← Retour vers "Arrêté royal modificatif et complémentaire à l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments "
Arrêté royal modificatif et complémentaire à l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments | Koninklijk besluit tot wijziging en aanvulling van het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET REGIE DES BATIMENTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN REGIE DER GEBOUWEN |
8 MAI 2018. - Arrêté royal modificatif et complémentaire à l'arrêté | 8 MEI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging en aanvulling van het |
royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, notamment l'article 19; | koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, inzonderheid het artikel 19; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2016 approuvant la liste des terrains, | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2016 houdende goedkeuring |
bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er | van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in |
avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments; | artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een |
Regie der Gebouwen; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 15 décembre 2017; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 15 |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier ministre et ministre de la | december 2017; Op de voordracht van Onze Vice-eerste minister en minister van |
Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, | Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est ajouté à la liste visée à l'article 19 de la loi du 1er |
Artikel 1.Wordt toegevoegd aan de lijst bedoeld in artikel 19 van de |
avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments : | wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen : |
Monument Zouaven - Zouavenplein 11 à 8670 Coxyde, connu au cadastre | Monument Zouaven - Zouavenplein 11 te 8670 Koksijde, bij het kadaster |
comme Coxyde, 2ième division, section G numéros 113/02A en 113/02B | gekend als Koksijde, 2de Afdeling, sectie G nummers 113/02A en 113/02B |
Art. 2.Est supprimé de la liste visée à l'article 19 de la loi du 1er |
Art. 2.Wordt geschrapt uit de lijst bedoeld in artikel 19 van de wet |
avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments : | van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen : |
Eglise Royale de Laeken - Parvis Notre-Dame 17 à 1020 Bruxelles, connu | Koninklijke Kerk van Laken - Onze-Lieve-Vrouwvoorplein 17 te 1020 |
au cadastre comme Bruxelles, 18ième division, section B, numéro | Brussel, bij het kadaster gekend als Brussel, 18de Afdeling, sectie B |
512/B/partie à l'exception de la Crypte royale et la chapelle, connu | nummer 512/B/deel met uitzondering van de Koninklijke Crypte en de |
au cadastre comme Bruxelles, 18ième division, section B, numéro | kapel, kadastraal gekend als Brussel, 18de Afdeling, sectie B nummer |
512/B/partie, comme indiqué sur le plan ci-joint à cet arrêté. | 512/B/deel, zoals aangeduid op het plan in bijlage van dit besluit. |
Art. 3.Notre Vice-Premier ministre et ministre de la Sécurité et de |
Art. 3.Onze Vice-eersteminister en minister van Veiligheid en |
l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments est chargé de | Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 mai 2018. | Gegeven te Brussel, 8 mei 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
chargé de la Régie des Bâtiments, | belast met de Regie der Gebouwen, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |