Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal portant autorisation d'expropriation d'extrême urgence avec prise de possession immédiate des parcelles situées sur le territoire de la commune de Diepenbeek, pour cause d'utilité publique, afin de réaliser la suppression de 7 passages à niveau et la construction de 3 ponts et voiries associées le long de la ligne ferroviaire n° 34 "
Arrêté royal portant autorisation d'expropriation d'extrême urgence avec prise de possession immédiate des parcelles situées sur le territoire de la commune de Diepenbeek, pour cause d'utilité publique, afin de réaliser la suppression de 7 passages à niveau et la construction de 3 ponts et voiries associées le long de la ligne ferroviaire n° 34 Koninklijk besluit houdende machtiging tot hoogdringende onteigening met onmiddellijke inbezitneming ten algemenen nutte van percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Diepenbeek, teneinde de afschaffing van 7 overwegen en de aanleg van 3 bruggen en aanhorige wegenis langs de spoorlijn nr. 34 te realiseren
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
Direction-générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid
8 JUIN 2020. - Arrêté royal portant autorisation d'expropriation 8 JUNI 2020. - Koninklijk besluit houdende machtiging tot
d'extrême urgence avec prise de possession immédiate des parcelles hoogdringende onteigening met onmiddellijke inbezitneming ten
situées sur le territoire de la commune de Diepenbeek, pour cause algemenen nutte van percelen, gelegen op het grondgebied van de
d'utilité publique, afin de réaliser la suppression de 7 passages à gemeente Diepenbeek, teneinde de afschaffing van 7 overwegen en de
niveau et la construction de 3 ponts et voiries associées le long de aanleg van 3 bruggen en aanhorige wegenis langs de spoorlijn nr. 34 te
la ligne ferroviaire n° 34 realiseren
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij
en matière d'expropriations pour cause d'utilité publique, l'article 1er; hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, artikel 1;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, les articles 1, § 4, 10, §§ 1er et 2, 2°, et sommige economische overheidsbedrijven, de artikelen 1, § 4, 10, §§ 1
199; en 2, 2°, en 199;
Considérant que la mobilité durable est un aspect majeur de la Overwegende dat beleidsmatig wordt gestreefd naar meer duurzame
politique en vigueur et que le rail y joue un rôle important; mobiliteit en dat het spoor daarin een belangrijke rol speelt;
Considérant qu'il est nécessaire de disposer d'une infrastructure Overwegende dat het noodzakelijk is te beschikken over een
adaptée aux exigences actuelles du service ferroviaire et de son infrastructuur die is aangepast aan de huidige eisen van de
environnement; spoordienst en van haar omgeving;
Considérant que l'amélioration de la sécurité est et reste la plus Overwegende dat het verbeteren van de veiligheid de grootste
grande priorité pour Infrabel et que dans ce cadre Infrabel a élaboré prioriteit is en blijft voor Infrabel en dat Infrabel in dat kader een
un plan de suppression des passages à niveau afin d'améliorer plan heeft opgesteld voor de afschaffing van overwegen teneinde de
structurellement la sécurité aux passages à niveau et de réduire de veiligheid aan overwegen structureel te verbeteren en het aantal
manière continue le nombre d'accidents aux passages à niveau et le ongevallen aan overwegen en het aantal gewonden en dodelijke
nombre de blessés et de morts dans des accidents aux passages; slachtoffers bij ongevallen aan overwegen continue doen afnemen;
Considérant que De Lijn prévoit la construction d'une ligne de tram Overwegende dat de Lijn de bouw van een sneltramlijn plant tussen
rapide entre Hasselt et Maastricht et que celle-ci sera en partie Hasselt en Maastricht en dat deze deels parallel loopt aan de drukke
parallèle à la ligne ferroviaire 34 très fréquentée; spoorlijn 34;
Considérant qu'après la réalisation de cette ligne de tram rapide, les Overwegende dat na realisatie van deze sneltramlijn de overwegen 51,
passages à niveau 51, 52 et 52A deviendront des passages à niveau 52 en 52A gemeenschappelijke overwegen worden en dat dit geen gewenste
communs et que cette situation n'est pas souhaitable du point de vue situatie is vanuit veiligheidsoogpunt;
de la sécurité;
Considérant que la ligne ferroviaire 34 très fréquentée est en grande Overwegende dat de drukke spoorlijn 34 grotendeels parallel loop aan
partie parallèle à la route régionale N2 et qu'il existe actuellement de gewestweg N2 en er op het grondgebied van de gemeente Diepenbeek
7 passages à niveau sur le territoire de la commune de Diepenbeek momenteel 7 overwegen zijn die toegang geven tot deze gewestweg;
donnant accès à cette route régionale;
Considérant que, dans le passé, cette situation a conduit à plusieurs Overwegende dat deze situatie in het verleden heeft geleid tot een
accidents majeurs et plusieurs incidents mineurs; aantal zware ongelukken en meerdere kleine incidenten;
Considérant qu'après des recherches approfondies, Infrabel, De Lijn et Overwegende dat na uitgebreid onderzoek Infrabel, de Lijn en de
la commune de Diepenbeek ont décidé de remplacer ces 7 passages à gemeente Diepenbeek hebben besloten om deze 7 overwegen te vervangen
niveau par 3 ouvrages de croisement et que le présent projet est la door 3 ongelijkgrondse kruisingen en dat het voorliggende ontwerp de
solution la plus appropriée tant du point de vue technique que de meest geschikte oplossing vormt zowel vanuit technisch oogpunt als op
l'aménagement du territoire; het vlak van ruimtelijke ordening;
Considérant que ce projet prévoit également un passage souterrain pour Overwegende dat in dit ontwerp ook voorzien is in een onderdoorgang
les usagers faibles de la route et une liaison cyclable qui augmentera voor zwakke weggebruikers en een fietsverbinding waardoor de
considérablement la sécurité des usagers vulnérables de la route; veiligheid voor kwetsbare weggebruikers aanzienlijk zal toenemen;
Considérant que la proposition d'Infrabel, comme présentée dans les Overwegende dat het voorstel van Infrabel, zoals weergegeven in de
plans portant les nos GP_142_V02_340_045400_PLV_005, plannen met nrs. GP_142_V02_340_045400_PLV_005,
GP_142_V02_340_044600_PLV_002, GP_142_V02_340_044600_PLV_004_A et GP_142_V02_340_044600_PLV_002, GP_142_V02_340_044600_PLV_004_A en
GP_142_V02_340_045400_PLV_004, permet de réaliser ces travaux; GP_142_V02_340_045400_PLV_004, toelaat deze werken uit te voeren;
Considérant que les permis d'environnement relatif à la suppression Overwegende dat de omgevingsvergunningen met betrekking tot de
des passages à niveau sur le territoire de la commune de Diepenbeek, afschaffing van de overwegen op het grondgebied van de gemeente
tels que décrits dans les plans précités, ont été délivrés par le Diepenbeek, zoals beschreven in de hierboven vermelde plannen, door de
gouvernement flamand à Infrabel les 26 janvier 2018 et 29 octobre Vlaamse overheid aan Infrabel werden afgeleverd op 26 januari 2018 en
2019; 29 oktober 2019;
Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer Overwegende dat het voor de uitvoering van bovengenoemde werken
des parcelles situées sur le territoire de la commune de Diepenbeek et vereist is om te beschikken over de percelen gelegen op het
reprises sur les plans portant les nos L34-48.8-C, L34-47.5-B, grondgebied van de gemeente Diepenbeek en aangeduid op de plannen met
L34-45.7-A et L34-44.8-A; nrs. L34-48.8-C, L34-47.5-B, L34-45.7-A en L34-44.8-A;
Considérant que la réalisation des travaux proposés est nécessaire Overwegende dat de uitvoering van de beoogde werken noodzakelijk is
pour la sécurité, la ponctualité et la fiabilité du trafic ferroviaire voor de veiligheid, de stiptheid en de betrouwbaarheid van het
sur la ligne ferroviaire n° 34 entre Hasselt et Diepenbeek, que les spoorverkeer op de spoorlijn nr. 34 tussen Hasselt en Diepenbeek, dat
travaux améliorent également considérablement la sécurité des usagers de werken ook een aanzienlijke verbetering inhouden voor de veiligheid
de la route et que, par conséquent, la prise de possession immédiate van de weggebruikers en dat, derhalve, de onmiddellijke inbezitneming
desdites parcelles pour cause d'utilité publique est indispensable et van de bedoelde percelen ten algemenen nutte onontbeerlijk is en dat,
que, en cas d'expropriation judiciaire, la procédure d'extrême urgence ingeval van gerechtelijke onteigening, de rechtspleging bij
est appliquée; hoogdringende omstandigheden wordt toegepast;
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les travaux dans le cadre de la suppression de 7 passages

