← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade communal Vigor-Wuitens en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade communal Vigor-Wuitens en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Gemeentelijk Stadion Vigor-Wuitens inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 MAI 2003. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade communal Vigor-Wuitens en matière de sécurité lors des matches de football ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Gemeentelijk Stadion Vigor-Wuitens inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9° de la loi du | perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
inséré par la loi du 10 mars 2003. | ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Pour le stade communal Vigor-Wuitens, sis à la |
Art. 2.Voor het Gemeentelijk Stadion Vigor-Wuitens, gelegen in de |
Sportpleinstraat 11, à 9220 Hamme, le périmètre est délimité par : la | Sportpleinstraat 11, te 9220 Hamme, wordt de perimeter afgebakend door |
Roodkruisstraat à partir du croisement avec la Marktplein pour passer | : de Roodkruisstraat vanaf het kruispunt met het Marktplein overgaand |
ensuite à la Beizestraat jusqu'au croisement avec la N41, la N41 | in de Biezestraat tot en met het kruispunt met de N41, de N41 |
(direction Termonde) jusqu'au croisement avec Hooirt, Hooirt jusqu'au | (richting Dendermonde) tot en met het kruispunt met Hooirt, Hooirt tot |
croisement avec la Damstraat, la Damstraat qui devient la Slangstraat | en met het kruispunt met de Damstraat, de Damstraat overgaand in de |
et ensuite la Plezantstraat et la Marktplein jusqu'au croisement avec | Slangstraat en vervolgens in de Plezantstraat en het Marktplein tot en |
la Roodkruisstraat. | met het kruispunt met de Roodkruisstraat. |
Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 mai 2003. | Gegeven te Brussel, 8 mei 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |