← Retour vers "Arrêté royal portant renouvellement des membres du Conseil fédéral de police "
Arrêté royal portant renouvellement des membres du Conseil fédéral de police | Koninklijk besluit houdende hernieuwing van de leden van de Federale Politieraad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 8 JUIN 2016. - Arrêté royal portant renouvellement des membres du Conseil fédéral de police PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 8 JUNI 2016. - Koninklijk besluit houdende hernieuwing van de leden van de Federale Politieraad FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, l'article 6; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 6; |
Vu les arrêtés royaux des 28 décembre 2011 et 3 octobre 2012 portant | Gelet op de Koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 3 oktober |
désignation des membres du Conseil fédéral de police; | 2012 tot aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur général des Finances du 15 avril 2016; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur-generaal van Financiën van 15 april 2016; |
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du | Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken |
Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré | en de Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde |
en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le mandat de M. Willy BRUGGEMAN en tant que président du |
Artikel 1.Het mandaat van de heer Willy BRUGGEMAN als voorzitter van |
Conseil fédéral de police est renouvelé pour une période de quatre | de Federale Politieraad wordt hernieuwd voor een periode van vier |
ans, prenant cours le 7 mai 2016. | jaar, met ingang van 7 mei 2016. |
Art. 2.Le mandat de Mme Isabelle PANOU est renouvelé en tant que |
Art. 2.Het mandaat van Mevr. Isabelle PANOU als effectief lid van de |
membre effectif du Conseil fédéral de police pour un terme de quatre | Federale Politieraad wordt hernieuwd voor een periode van vier jaar, |
ans, prenant cours le 28 décembre 2015, pour autant qu'elle conserve | met ingang van 28 december 2015, voor zover zij gedurende deze periode |
durant cette période la qualité de juge d'instruction en vertu de | de hoedanigheid van onderzoeksrechter behoudt krachtens welke zij werd |
laquelle elle a été désignée. | aangesteld. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 8 juin 2016. | Gegeven te Brussel, 8 juni 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |