Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'Asile dans le cadre du projet "Réinstallation des réfugiés" | Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers in het kader van het project "Hervestiging van vluchtelingen" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 JUIN 2015. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'Asile dans le cadre du projet "Réinstallation des réfugiés" PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 JUNI 2015. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers in het kader van het project "Hervestiging van vluchtelingen" FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et | 124; Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van |
de certaines autres catégories d'étrangers, les articles 54 à 61; | asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, de artikelen 54 tot 61; |
Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene |
pour 2015; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 mars 2015; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 maart |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité | 2015; Op voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid |
et de l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, | en Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
chargé de la Simplification Administrative, | belast met Administratieve Vereenvoudiging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'Asile |
Artikel 1.Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
octroie pour la période du 1er janvier 2015 jusqu'au 30 juin 2015 la | kent voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 30 juni 2015 de |
subvention suivante au partenaire pour l'exécution du projet | volgende subsidie toe aan de partner ter uitvoering van het project |
"Réintégration des réfugiés". | "Hervestiging van vluchtelingen". |
Bénéficiaire | Bénéficiaire |
Montant subside | Montant subside |
Begunstigde | Begunstigde |
Bedrag subsidie | Bedrag subsidie |
Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides | Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides |
48.903,45 EUR | 48.903,45 EUR |
Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen | Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen |
48.903,45 EUR | 48.903,45 EUR |
Art. 2.L'Agence Fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile |
Art. 2.Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers kent |
octroie pour 2015 la subvention suivante au partenaire pour | voor 2015 de volgende subsidie toe aan de partner ter uitvoering van |
l'exécution du projet "Réintégration des réfugiés". | het project "Hervestiging van vluchtelingen". |
Bénéficiaire | Bénéficiaire |
Montant subside | Montant subside |
Begunstigde | Begunstigde |
Bedrag subsidie | Bedrag subsidie |
OIM | OIM |
120.000,00 EUR | 120.000,00 EUR |
IOM | IOM |
120.000,00 EUR | 120.000,00 EUR |
Art. 3.L'Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'Asile |
Art. 3.Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
finance dans le cadre du projet "Réinstallation des réfugiés" l'asbl | financiert in het kader van het project "hervestiging van |
Caritas, l'asbl Convivium et les CPAS pour 2015 comme suit : | vluchtelingen" de vzw Caritas, de vzw Convivium en de OCMW's in 2015 als volgt : |
Pour l'asbl Caritas : | Voor de vzw Caritas : |
- Si la réinstallation n'est pas exécutée en collaboration avec un | - Indien de hervestiging niet uitgevoerd wordt in samenwerking met een |
CPAS qui participe au projet l'intervention financière pour l'asbl | OCMW dat deelneemt aan het project wordt de financiële tussenkomst |
Caritas est égal à un montant forfaitaire de 3.100 EUR par personne | voor de vzw Caritas vastgesteld op een forfaitair bedrag van 3.100 EUR |
réinstallée en Belgique; | per in België hervestigd persoon; |
- Si la réinstallation est exécutée en collaboration avec un CPAS qui | - Indien de hervestiging uitgevoerd wordt in samenwerking met een OCMW |
participe au projet l'intervention financière pour l'asbl Caritas égal | dat deelneemt aan het project wordt de financiële tussenkomst voor de |
à un montant forfaitaire de 1.600 EUR par personne réinstallée en | vzw Caritas vastgesteld op een forfaitair bedrag van 1.600 EUR per in |
Belgique. | België hervestigd persoon. |
- Si la réinstallation est exécutée en collaboration avec un CPAS qui | - Indien de hervestiging uitgevoerd wordt in samenwerking met een OCMW |
