Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2002 portant désignation nominative en exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2002 portant désignation nominative en exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende nominatieve aanwijzing in uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2002 portant désignation nominative en exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende nominatieve aanwijzing in uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, notamment l'article 235, alinéa 1er; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 235, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 tot uitvoering
235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot
police intégré, structuré à deux niveaux; organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op
Vu l'arrêté royal du 17 février 2002 portant désignation nominative en twee niveaus; Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende
nominatieve aanwijzing in uitvoering van artikel 235, eerste lid, van
exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus;
organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux; Gelet op de arresten van de Raad van State nrs. 165.142 en 165.143 van
Vu les arrêts du Conseil d'Etat n° 165.142 et 165.143 du 27 novembre 27 november 2006;
2006; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'arrêté royal du 17 février 2002 portant désignation

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende

nominatieve aanwijzing in uitvoering van artikel 235, eerste lid, van
nominative en exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde
décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, worden de volgende
deux niveaux, sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans la zone de police Namur, code ZPZ 5303, « 87 » est remplacé 1° in de politiezone Namur, code ZPZ 5303, wordt in de derde kolom «
par « 86 » dans la troisième colonne, et les mots « Daujeumont Eric » 87 » vervangen door « 86 » en vervallen in de vierde kolom de woorden
sont supprimés dans la quatrième colonne; « Daujeumont Eric »;
2° dans la zone de police Sambreville/Sombreffe, code ZPZ 5307, « 29 » 2° in de politiezone Sambreville/Sombreffe, code ZPZ 5307, wordt in de
est remplacé par « 30 » dans la troisième colonne, et les mots « derde kolom « 29 » vervangen door « 30 » en worden in de vierde kolom
Daujeumont Eric » sont insérés entre les mots « Dardenne Eric » et les de woorden « Daujeumont Eric » ingevoegd tussen de woorden « Dardenne
mots « Dechambre Didier » dans la quatrième colonne. Eric » en de woorden « Dechambre Didier ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 juin 2007. Gegeven te Brussel, 8 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^