← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2016 à la Commission Internationale de la Meuse, dans le cadre de l'Accord international sur la Meuse "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2016 à la Commission Internationale de la Meuse, dans le cadre de l'Accord international sur la Meuse | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2016 aan de Internationale Maascommissie, in het kader van het Internationale Maasverdrag |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
8 JUIN 2016. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de | 8 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële |
l'autorité fédérale belge pour l'année 2016 à la Commission | bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2016 aan de |
Internationale de la Meuse, dans le cadre de l'Accord international | Internationale Maascommissie, in het kader van het Internationale |
sur la Meuse | Maasverdrag |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des | Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene |
dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
Considérant la loi du 22 mai 2003 organisation du budget et de la | april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur la Meuse » | Overwegende dat België lid is van het "Maasverdrag" dat omgezet werd |
transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes | door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de volgende |
internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° | Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° Maasverdrag, gedaan te |
Accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002; | Gent op 3 december 2002; Overwegende dat de Internationale Maascommissie gedurende haar 11de |
Considérant que durant sa 11ème réunion du 28 novembre 2003 la | vergadering van 28 november 2003 bij consensus haar intern en |
Commission internationale de la Meuse a approuvé par consensus son | |
règlement intérieur et financier et que ce règlement sort pleinement | financieel reglement goedgekeurd heeft en dat dit reglement volledige |
ses effets depuis le 1er décembre 2006; | uitwerking heeft sedert 1 december 2006; |
Considérant qu'à la 23ème Assemblée plénière de la Commission | Overwegende dat op de 23ste plenaire vergadering van de Internationale |
internationale de la Meuse du 18 décembre 2015 les contributions | Maascommissie van 18 december 2015 de verplichte bijdragen van de |
obligatoires des Parties contractantes pour 2016 ont été décidées; | verdragspartijen voor 2016 beslist werden; |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, | Op voordracht van de Staatssecretaris van de Noordzee, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 2.236 euros, à imputer au crédit prévu à la |
Artikel 1.Een bedrag van 2.236 euro aan te rekenen op het krediet |
division organique 55, allocation de base 51.35.40.01 (programme | voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 51.35.40.01 |
25.55.5) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne | (programma 25.55.5) van de begroting van de FOD Volksgezondheid, |
alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2016, est alloué | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar |
à la Commission internationale de la Meuse, à titre de contribution de | 2016, wordt verleend aan de Internationale Maascommissie, als |
l'autorité fédérale belge pour l'année 2016 dans le cadre de l'Accord | Belgische federale bijdrage voor het jaar 2016 in het kader van het |
international sur la Meuse. | Internationale Maasverdrag. |
Art. 2.Le montant de la contribution sera versé au compte suivant : |
Art. 2.Het bedrag van de bijdrage zal gestort worden op volgende |
Commission Internationale de la Meuse (IMC) | rekening: Internationale Maascommissie (IMC) |
Numéro de compte: 001-5181678-14 | Rekeningnummer: 001-5181678-14 |
IBAN: BE94 0015 1816 7814 | IBAN: BE94 0015 1816 7814 |
BIC: GEBABEBB | BIC: GEBABEBB |
Banque: BNP Paribas Fortis | Bank: BNP Paribas Fortis |
Art. 3.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé après la |
Art. 3.Het in artikel 1 vermelde bedrag zal vereffend worden na de |
signature du présent arrêté et réception de la demande de paiement. | ondertekening van dit besluit en nadat de aanvraag tot uitbetaling |
voorgelegd wordt. | |
Art. 4.Le ministre qui a la protection de l'environnement marin dans |
Art. 4.De minister bevoegd voor de bescherming van het mariene milieu |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 juin 2016. | Gegeven te Brussel, 8 juni 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, | De Staatssecretaris van de Noordzee, |
Philippe DE BACKER | Philippe DE BACKER |