← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'application de l'article 7, § 1er, de l'accord national 2011-2012 de la commission paritaire 111.1 et 2 (1) "
| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'application de l'article 7, § 1er, de l'accord national 2011-2012 de la commission paritaire 111.1 et 2 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de uitvoering van artikel 7, § 1, van het nationaal akkoord 2011-2012 van het paritair comité 111.1 en 2 (1) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 8 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 26 septembre 2011, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2011, |
| Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
| électrique, relative à l'application de l'article 7, § 1er, de | elektrische bouw, betreffende de uitvoering van artikel 7, § 1, van |
| l'accord national 2011-2012 de la commission paritaire 111.1 et 2 | het nationaal akkoord 2011-2012 van het paritair comité 111.1 en 2 |
| (Limbourg) (1) | (Limburg) (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
| mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 26 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2011, |
| Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
| électrique, relative à l'application de l'article 7, § 1er, de | elektrische bouw, betreffende de uitvoering van artikel 7, § 1, van |
| l'accord national 2011-2012 de la commission paritaire 111.1 et 2 | het nationaal akkoord 2011-2012 van het paritair comité 111.1 en 2 |
| (Limbourg). | (Limburg). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 8 mai 2013. | Gegeven te Brussel, 8 mei 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire | Paritair Comité |
| des constructions métallique, mécanique et électrique | voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
| Convention collective de travail du 26 septembre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2011 |
| Application de l'article 7, § 1er de l'accord national 2011-2012 de la | Uitvoering van artikel 7, § 1 van het nationaal akkoord 2011-2012 van |
| commission paritaire 111.1 et 2 (Limbourg) (Convention enregistrée le | het paritair comité 111.1 en 2 (Limburg) (Overeenkomst geregistreerd |
| 6 août 2012 sous le numéro 110527/CO/111) | op 6 augustus 2012 onder het nummer 110527/CO/111) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
| La présente convention collective de travail est d'application aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
| employeurs et aux ouvriers qui ressortissent à la Commission paritaire | werkgevers en de arbeiders die ressorteren onder het Paritair Comité |
| des constructions métallique, mécanique et électrique, situés en | voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gevestigd in de |
| province du Limbourg. | provincie Limburg. |
| Elle n'est pas d'application pour les entreprises, situées en province | Zij is niet van toepassing op deze ondernemingen, gevestigd in de |
| du Limbourg, pour qui l'article 7, § 2 de l'accord national 2011-2012 | provincie Limburg voor wie artikel 7, § 2 van het nationaal akkoord |
| du 11 juillet 2011 de la commission paritaire 111.1 et 2 est | 2011-2012 van 11 juli 2011 van het paritair comité 111.1 en 2 van |
| d'application. | toepassing is. |
| Pour l'application de la présente convention collective de travail on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
| entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters. |
Art. 2.But |
Art. 2.Doel |
| Par la présente convention collective de travail, les parties donnent | Met deze collectieve arbeidsovereenkomst geven partijen uitvoering aan |
| exécution à l'article 7 - "Fonds de pension sectoriel ou attribution | artikel 7, § 1 - "Sectoraal pensioenfonds of alternatieve evenwaardige |
| alternative équivalente - § 1er Augmentation de la cotisation au fonds | aanwending - Verhoging van de bijdrage sectoraal pensioenfonds met 0,2 |
| de pension sectoriel de 0,2 p.c. ou attribution alternative | pct. of alternatieve evenwaardige besteding" van voormeld nationaal |
| équivalente" de l'accord national 2011-2012 précité. | akkoord 2011-2012. |
Art. 3.Ajout |
Art. 3.Invulling |
| Les parties optent pour une augmentation des cotisations au fonds de | Partijen opteren voor een verhoging van de bijdragen aan het fonds |
| sécurité d'existence destinées au fonds de pension sectoriel. | voor bestaanszekerheid bestemd voor het sectoraal pensioenfonds. |
| Cette cotisation sera donc, pour les entreprises auxquelles s'applique | Deze bijdrage zal dan ook voor deze ondernemingen, die ressorteren |
| la présente convention collective de travail, portée à partir du 1er | onder deze collectieve arbeidsovereenkomst, vanaf 1 januari 2012 |
| janvier 2012 à 1,80 p.c. et à partir du 1er janvier 2013 à 1,90 p.c. | opgetrokken worden tot 1,80 pct. en vanaf 1 januari 2013 tot 1,90 pct. |
Art. 4.Durée |
Art. 4.Duur |
| La présente convention collective de travail entre en vigueur le 26 | Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 26 september 2011 en |
| septembre 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. Chaque | wordt gesloten voor onbepaalde duur. leder van de partijen kan aan |
| partie peut mettre fin à la présente convention collective de travail | deze collectieve arbeidsovereenkomst een einde stellen, mits een |
| moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à adresser | vooropzeg van drie maanden in acht te nemen, per aangetekende brief te |
| à l'autre partie et au président de la Commission paritaire des | richten aan de andere partij en aan de voorzitter van het Paritair |
| constructions métallique, mécanique et électrique. | Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 mai 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 mai 2013. |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |