de l'Inspecteur des Finances près la Police Fédérale donné le 28 Inspecteur van Financiën van de Federale Politie gegeven op 28
novembre 2017 ; november 2017 ;
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 22 janvier 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 januari 2018;
Vu l'avis du Conseil national de sécurité, donné le 18 décembre 2017 ; Gelet op het advies van de Nationale Veiligheidsraad, gegeven op 18 december 2017;
Vu l'avis 62.919/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2018, en Gelet op advies 62.919/2 van de Raad van State, gegeven op 26 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende
diverses en matière de simplification administrative, la présente loi diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is deze wet
(/le présent arrêté) est excepté(e) d'analyse d'impact de la (/dit besluit) vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het
réglementation, s'agissant de dispositions traitant de la sécurité bepalingen inzake nationale veiligheid (of van openbare orde) betreft;
nationale (ou de l'ordre public); Op de voordracht van de Eerste Minister, de Vice-eersteminister en
Sur la proposition du Premier Ministre, du Vice-Premier Ministre et minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, de Vicepremier,
Ministre des Affaires étrangères et européennes, du Vice-Premier
ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, du Ministre de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, de Minister van
la Justice, du Ministre de la Défense et de l'avis des Ministres qui Justitie, de Minister van Defensie en op het advies van de in Raad
en ont délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 30bis de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant

Artikel 1.Artikel 30bis van het koninklijk besluit van 24 maart 2000

exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende
et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, modifiée par classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en
l'arrêté royal du 17 octobre 2011, est remplacé par ce qui suit : veiligheidsadviezen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 17
oktober 2011, wordt vervangen als volgt:
«

Art. 30bis.La personne qui doit être soumise à une vérification de

"

Art. 30bis.De persoon die aan een veiligheidsverificatie bedoeld in

sécurité au sens de l'article 22quater de la loi en est informée par artikel 22quater van de wet moet worden onderworpen, wordt daarvan op
une notification conformément au modèle figurant à l'annexe 3 au de hoogte gebracht door een kennisgeving conform het als bijlage 3 bij
présent arrêté. dit besluit gevoegde model.
La personne qui doit être soumise à une vérification de sécurité au De persoon die aan een veiligheidsverificatie bedoeld in artikel
sens de l'article 22quinquies/1 de la loi donne son consentement 22quinquies/1 van de wet moet worden onderworpen, stemt hiermee in
conformément au modèle figurant à l'annexe 4 au présent arrêté. conform het als bijlage 4 bij dit besluit gevoegde model.
L'officier de sécurité compétent gère les modalités de notification et De kennisgeving en toestemming worden beheerd door de bevoegde
d'accord. veiligheidsofficier.
La personne qui ne souhaite plus faire l'objet d'une vérification de De persoon die niet langer het voorwerp wenst uit te maken van een
sécurité peut faire connaître son refus de manière expresse à veiligheidsverificatie, kan zijn weigering expliciet te kennen geven
l'officier de sécurité de l'autorité administrative compétente qui a aan de veiligheidsofficier van de bevoegde administratieve overheid
demandé la vérification de sécurité. L'expression du refus s'effectue die heeft verzocht om de veiligheidsverificatie. Dit conform het als
conformément au modèle figurant à l'annexe 3 ou à l'annexe 4 au bijlage 3 of bijlage 4 bij dit besluit gevoegde model naargelang het
présent arrêté selon qu'il s'agit d'une attestation de sécurité ou een veiligheidsattest of een veiligheidsadvies betreft"
d'un avis de sécurité. »

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de Bijlage bij het koninklijk

Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe à l'arrêté royal du 3 juin 2005

besluit van 3 juni 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van
modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998
du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen vervangen
de sécurité est remplacée par l'annexe "attestation de sécurité" et door Bijlage "veiligheidsattest" en Bijlage "veiligheidsadvies"
l'annexe "avis de sécurité" au présent arrêté. gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.L'article 30sexies du même arrêté est remplacé par ce qui suit

Art. 3.Artikel 30sexies van hetzelfde besluit wordt vervangen als

: volgt:
«

Art. 30sexies.L'autorité de sécurité transmet par écrit l'avis de

" Art. 30sexies. De veiligheidsoverheid bezorgt schriftelijk het met
sécurité motivé visé à l'article 22quinquies/1 de la loi dans un délai redenen omkleed veiligheidsadvies bedoeld in artikel 22quinquies/1,
maximum d'un mois à dater du jour où elle est saisie, soit de la van de wet binnen een termijn van ten hoogste een maand te rekenen
demande de l'autorité administrative, soit de données ou vanaf de dag waarop zij is gevat, hetzij door het verzoek van de
administratieve overheid hetzij vanaf het ogenblijk dat zij nieuwe
d'informations nouvelles visées par l'article 22sexies de la loi. gegevens of inlichtingen bedoeld in artikel 22sexies van de wet ontvangt.
Dès la réception d'un avis de sécurité négatif, l'autorité Zodra de bevoegde administratieve overheid een negatief
administrative compétente dispose d'un délai de 8 jours pour en veiligheidsadvies ontvangt beschikt zij over een termijn van 8 dagen
informer l'officier de sécurité de l'employeur et la personne om de veiligheidsofficier van de werkgever en de betrokken persoon
concernée. hiervan op de hoogte te brengen.
En cas de refus d'une demande d'avis de sécurité, l'autorité de Ingeval de veiligheidsoverheid een verzoek tot veiligheidsadvies
sécurité notifie simultanément et par écrit sa décision à l'autorité weigert brengt zij tegelijkertijd en schriftelijk haar beslissing ter
administrative compétente, à l'officier de sécurité de l'employeur et à la personne concernée, dans un délai qui ne peut excéder quinze jours. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Art. 5.Le Premier ministre, le Vice-Premier Ministre et Ministre qui a les Affaires étrangères et européennes dans ses attributions, du Vice-Premier ministre et ministre qui a la Sécurité et l'Intérieur dans ses attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions, le ministre qui a la Défense dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

kennis van de bevoegde administratieve overheid, de veiligheidsofficier van de werkgever en de betrokken persoon binnen een termijn die vijftien dagen niet te boven mag gaan."

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.De Eerste minister, de Vice-eersteminister en minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, de Vicepremier en minister bevoegd voor Veiligheid en Binnenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Justitie, de minister bevoegd voor Defensie, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Donné à Bruxelles, le 8 mai 2018. Gegeven te Brussel, 8 mei 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 8 mai 2018 modifiant l'arrêté Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 8 mei 2018 tot
wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering
royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 van de wet van 11 december 1998 betreffende classificatie en de
relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité. veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
^