participe au projet et si Caritas prend en charge le relogement et | dat deelneemt aan het project en indien Caritas na de periode van 12 |
l'installation dans une autre ville ou commune que le CPAS après le | maand instaat voor de hervestiging en installatie in een andere stad |
délai de 12 mois, un montant forfaitaire supplémentaire de 500 EUR est | of gemeente dan het OCMW, wordt een bijkomend forfait van 500 EUR |
accordé. | toegekend. |
Pour l'asbl Convivium : | Voor de vzw Convivium : |
- Si la réinstallation n'est pas exécutée en collaboration avec un | - Indien de hervestiging niet uitgevoerd wordt in samenwerking met een |
CPAS qui participe au projet l'intervention financière pour l'asbl | OCMW dat deelneemt aan het project wordt de financiële tussenkomst |
Convivium est égal à un montant forfaitaire de 3.100 EUR par personne | voor de vzw Convivium vastgesteld op een forfaitair bedrag van 3.100 |
réinstallée en Belgique; | EUR per in België hervestigd persoon; |
- Si la réinstallation est exécutée en collaboration avec un CPAS qui | - Indien de hervestiging uitgevoerd wordt in samenwerking met een OCMW |
participe au projet l'intervention financière pour l'asbl Convivium | dat deelneemt aan het project wordt de financiële tussenkomst voor de |
égal à un montant forfaitaire de 1.600 EUR par personne réinstallée en | vzw Convivium vastgesteld op een forfaitair bedrag van 1.600 EUR per |
Belgique. | in België hervestigd persoon. |
- Si la réinstallation est exécutée en collaboration avec un CPAS qui | - Indien de hervestiging uitgevoerd wordt in samenwerking met een OCMW |
participe au projet et si Convivium prend en charge le relogement et | dat deelneemt aan het project en indien Convivium na de periode van 12 |
l'installation dans une autre ville ou commune que le CPAS après le | maand instaat voor de hervestiging en installatie in een andere stad |
délai de 12 mois, un montant forfaitaire supplémentaire de 500 EUR est | of gemeente dan het OCMW, wordt een bijkomend forfait van 500 EUR |
accordé. | toegekend. |
Pour les CPAS : | Voor de OCMW's : |
- Si le CPAS participe à l'exécution du projet en collaboration avec | - Indien het OCMW deelneemt aan de uitvoering van het project in |
l'asbl Caritas ou Convivium, l'intervention financière pour le CPAS | samenwerking met de vzw Caritas of Convivium, wordt de financiële |
est égal à un montant forfaitaire de 2.500 EUR par personne | tussenkomst voor het OCMW vastgesteld op een forfaitair bedrag van |
réinstallée en Belgique. | 2.500 EUR per in België hervestigd persoon. |
- Un forfait supplémentaire de 500 EUR par personne réinstallée est | - Een bijkomend forfait van 500 EUR per hervestigd persoon wordt |
accordé si la personne réinstallée s'installe dans la ville ou la | |
commune du CPAS à l'issue de la période de 12 mois. | toegekend indien de hervestigd persoon zich, na een periode van 12 |
maanden, vestigt in de stad of de gemeente van het OCMW. | |
Art. 4.Les dépenses sont imputables au budget 2015 de l'Agence |
Art. 4.De uitgaven zijn aanrekenbaar op de begroting 2015 van het |
fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'Asile à l'article budgétaire | Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers op |
590-02 "Remboursement EUR pour partenaires". | begrotingsartikel 590-02 "Terugbetaling EUR voor partners". |
Art. 5.Une convention conclue entre l'Agence fédérale pour l'Accueil |
Art. 5.Een overeenkomst afgesloten tussen het Federaal Agentschap |
des demandeurs d'Asile et le bénéficiaire règle les modalités et la | voor de Opvang van Asielzoekers en de begunstigde bepaalt de |
manière dont l'utilisation, le suivi, le contrôle, les rapports et | modaliteiten en de wijze waarop het gebruik, de monitoring, de |
l'évaluation de la subvention sont justifiés. | controle, de rapportering en de evaluatie van de subsidie wordt |
Art. 6.Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, chargé de la |
verantwoord. Art. 6.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met |
Simplification Administrative est chargé de l'exécution du présent | Administratieve Vereenvoudiging is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 juin 2015. | Gegeven te Brussel, 8 juni 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, chargé de la | De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
Simplification administrative, | belast met Administratieve Vereenvoudiging, |
T. FRANCKEN | T. FRANCKEN |