← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade Lorze en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade Lorze en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Lorzestadion inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 MAI 2003. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade Lorze en matière de sécurité lors des matches de football ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Lorzestadion inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur; | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du | perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9°, van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
inséré par la loi du 10 mars 2003. | ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Pour le stade Lorze, sis à la Lorzestraat, à 2480 Dessel, le |
Art. 2.Voor het Lorzestadion, gelegen in de Lorzestraat, te 2480 |
périmètre est délimité par : l'Elleboogstraat à partir du croisement | Dessel, wordt de perimeter afgebakend door : de Elleboogstraat vanaf |
avec la Molsebaan jusqu'au croisement avec la Kolkstraat, la | het kruispunt met de Molsebaan tot en met het kruispunt met de |
Kolkstraat (direction Oude Markt) à partir du croisement avec la | Kolkstraat, de Kolkstraat (richting Oude Markt) vanaf het kruispunt |
Lukasstraat pour passer à la Oude Markt, la Oude Markt et ensuite la | met de Lukasstraat overgaand in de Oude Markt, de Oude Markt overgaand |
Zandvliet jusqu'à la jonction avec le canal de dérivation d'Arendonk, | in Zandvliet tot en met het aansluitingspunt met het afwateringskanaal |
le canal de dérivation d'Arendonk (direction Taaihoek) en poursuivant | van Arendonk, het afwateringskanaal van Arendonk volgend (richting |
jusqu'à la jonction avec le Taaihoek, le Taaihoek (direction | Taaihoek) tot en met het aansluitingspunt met Taaihoek, Taaihoek |
Heegstraat) et ensuite le Konijnenberg jusqu'au croisement avec la | (richting Heegstraat) overgaand in Konijnenberg tot en met het |
Heegstraat, la Heegstraat (direction Pastorijstraat) jusqu'au | kruispunt met de Heegstraat, de Heegstraat (richting Pastorijstraat) |
croisement avec la Pastorijstraat, la Pastorijstraat jusqu'au | tot en met het kruispunt met de Pastorijstraat, de Pastorijstraat tot |
croisement avec la Hofstraat, la Hofstraat pour passer à la Hamerplein | en met het kruispunt met de Hofstraat, de Hofstraat overgaand in het |
et ensuite au Kwademeer jusqu'au croisement avec la Broekstraat, la | Hamerplein en vervolgens in Kwademeer tot en met het kruispunt met de |
Broekstraat jusqu'au croisement avec la Hannekestraat, la | Broekstraat, de Broekstraat tot en met het kruispunt met de |
Hannekestraat jusqu'au croisement avec la Molsebaan, la Molsebaan | Hannekestraat, de Hannekestraat tot en met het kruispunt met de |
(direction Donk) jusqu'au croisement avec l'Elleboogstraat. | Molsebaan, de Molsebaan (richting Donk) tot en met het kruispunt met |
de Elleboogstraat. | |
Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 mai 2003. | Gegeven te Brussel, op 8 mei 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |