Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/06/1994
← Retour vers "Arrêté royal fixant le modèle de document de prescription des prestations de fournitures pharmaceutiques pour les bénéficiaires non hospitalisés. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal fixant le modèle de document de prescription des prestations de fournitures pharmaceutiques pour les bénéficiaires non hospitalisés. - Coordination officieuse en langue allemande Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van voorschrijfdocument betreffende de verstrekkingen van farmaceutische produkten ten behoeve van niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden. - Officieuze coördinatie in het Duits
INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE 8 JUIN 1994. - Arrêté royal fixant le modèle de document de prescription des prestations de fournitures pharmaceutiques pour les bénéficiaires non hospitalisés. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING 8 JUNI 1994. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van voorschrijfdocument betreffende de verstrekkingen van farmaceutische produkten ten behoeve van niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de l'arrêté royal du 8 juin 1994 fixant le modèle de het koninklijk besluit van 8 juni 1994 tot vaststelling van het model
document de prescription des prestations de fournitures van voorschrijfdocument betreffende de verstrekkingen van
pharmaceutiques pour les bénéficiaires non hospitalisés (Moniteur farmaceutische produkten ten behoeve van niet in een ziekenhuis
belge du 14 juin 1994), tel qu'il a été modifié successivement par : opgenomen rechthebbenden (Belgisch Staatsblad van 14 juni 1994), zoals
het achtereenvolgens werd gewijzigd bij :
- l'arrêté royal du 11 avril 1999 modifiant l'arrêté royal du 8 juin - het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot wijziging van het
koninklijk besluit van 8 juni 1994 tot vaststelling van het model van
1994 fixant le modèle de document de prescription des prestations de voorschrijfdocument betreffende de verstrekkingen van farmaceutische
fournitures pharmaceutiques pour les bénéficiaires non hospitalisés producten ten behoeve van niet in een ziekenhuis opgenomen
(Moniteur belge du 23 avril 1999); rechthebbenden (Belgisch Staatsblad van 23 april 1999);
- l'arrêté royal du 26 juin 2000 modifiant l'arrêté royal du 8 juin - het koninklijk besluit van 26 juni 2000 tot wijziging van het
koninklijk besluit van 8 juni 1994 tot vaststelling van het model van
1994 fixant le modèle de document de prescription des prestations de voorschrijfdocument betreffende de verstrekkingen van farmaceutische
fournitures pharmaceutiques pour les bénéficiaires non hospitalisés producten ten behoeve van niet in een ziekenhuis opgenomen
(Moniteur belge du 17 août 2000); rechthebbenden (Belgisch Staatsblad van 17 augustus 2000);
- l'arrêté royal du 30 août 2015 modifiant l'arrêté royal du 8 juin - het koninklijk besluit van 30 augustus 2015 tot wijziging van het
koninklijk besluit van 8 juni 1994 tot vaststelling van het model van
1994 fixant le modèle de document de prescription des prestations de voorschrijfdocument betreffende de verstrekkingen van farmaceutische
fournitures pharmaceutiques pour les bénéficiaires non hospitalisés producten ten behoeve van niet in een ziekenhuis opgenomen
(Moniteur belge du 18 septembre 2015); rechthebbenden (Belgisch Staatsblad van 18 september 2015);
- l'arrêté royal du 2 octobre 2019 portant modification de l'arrêté - het koninklijk besluit van 2 oktober 2019 tot wijziging van het
royal du 8 juin 1994 fixant le modèle de document de prescription des koninklijk besluit van 8 juni 1994 tot vaststelling van het model van
prestations de fournitures pharmaceutiques pour les bénéficiaires non voorschrijfdocument betreffende de verstrekkingen van farmaceutische
producten ten behoeve van niet in een ziekenhuis opgenomen
hospitalisés (Moniteur belge du 15 octobre 2019). rechthebbenden (Belgisch Staatsblad van 15 oktober 2019).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
MINISTERIUM DER SOZIALFÜRSORGE MINISTERIUM DER SOZIALFÜRSORGE
8. JUNI 1994 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Musters des 8. JUNI 1994 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Musters des
Verschreibungsformulars für Leistungen pharmazeutischer Lieferungen Verschreibungsformulars für Leistungen pharmazeutischer Lieferungen
zugunsten von nicht in einem Krankenhaus aufgenommenen Begünstigten zugunsten von nicht in einem Krankenhaus aufgenommenen Begünstigten
Artikel 1 - § 1 - [Außer wenn es sich um in einem Krankenhaus Artikel 1 - § 1 - [Außer wenn es sich um in einem Krankenhaus
aufgenommene Begünstigte und Begünstigte, denen in einem Krankenhaus aufgenommene Begünstigte und Begünstigte, denen in einem Krankenhaus
ambulant Arzneimittel verabreicht werden, handelt, werden in Artikel ambulant Arzneimittel verabreicht werden, handelt, werden in Artikel
34 Nr. 5 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die 34 Nr. 5 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung erwähnte Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung erwähnte
pharmazeutische Lieferungen anhand des Dokuments pharmazeutische Lieferungen anhand des Dokuments
"Arzneimittelverschreibung" verschrieben. Das Muster liegt als Anlage "Arzneimittelverschreibung" verschrieben. Das Muster liegt als Anlage
1 bei.] 1 bei.]
§ 2 - Arzneimittelverschreibungen sind auf weißem Papier gedruckt und § 2 - Arzneimittelverschreibungen sind auf weißem Papier gedruckt und
Name und Vorname des Verschreibers sowie seine Erkennungsnummer beim Name und Vorname des Verschreibers sowie seine Erkennungsnummer beim
Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung sind in Ziffern Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung sind in Ziffern
und Strichkode darauf gedruckt. und Strichkode darauf gedruckt.
Arzneimittelverschreibungen sind 20 cm lang und 10,5 cm breit. Arzneimittelverschreibungen sind 20 cm lang und 10,5 cm breit.
§ 3 - [Verschreiber füllen Arzneimittelverschreibungen vollständig aus § 3 - [Verschreiber füllen Arzneimittelverschreibungen vollständig aus
und bringen in dem dafür vorgesehenen Kästchen ihren Stempel an, auf und bringen in dem dafür vorgesehenen Kästchen ihren Stempel an, auf
dem die durch die Bestimmungen von Artikel 2 Absatz 1 erster und dem die durch die Bestimmungen von Artikel 2 Absatz 1 erster und
zweiter Gedankenstrich des Königlichen Erlasses vom 10. August 2005 zweiter Gedankenstrich des Königlichen Erlasses vom 10. August 2005
zur Festlegung der Modalitäten in Sachen zur Festlegung der Modalitäten in Sachen
Humanarzneimittelverschreibung vorgesehenen Angaben lesbar angegeben Humanarzneimittelverschreibung vorgesehenen Angaben lesbar angegeben
sind.] sind.]
[...] [...]
[Art. 1 § 1 ersetzt durch Art. 1 Abs. 1 des K.E. vom 11. April 1999 [Art. 1 § 1 ersetzt durch Art. 1 Abs. 1 des K.E. vom 11. April 1999
(B.S. vom 23. April 1999); § 3 ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 30. (B.S. vom 23. April 1999); § 3 ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 30.
August 2015 (B.S. vom 18. September 2015); § 3 früherer Absatz 2 August 2015 (B.S. vom 18. September 2015); § 3 früherer Absatz 2
aufgehoben durch Art. 1 Abs. 2 des K.E. vom 11. April 1999 (B.S. vom aufgehoben durch Art. 1 Abs. 2 des K.E. vom 11. April 1999 (B.S. vom
23. April 1999)] 23. April 1999)]
[Art. 1bis - Im obersten Kästchen der in Artikel 1 erwähnten [Art. 1bis - Im obersten Kästchen der in Artikel 1 erwähnten
Arzneimittelverschreibungen tragen Apotheker eine einmalige in Arzneimittelverschreibungen tragen Apotheker eine einmalige in
aufsteigender Reihenfolge laufende Nummer[, das Ausführungsdatum] und aufsteigender Reihenfolge laufende Nummer[, das Ausführungsdatum] und
die Erkennungsnummer der Apotheke ein. Apotheker, die keinen Computer die Erkennungsnummer der Apotheke ein. Apotheker, die keinen Computer
benutzen, drucken in vorerwähntem Kästchen die Angaben aus, wie sie in benutzen, drucken in vorerwähntem Kästchen die Angaben aus, wie sie in
Anlage 2 festgelegt sind.] Anlage 2 festgelegt sind.]
[Art. 1bis eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 11. April 1999 (B.S. [Art. 1bis eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 11. April 1999 (B.S.
vom 23. April 1999) und abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 26. Juni vom 23. April 1999) und abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 26. Juni
2000 (B.S. vom 17. August 2000)] 2000 (B.S. vom 17. August 2000)]
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Juli 1994 in Kraft. Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Juli 1994 in Kraft.
Art. 3 - Unser Minister der Sozialen Angelegenheiten ist mit der Art. 3 - Unser Minister der Sozialen Angelegenheiten ist mit der
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^