← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, conclue en application de la convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail du 27 avril 2015 fixant pour 2015-2016 le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, conclue en application de la convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail du 27 avril 2015 fixant pour 2015-2016 le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 tot vaststelling voor 2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JUIN 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JUNI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 juillet 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2015, |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, | gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, |
conclue en application de la convention collective de travail n° 118 | in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de |
du Conseil national du travail du 27 avril 2015 fixant pour 2015-2016 | Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 tot vaststelling voor |
2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite | leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op |
d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une | |
entreprise en difficultés ou en restructuration (1) | of herstructurering (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de openbare |
publiques de crédit; | kredietinstellingen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 juillet 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2015, gesloten |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, | in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, in |
conclue en application de la convention collective de travail n° 118 | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de |
du Conseil national du travail du 27 avril 2015 fixant pour 2015-2016 | Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 tot vaststelling voor |
2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite | leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op |
d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une | |
entreprise en difficultés ou en restructuration. | of herstructurering. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 juin 2016. | Gegeven te Brussel, 8 juni 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit | Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen |
Convention collective de travail du 15 juillet 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2015 |
Application de la convention collective de travail n° 118 du Conseil | Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de |
national du travail du 27 avril 2015 fixant pour 2015-2016 le cadre | Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 tot vaststelling voor |
2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce | leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 15 | of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 15 september 2015 |
septembre 2015 sous le numéro 129078/CO/325) | onder het nummer 129078/CO/325) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs des entreprises relevant de la compétence de la | werkgevers en werknemers van de ondernemingen die onder de bevoegdheid |
Commission paritaire n° 325 pour les institutions publiques de crédit. | van het Paritair Comité nr. 325 voor de openbare kredietinstellingen vallen. |
La présente convention collective de travail s'applique aux périodes | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de periodes |
de réduction des prestations de travail dont la date de début ou de | van verminderde arbeidsprestaties waarvan de aanvangsdatum of de datum |
prolongation se situe pendant la durée de validité de la présente | van verlenging gelegen is tijdens de geldigheidsduur van onderhavige |
convention. | overeenkomst. |
Art. 2.Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière pour carrière |
Art. 2.Leeftijdsgrens voor een landingsbaan lange loopbaan met |
longue avec allocations | uitkering |
La présente convention collective de travail porte la limite d'âge à | |
55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de | Bij deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt de leeftijdsgrens op 55 |
travail à mi-temps ou d'1/5 en application de l'article 8, § 1er de la | jaar gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 |
convention collective de travail n° 103 précitée et qui remplissent la | van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of | |
verminderen met één vijfde en die voldoen aan de voorwaarde zoals | |
condition définie à l'article 6, § 5, 2° de l'arrêté royal du 12 | bepaald in artikel 6, § 5, 2° van het koninklijk besluit van 12 |
december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk | |
décembre 2001, tel que modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014, | besluit van 30 december 2014, met name op het ogenblik van de |
à savoir au moment de l'avertissement écrit de la diminution des | schriftelijke kennisgeving aan de werkgever van de vermindering van de |
prestations de travail qu'il adresse à l'employeur, pouvoir justifier | |
35 ans de carrière professionnelle en tant que salarié au sens de | arbeidsprestatie, 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen |
l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de | rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit |
chômage avec complément d'entreprise. | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
bedrijfstoeslag. | |
Art. 3.Effet et durée de validité |
Art. 3.Uitwerking en geldigheidsduur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde |
durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2015 et cesse | tijd. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en treedt |
d'être en vigueur le 31 décembre 2016, sans que sa reconduction tacite | buiten werking op 31 december 2016, zonder dat de stilzwijgende |
puisse être invoquée par une des parties. | verlenging ervan door één van de partijen kan worden ingeroepen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 juin 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |