← Retour vers "Arrêté royal fixant la composition du Comité de gestion de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés à l'exception de la représentation des Communautés et de la Commission communautaire commune "
Arrêté royal fixant la composition du Comité de gestion de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés à l'exception de la représentation des Communautés et de la Commission communautaire commune | Koninklijk besluit tot regeling van de samenstelling van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, uitgezonderd de vertegenwoordiging van de Gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
8 MAI 2014. - Arrêté royal fixant la composition du Comité de gestion | 8 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot regeling van de samenstelling van |
de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs | het Beheerscomité van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor |
salariés à l'exception de la représentation des Communautés et de la | werknemers, uitgezonderd de vertegenwoordiging van de Gemeenschappen |
Commission communautaire commune | en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
4quater, inséré par la loi du 4 avril 2014; | voorzorg, artikel 4quater, ingevoegd bij de wet van 4 april 2014; |
Vu la loi du 4 avril 2014 portant modification de la loi du 25 avril | Gelet op de wet van 4 april 2014 tot wijziging van de wet van 25 april |
1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité | 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor |
sociale et de prévoyance sociale, l'article 7; | sociale zekerheid en sociale voorzorg, artikel 7; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
familiales pour travailleurs salariés du 5 novembre 2013; | kinderbijslag voor werknemers van 5 november 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 novembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 21 |
november 2013; | |
Vu l'avis n° 55.418/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 avril 2014, en | Gelet op het advies nr. 55.418/1 van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Minister van |
Ministre des Classes moyennes et du Secrétaire d'Etat aux Affaires | Middenstand en de Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor |
sociales et aux Familles, | Gezinnen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Comité de gestion de l'Office national d'allocations |
Artikel 1.Het Beheerscomité van de Rijksdienst voor kinderbijslag |
familiales pour travailleurs salariés compte : | voor werknemers telt : |
1° cinq représentants effectifs et trois représentants suppléants des | 1° vijf effectieve en drie plaatsvervangende vertegenwoordigers van de |
organisations représentatives des employeurs. A dater de l'entrée en | representatieve werkgeversorganisaties. Vanaf de inwerkingtreding van |
vigueur de la Loi générale relative aux allocations familiales, deux | de Algemene Kinderbijslagwet worden twee effectieve vertegenwoordigers |
membres effectifs parmi les représentants des organisations | |
représentatives des employeurs sont remplacés par deux représentants | van de representatieve werkgeversorganisaties vervangen door twee |
des organisations représentatives des classes moyennes ayant qualité | vertegenwoordigers van de representatieve middenstandsorganisaties met |
de membres effectifs; | de hoedanigheid van effectieve leden; |
2° cinq représentants effectifs et trois représentants suppléants des | 2° vijf effectieve en drie plaatsvervangende vertegenwoordigers van de |
organisations représentatives des travailleurs; | representatieve werknemersorganisaties; |
3° cinq représentants effectifs et trois représentants suppléants | 3° vijf effectieve en drie plaatsvervangende vertegenwoordigers van |
d'autres organisations intéressées à la gestion de l'organisme | andere bij het beheer van de instelling betrokken organisaties aan te |
désignées par Nous, dont un représentant effectif appartenant à | duiden door Ons, waaronder één effectieve vertegenwoordiger van de |
l'Association des Caisses d'Allocations familiales; | Vereniging der Kassen voor Gezinsvergoedingen; |
Art. 2.La loi du 4 avril 2014 portant modification de la loi du 25 |
Art. 2.De wet van 4 april 2014 tot wijziging van de wet van 25 april |
avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité | 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor |
sociale et de prévoyance sociale, produit ses effets le 1er avril | sociale zekerheid en sociale voorzorg, heeft uitwerking met ingang van |
2014. | 1 april 2014. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2014. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014. |
Art. 4.Le ministre des Affaires sociales et le ministre des Classes |
Art. 4.De minister van Sociale Zaken en de Minister van Middenstand |
moyennes sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | zijn belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 8 mai 2014. | Gegeven te Brussel, 8 mei 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles, | De Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |