Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux filières de métiers du niveau A des agents de l'Etat "
Arrêté royal relatif aux filières de métiers du niveau A des agents de l'Etat Koninklijk besluit betreffende de vakrichtingen van niveau A van de Rijksambtenaren
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
8 JUIN 2007. - Arrêté royal relatif aux filières de métiers du niveau 8 JUNI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de vakrichtingen van
A des agents de l'Etat niveau A van de Rijksambtenaren
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 72, § 1er, remplacé par l'arrêté royal du statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 72, § 1,
15 janvier 2007; vervangen bij het koninklijk besluit van 15 januari 2007;
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de
carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 28, remplacé par evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid op
l'arrêté royal du 4 août 2004; artikel 28, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné 1e 30 mars 2007; maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 2007;
Vu le protocole n° 594 du 11 avril 2007 du Comité des services publics Gelet op het protocol nr. 594 van 11 april 2007 van het Comité voor de
fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, n° 42.927/3, donné le 8 mai 2007 en Gelet op advies van de Raad van State, nr. 42.927/3, gegeven op 8 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que selon la jurisprudence de la section d'administration Overwegende dat volgens de rechtspraak van de afdeling Administratie
du Conseil d'Etat, le fait d'attribuer une filière de métiers aux van de Raad van State het feit dat een vakrichting wordt toegewezen
agents de l'Etat du niveau A a pour conséquence que plus aucune aan het rijkspersoneel van niveau A tot gevolg heeft dat er geen
compétition n'est possible entre agents relevant de filières de rivaliteit meer mogelijk is tussen ambtenaren die tot verschillende
métiers différentes; que cette jurisprudence a pour effet de limiter vakrichtingen behoren; dat die rechtspraak tot gevolg heeft dat de
les perspectives de carrière de ces agents à leur seule filière de loopbaanperspectieven van die ambtenaren beperkt blïjven tot hun
métiers; que telle n'est pas et n'a pas été l'intention du vakrichting; dat dat niet de bedoeling is en was van de Regering in
Gouvernement dans son approche de la carrière du niveau A depuis le 1er décembre 2004; Vu l'urgence motivée par le fait que la jurisprudence du Conseil d'Etat présente le risque de mettre un frein à la mobilité prônée par le Gouvernement en matière de trajet de carrière de ses agents, ce qui ne peut que porter préjudice au dynamisme que le Gouvernement entend développer au sein des administrations fédérales par une motivation plus grande de ses agents; Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, haar benadering van de loopbaan van niveau A sinds 1 december 2004; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de rechtspraak van de Raad van State het risico inhoudt dat de mobiliteit die de Regering inzake het loopbaantraject van haar ambtenaren voorstaat wordt afgeremd, wat alleen maar nadelig kan zijn voor de dynamiek die de Regering in haar federale administraties wil ontwikkelen door een grotere motivatie van haar ambtenaren; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 28 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant

Artikel 1.Artikel 28 van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939

l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, remplacé par betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel,
l'arrêté royal du 4 août 2004 est complété par l'alinéa suivant : vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 wordt met het
« Au niveau A, la promotion est accordée sans qu'il puisse exister de volgende lid vervolledigd : « In niveau A wordt de bevordering toegekend zonder dat er een
barrière entre les filières de métiers. » afsluiting mag bestaan tussen de vakrichtingen. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004.

Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 juin 2007. Gegeven te Brussel, 8 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
C. DUPONT C. DUPONT
^