Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 janvier 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative à la durée du travail journalière et hebdomadaire minimale du personnel employé à temps partiel | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de minimale dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds bediendepersoneel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 15 janvier 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020, |
Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de |
l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative | inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse |
à la durée du travail journalière et hebdomadaire minimale du | Gemeenschap, betreffende de minimale dagelijkse en wekelijkse |
personnel employé à temps partiel (1) | arbeidsduur van het deeltijds bediendepersoneel (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de bedienden van |
institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté | de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse |
flamande; | Gemeenschap; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020, |
Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de |
l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative | inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse |
à la durée du travail journalière et hebdomadaire minimale du | Gemeenschap, betreffende de minimale dagelijkse en wekelijkse |
personnel employé à temps partiel. | arbeidsduur van het deeltijds bediendepersoneel. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 8 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande | gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 15 janvier 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020 |
Durée du travail journalière et hebdomadaire minimale du personnel | Minimale dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds |
employé à temps partiel (Convention enregistrée le 5 mars 2020 sous le | bediendepersoneel (Overeenkomst geregistreerd op 5 maart 2020 onder |
numéro 157492/CO/225.01) | het nummer 157492/CO/225.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des institutions scolaires et des | de werkgevers en de bedienden van de onderwijsinstellingen en |
internats ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les | internaten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la | bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van |
Communauté flamande. | de Vlaamse Gemeenschap. |
CHAPITRE II. - Durée hebdomadaire de travail | HOOFDSTUK II. - Wekelijkse arbeidsduur |
Art. 2.En application de l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978, |
Art. 2.In toepassing van artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978, |
tel que modifié par l'article 182 de la loi-programme du 22 décembre | gewijzigd door artikel 182 van de programmawet van 22 december 1989, |
1989, la durée de travail hebdomadaire des travailleurs visés à | mag de wekelijkse arbeidsduur van de werknemers bedoeld in artikel 1 |
l'article 1er de la présente convention occupés à temps partiel peut | van deze overeenkomst, minder bedragen dan één derde van de wekelijkse |
être inférieure à un tiers de la durée hebdomadaire des travailleurs à | arbeidsduur van het voltijds personeel van dezelfde categorie. |
temps plein de la même catégorie dans l'établissement. | |
Art. 3.§ 1er. En application de l'article 21 de la loi sur le travail |
Art. 3.§ 1. In toepassing van artikel 21 van de arbeidswet van 16 |
du 16 mars 1971, tel que modifié par l'article 189 de la loi-programme | maart 1971, vervangen door artikel 189 van voormelde programmawet van |
du 22 décembre 1989, la durée de chaque période de travail peut être | 22 december 1989, mag de duur van elke werkperiode minder dan drie |
inférieure à trois heures sans être inférieure à une heure pour les | uur, maar niet minder dan één uur bedragen voor volgende categorieën |
catégories travailleurs ci-après : | van werknemers : |
1° Les accompagnateurs de bus; | 1° Werknemers belast met busbegeleiding; |
2° Les surveillants des élèves; | 2° Werknemers belast met toezicht bij leerlingen; |
3° Les accueillants pour la garderie avant et après l'école; | 3° Werknemers belast met voor- en naschoolse opvang; |
4° Les gardiens des bâtiments scolaires et des internats après | 4° Werknemers belast met een bewakingsopdracht van school- en |
l'école; 5° Les maîtres d'étude-éducateurs des internats pour les périodes au | internaatgebouwen na schooltijd; |
cours desquelles ils sont chargés de la surveillance de midi; | 5° Studiemeesters-opvoeders van de internaten voor de periodes waarin |
6° Les modèles vivants dans l'enseignement artistique. | zij belast zijn met middagtoezicht; 6° Levende modellen in het kunstonderwijs. |
§ 2. En application de l'article 21 de la loi sur le travail, tel que | § 2. In toepassing van artikel 21 van de arbeidswet van 16 maart 1971, |
modifié par l'article 189 de la loi-programme du 22 décembre 1989, la | vervangen door artikel 189 van voormelde programmawet van 22 december |
durée de chaque période de travail peut être inférieure à trois heures | 1989, mag de duur van elke werkperiode minder dan drie uur, maar niet |
mais pas à moins de deux heures pour les professeurs invités, tels que | minder dan twee uur bedragen voor gastprofessoren zoals bedoeld in |
visés à l'article V.147 du Code de l'enseignement supérieur. | artikel V.147 van de Codex Hoger Onderwijs. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.La présente convention collective entre en vigueur à la date |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée. | moment van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle s'inscrit dans le prolongement de la convention collective de | |
travail du 27 juillet 2000, conclue en Commission paritaire pour les | Ze is een verderzetting van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 |
employés des institutions de l'enseignement libre subventionné avec | juni 2000, afgesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, met | |
numéro d'enregistrement 55355/CO/225, ainsi que de la convention | registratienummer 55355/CO/225, en van de collectieve |
collective de travail du 25 juin 2012, conclue en Commission paritaire | arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012, afgesloten in het Paritair |
pour les employés des institutions de l'enseignement libre | Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd |
subventionné avec numéro d'enregistrement 110233/CO/225. | vrij onderwijs, met registratienummer 110233/CO/225. |
Art. 5.Chaque partie peut dénoncer la présente convention par |
Art. 5.Elke partij kan deze overeenkomst beëindigen bij een ter post |
courrier recommandé à la poste adressé au président de la | aangetekende zending gericht aan de voorzitter van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de | Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd |
l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, moyennant | vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, mits een opzeggingstermijn |
respect d'un délai de préavis de 6 mois. Ce délai de préavis est dans | in acht te nemen van 6 maanden. Deze opzeg wordt in elk geval verlengd |
tous les cas prolongé jusqu'au 31 août de l'année scolaire en cours. | tot 31 augustus van het lopende schooljaar. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 juillet 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 juli |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |