Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 8 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 8 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 novembre 1975 portant approbation et exécution de la Gelet op de wet van 24 november 1975 houdende goedkeuring en
Convention sur le règlement international de 1972 pour prévenir les uitvoering van het Verdrag inzake de internationale bepalingen ter
abordages en mer, Règlement y annexé et ses Annexes, faits à Londres voorkoming van aanvaringen op zee, 1972, bijgevoegd Reglement en zijn
le 20 octobre 1972, notamment l'article 2, § 4; Bijlagen, opgemaakt te Londen op 20 oktober 1972, inzonderheid op
Vu l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de artikel 2, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie-
navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens
littoral belge, notamment l'article 39, modifié par les arrêtés royaux en de stranden van de Belgische kust, inzonderheid op artikel 39,
zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 februari 1996 en
des 9 février 1996 et 4 mai 1999; van 4 mei 1999;
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit betrokken zijn;
Vu l'avis 42.815/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 mai 2007, en Gelet op advies 42.815/4 van de Raad van State, gegeven op 9 mei 2007,
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 39 de l'arrêté royal du 4 août 1981 portant

Artikel 1.In artikel 39 van het koninklijk besluit van 4 augustus

règlement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische
les ports et les plages du littoral belge, modifié par les arrêtés territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust,
royaux des 9 février 1996 et 4 mai 1999, sont apportées les gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 februari 1996 en van 4
modifications suivantes : mei 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 2 les mots « ou des extrémités des installations portuaires 1° in § 2 worden de woorden "of permanente havenwerken welke buiten de
permanentes dépassant la laisse de basse mer » sont insérés entre les laagwaterlijn uitsteken" ingevoegd tussen de woorden "strand" en
mots « plage » et « à »; "naderen";
2° au § 3 les mots « ou des extrémités des installations portuaires 2° in § 3 worden de woorden "of vanaf de permante havenwerken welke
permanentes dépassant la laisse de basse mer » sont insérés entre les buiten de laagwaterlijn uitsteken" ingevoegd tussen de woorden
mots « mer » et « telle(s) »; "laagwaterlijn" en "zoals";
3° au § 3 les mots « telle que renseignée » sont remplacés par les 3°in § 3 worden de woorden "is aangebracht" vervangen door de woorden
mots « telles que renseignées ». "zijn aangegeven".

Art. 2.Notre Ministre en charge du Transport maritime est chargé de

Art. 2.Onze Minister bevoegd voor Maritiem Vervoer is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 juin 2007. Gegeven te Brussel, 8 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^