Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/07/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la durée du travail de certains ouvriers "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la durée du travail de certains ouvriers Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de arbeidsduur van sommige werklieden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 3 décembre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019,
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la durée du gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren,
travail de certains ouvriers (1) betreffende de arbeidsduur van sommige werklieden (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 3 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019,
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la durée du gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren,
travail de certains ouvriers. betreffende de arbeidsduur van sommige werklieden.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2020. Gegeven te Brussel, 8 juli 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du commerce alimentaire Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Convention collective de travail du 3 décembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019
Durée du travail de certains ouvriers (Convention enregistrée le 20 Arbeidsduur van sommige werklieden (Overeenkomst geregistreerd op 20
février 2020 sous le numéro 157186/CO/119) februari 2020 onder het nummer 157186/CO/119)

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui op de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die onder het
ressortissent à la Commission paritaire du commerce alimentaire, à Paritair Comité voor de handel in voedingswaren ressorteren, met
l'exclusion des boucheries, charcuteries et triperies. uitsluiting van de slagerijen, spekslagerijen en penserijen.
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders

Art. 2.L'employeur est tenu, en ce qui concerne les ouvriers occupés

bedoeld.

Art. 2.De werkgever is, wat de aan werken van vervoer tewerkgestelde

à des travaux de transport, au paiement de la rémunération effective arbeiders betreft, ertoe gehouden het bedongen loon voor de volledige
pour la totalité du temps de présence. aanwezigheidstijd te betalen.
Il peut demander la justification des repos pris, en vue notamment de Hij mag de rechtvaardiging vragen van de rusttijden welke onder meer
la sécurité routière, par les ouvriers occupés aux travaux visés à met het oog op de verkeersveiligheid werden genomen door de arbeiders
l'alinéa précédent. die de in het vorige lid beoogde werken verrichten.
Pour l'application de l'article 29 de la loi du 16 mars 1971 sur le Voor de toepassing van artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971
travail, les heures supplémentaires se calculent par rapport au temps de présence. worden de overuren berekend met betrekking tot de aanwezigheidstijd.
Les temps de repos, prévus au règlement de travail et pendant lesquels De bij het arbeidsreglement bepaalde rusttijden gedurende welke de
l'ouvrier est autorisé à abandonner la surveillance du véhicule, ne arbeider het voertuig niet hoeft te bewaken, worden niet als
sont pas considérés comme temps de présence. aanwezigheidstijd aangezien.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt retroactief in

rétroactivement au 1er avril 2003 et cesse de produire ses effets le werking op 1 april 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 oktober
31 octobre 2019. 2019.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 juillet 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 juli
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^