← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 août 1996 modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 août 1996 modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 augustus 1996 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUIN 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 août 1996 modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JUNI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 augustus 1996 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 68; | inzonderheid op artikel 68; |
Vu l'arrêté royal du 20 août 1996 modifiant l'arrêté royal du 23 | Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 1996 houdende |
octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et | wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling |
leurs services doivent répondre; | van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Overwegende dat de ziekenhuizen, met het oog op het bereiken van het | |
Considérant qu'en vue d'atteindre le nombre minimum de 15 lits NIC, | minimum aantal van 15 NIC-bedden, C- of D-bedden mogen omvormen tot |
les hôpitaux peuvent reconvertir des lits C ou D en lits NIC - la | NIC-bedden, waarbij de desaffectatie van 1 C- of D-bed aanleiding mag |
désaffectation d'un lit C ou D donnant lieu à la création d'un lit NIC | geven tot de oprichting van 1 NIC-bed, mits de desbetreffende |
- à condition qu'ils soumettent, avant le 1er octobre 1996, un plan de | ziekenhuizen vóór 1 oktober 1996 een reconversieplan voorleggen aan de |
reconversion à l'autorité compétente en matière d'agrément des | overheid bevoegd voor de erkenning van de ziekenhuizen; |
hôpitaux; Considérant que les gestionnaires d'hôpitaux n'ont été informés de la | Overwegende dat de ziekenhuisbeheerders pas op 1 oktober 1996 op de |
possibilité d'introduire un plan de reconversion que le 2 octobre | hoogte gesteld werden van de mogelijkheid om een reconversieplan in te |
1996; | dienen; |
Considérant qu'il est dès lors urgent de reporter la date limite pour | Overwegende dat het bijgevolg dringend noodzakelijk is de uiterste |
l'introduction du plan de reconversion, | datum van indiening van het reconversieplan uit te stellen, |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze |
Ministre de la Santé publique et des Pensions, | Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 4, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 20 |
Artikel 1.In artikel 4, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit |
van 20 augustus 1996 houdende wijziging van het koninklijk besluit van | |
août 1996 modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation | 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en |
des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre | hun diensten moeten worden nageleefd worden de woorden « vóór 1 |
les mots « avant le 1er octobre 1996 » sont remplacés par les mots « | oktober 1996 » vervangen door de woorden « ten laatste drie maanden na |
au plus tard trois mois après l'entrée en vigueur de la présente disposition ». | de inwerkingtreding van deze bepaling ». |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van |
Santé publique et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le | Volksgezondheid en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 juin 1998. | Gegeven te Brussel, 8 juni 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |