Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/06/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant le montant du produit de la réduction forfaitaire, visé à l'article 71, 1° de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de ce produit au Fonds des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques du secteur public affiliés à l'ONSS "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant le montant du produit de la réduction forfaitaire, visé à l'article 71, 1° de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de ce produit au Fonds des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques du secteur public affiliés à l'ONSS Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot bepaling van het bedrag van de opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in artikel 71, 1° van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze opbrengst aan het Fonds voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen van de publieke sector aangesloten bij de RSZ
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE
SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
8 JUIN 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 8 JUNI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
fixant le montant du produit de la réduction forfaitaire, visé à besluit van 3 mei 1999 tot bepaling van het bedrag van de opbrengst
van de forfaitaire vermindering, bedoeld in artikel 71, 1° van de wet
l'article 71, 1° de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de
belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot bepaling
déterminant les modalités d'affectation de ce produit au Fonds des van de modaliteiten van de besteding van deze opbrengst aan het Fonds
hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques du secteur public voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen van de
affiliés à l'ONSS (1) publieke sector aangesloten bij de RSZ (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, notamment voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen,
l'article 71, 1°; inzonderheid op artikel 71, 1°;
Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende
promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand; maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de
non-profit sector;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant le montant du produit de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot bepaling van het
bedrag van de opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in
réduction forfaitaire, visé à l'article 71, 1° de la loi du 26 mars artikel 71, 1° van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch
1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen,
dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de en tot bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze
ce produit au Fonds des hôpitaux et des maisons de soins opbrengst aan het Fonds voor de ziekenhuizen en de psychiatrische
psychiatriques du secteur public affiliés à l'ONSS, modifié par verzorgingstehuizen van de publieke sector aangesloten bij de RSZ,
l'arrêté royal du 1er mars 2000; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 maart 2000;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 avril 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 3 mai 2000; april 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 mei
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 2000;
12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est impératif que les employeurs du secteur Overwegend dat het dwingend is dat de werkgevers van de non-profit
non-marchand puissent continuer à bénéficier à partir du 1er juillet sector vanaf 1 juli 2000 de maatregelen ter bevordering van de
2000 des mesures de promotion de l'emploi et qu'il y a lieu de werkgelegenheid kunnen blijven genieten en dat de arbeidsplaatsen
maintenir les emplois créés dans ce cadre et d'attribuer à cette fin gecreëerd in dit kader moeten behouden blijven en met dit doel de
les moyens nécessaires au fonds sectoriel sans discontinuité; qu'en nodige middelen aan het sectorieel fonds zonder discontinuïteit moeten
outre la réduction majorée de la cotisation dans le secteur toegekend worden; dat tevens de verhoogde bijdragevermindering in de
non-marchand doit parvenir le plus rapidement possible auprès de ce non-profit sector zo spoedig mogelijk moet toekomen bij het fonds om
fonds, afin de lui permettre la création d'emplois supplémentaires; hem in staat te stellen bijkomende banen te creëren;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, van Onze
la Santé publique et de Notre Ministre des Affaires sociales et sur Minister van Volksgezondheid en van Onze Minister van Sociale Zaken en
l'avis de Nos Ministres réunis en Conseil, op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté

Artikel 1.Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

royal du 1er mars 2000 est remplacé comme suit : koninklijk besluit van 1 maart 2000, wordt gewijzigd als volgt :
«

Art. 2.Pour le second semestre de l'exercice 2000, l'Office

«

Art. 2.Voor het tweede semester 2000, stort de Rijksdienst voor

national de sécurité sociale, verse au Fonds des hôpitaux et des sociale zekerheid aan het Fonds voor de ziekenhuizen en de
maisons de soins psychiatriques du secteur public affiliés à l'Office psychiatrische verzorgingstehuizen van de publieke sector aangesloten
national de sécurité sociale le montant suivant : 183 605 250 francs. bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid het volgende bedrag : 183
» 605 250 frank ».
Le montant de 153 986 500 francs correspondant à la dotation du Het bedrag van 153 986 500 frank, dat overeenkomt met de dotatie van
premier semestre 2000, tel que fixé dans l'arrêté royal du 1er mars het eerste semester 2000, zoals bepaald in het koninklijk besluit van
2000 modifiant le présent arrêté, est considéré comme définitif. 1 maart 2000 tot wijziging van voorliggend besluit, wordt beschouwd
als definitief.

Art. 2.L'article 4, alinéa 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 2.Artikel 4, eerste lid van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

royal du 1er mars 2000, est abrogé. koninklijk besluit van 1 maart 2000, wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2000.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2000.

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires

Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale

sociales et Notre Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid zijn belast, ieder wat hem
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 juin 2000. Gegeven te Brussel, 8 juni 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999.
Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27
februari 1997.
Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 9 juin 1999. Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 9 juni
Arrêté royal du 1er mars 2000, Moniteur belge du 23 mars 2000. 1999. Koninklijk besluit van 1 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 23 maart
2000.
^