Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/06/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUIN 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JUNI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, notamment l'article 6, § 1er, a), et § 2 et l'article andere producten, inzonderheid op artikel 6, § 1, a), en § 2 en op
20, § 4; artikel 20, § 4;
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques, Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende
modifié par les arrêtés royaux des 16 octobre 1998 et 14 janvier 2000; cosmetica, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 16 oktober 1998
en 14 januari 2000;
Vu la 24e directive de la Commission 2000/6/CE du 29 février 2000 Gelet op 24ste richtlijn van de Commissie 2000/6/EG van 29 februari
2000 tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de bijlagen
portant adaptation au progrès technique des annexes II, III, VI et VII II, III, VI en VII van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad betreffende de
de la directive 76/768/CEE du Conseil concernant le rapprochement des onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake
législations des Etats membres relatives aux produits cosmétiques; cosmetische producten;
Vu la 25e directive de la Commission 2000/11/CE du 10 mars 2000 Gelet op 25ste richtlijn van de Commissie 2000/11/EG van 10 maart 2000
portant adaptation au progrès technique de l'annexe II de la directive tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van bijlage II van
76/768/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des Richtlijn 76/768/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing
Etats membres relatives aux produits cosmétiques; van de wetgevingen der lidstaten inzake cosmetische producten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989;
Vu l'urgence qui se justifie par le délais d'application des Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de termijn van
directives précitées fixés au 30 juin 2000; omzetting van de voornoemde richtlijnen die op 30 juni 2000
vastgesteld is;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif

Artikel 1.Aan de bijlage van het koninklijk besluit van 15 oktober

aux produits cosmétiques les modifications suivantes sont apportées : 1997 betreffende cosmetica worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au chapitre II : 1° in hoofdstuk II :
a) le numéro d'ordre 392, "Tyrotricine et ses sels" est supprimé. Ces a) wordt het volgnummer 392 "Tyrotricine en zijn zouten" geschrapt.
substances sont comprises au numéro d'ordre 39 sous le terme général Deze stoffen zijn begrepen onder de algemene term "antibiotica",
"antibiotiques"; opgenomen onder het volgnummer 39;
b) le numéro d'ordre 419 est remplaçé par les dispositions suivantes : b) wordt het volgnummer 419 door de volgende bepalingen vervangen :
« 419 a) le crâne, y compris la cervelle et les yeux, les amygdales et « 419 a) de schedel, met inbegrip van de hersenen en de ogen, de
la moelle épinière : tonsillen en het rugmerg :
- de bovins âgés de plus de douze mois; - van runderen van meer dan twaalf maanden;
- d'ovins et de caprins âgés de plus de douze mois ou qui présentent - van schapen en geiten van meer dan twaalf maanden of waarbij één van
une incisive permanente ayant percé la gencive de blijvende snijtanden door het tandvlees is gebroken,
et les ingrédients qui en dérivent; en daarvan afgeleide ingrediënten;
b) la rate d'ovins et de caprins, et les ingrédients qui en dérivent. b) de milt van schapen en geiten, en daarvan afgeleide ingrediënten.
Les dérivés du suif peuvent cependant être utilisés sous réserve de Van talg afgeleide producten mogen evenwel worden gebruikt op
l'application des méthodes suivantes qui doivent être strictement voorwaarde dat de volgende methoden worden gevolgd en strikt door de
certifiées par le producteur : producent worden gecertifieerd :
- transestérification ou hydrolyse à un minimum de 200 °C et sous une - omestering of hydrolyse bij ten minste 200 °C en adequate druk
pression correspondante appropriée, pendant 20 minutes (glycérol, gedurende 20 minuten (glycerol, vetzuren en esters daarvan);
acides gras et esters d'acides gras);
- saponification au NaOH 12M (glycérol et savon); - verzeping met NaOH 12M (glycerol en zeep);
- procédé discontinu : 95 °C pendant 3 heures, - batchproces : 95 °C gedurende drie uur,
ou of
- procédé continu : 140 °C, 2 bars (2000 hPa), pendant 8 minutes, ou - continu proces : 140 °C, 2 bar (2000 hPa), gedurende 8 minuten of
conditions équivalentes. » ; gelijkwaardige omstandigheden. » ;
2° au chapitre III, première partie : 2° in hoofdstuk III, eerste deel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
b) dans la deuxième partie des numéros d'ordre 5, 17 et 29 sont b) in het tweede deel worden de nummers 5, 17 en 29 geschrapt.
supprimés.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Toutefois, les produits cosmétiques conformes à Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Nochtans mogen cosmetica, die
l'arrêté royal du 15 octobre 1997 tel qu'il a été modifié par les voldoen aan het koninklijk besluit van 15 oktober 1997, gewijzigd door
arrêtés royaux du 16 octobre 1998 et du 14 janvier 2000 peuvent rester de koninklijke besluiten van 16 oktober 1998 en 14 januari 2000, tot 1
dans le commerce jusqu'au 1er janvier 2001. januari 2001 in de handel blijven.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 juin 2000. Gegeven te Brussel, 8 juni 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^