Artikel 1.De werken in het kader van de afschaffing van 7 overwegen

à niveau sur la ligne ferroviaire 34 entre Hasselt et Diepenbeek, et langs de spoorlijn nr. 34 tussen Hasselt en Diepenbeek, en meer
plus particulièrement la construction de 3 ponts et un passage bepaald de bouw van 3 bruggen en een onderdoorgang voor zwakke
souterrain pour les usagers faibles de la route, avec les voiries weggebruikers, met de nodige aanhorige wegenis waaronder een
nécessaires, y compris une liaison cycliste, sur le territoire de la fietsverbinding, op het grondgebied van de gemeente Diepenbeek, worden
commune de Diepenbeek, sont déclarés d'utilité publique. van algemeen nut verklaard.

Art. 2.L'utilité publique requiert la prise de possession immédiate

Art. 2.Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming van de

des parcelles situées sur le territoire de la commune de Diepenbeek et percelen gesitueerd op het grondgebied van de gemeente Diepenbeek en
indiquées aux plans avec les nos L34-48.8-C, L34-47.5-B, L34-45.7-A et aangeduid op de plannen met nrs. L34-48.8-C, L34-47.5-B, L34-45.7-A en
L34-44.8-A, annexés au présent arrêté. L34-44.8-A, gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.L'autorisation est accordée d'exproprier les parcelles, visées

Art. 3.Machtiging wordt verleend tot onteigening van de in artikel 2

à l'article 2, en application de la procédure d'extrême urgence bedoelde percelen, met toepassing van de procedure bij
conformément à la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure hoogdringendheid overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de
d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten
publique. algemenen nutte.

Art. 4.Le ministre ayant le transport ferroviaire dans ses

Art. 4.De minister bevoegd voor het spoorvervoer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 juin 2020. Gegeven te Brussel, 8 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x