Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 novembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, indiquant les barèmes en vigueur | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot aanwijzing van de geldende loonbarema's |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JUILLET 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JULI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 7 novembre 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2014, |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, indiquant les | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
barèmes en vigueur (1) | aanwijzing van de geldende loonbarema's (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
horticoles; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 novembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2014, |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, indiquant les | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
barèmes en vigueur. | aanwijzing van de geldende loonbarema's. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2015. | Gegeven te Brussel, 8 juli 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 7 novembre 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2014 |
Indication des barèmes en vigueur | Aanwijzing van de geldende loonbarema's |
(Convention enregistrée le 24 décembre 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 24 december 2014 onder het nummer |
124763/CO/145) | 124763/CO/145) |
Article 1er.La présente convention collective de travail vise à |
Artikel 1.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel |
affecter à chaque activité reprise à l'arrêté royal définissant le | voor elke activiteit die in het koninklijk besluit dat het |
champ de compétence de la Commission paritaire pour les entreprises | toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
horticoles le barème salarial applicable. | omschrijft is opgenomen, een toepasselijk loonbarema aan te wijzen. |
Art. 2.La présente convention collective de travail se base sur |
Art. 2.Onderhavige collectieve overeenkomst vertrekt van het |
koninklijk besluit inzake het toepassingsgebied van het Paritair | |
l'arrêté royal du 17 mars 1972 fixant le champ de compétence de la | Comité voor het tuinbouwbedrijf van 17 maart 1972 (Belgisch Staatsblad |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles (Moniteur belge | |
du 5 mai 1972). Cet arrêté royal a été modifié consécutivement par les | van 5 mei 1972). Dit koninklijk besluit is opeenvolgend gewijzigd door |
arrêtés royaux suivants : | de volgende koninklijke besluiten : |
(1) arrêté royal du 29 janvier 1991 - Moniteur belge du 12 février | (1) koninklijk besluit van 29 januari 1991 - Belgisch Staatsblad van |
1991; | 12 februari 1991; |
(2) arrêté royal du 12 août 1991 - Moniteur belge du 29 août 1991; | (2) koninklijk besluit van 12 augustus 1991 - Belgisch Staatsblad van |
29 augustus 1991; | |
(3) arrêté royal du 13 novembre 1996 - Moniteur belge du 29 novembre | (3) koninklijk besluit van 13 november 1996 - Belgisch Staatsblad van |
1996; | 29 november 1996; |
(4) arrêté royal du 7 avril 2005 - Moniteur belge du 26 avril 2005; | (4) koninklijk besluit van 7 april 2005 - Belgisch Staatsblad van 26 |
(5) arrêté royal du 20 septembre 2009 - Moniteur belge du 30 septembre | april 2005; (5) koninklijk besluit van 20 september 2009 - Belgisch Staatsblad van |
2009; | 30 september 2009; |
(6) arrêté royal du 13 mars 2011 - Moniteur belge du 1er avril 2011; | (6) koninklijk besluit van 13 maart 2011 - Belgisch Staatsblad van 1 |
(7) arrêté royal du 9 janvier 2014 - Moniteur belge du 30 janvier | april 2011; (7) koninklijk besluit van 9 januari 2014 - Belgisch Staatsblad van 30 |
2014. | januari 2014. |
Art. 3.Pour les différentes activités qui ressortissent au champ |
Art. 3.Voor de verschillende activiteiten die ressorteren onder het |
d'application de la Commission paritaire pour les entreprises | toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
horticoles, les barèmes salariaux suivants sont d'application : | gelden de volgende loonbarema's : |
- Barème floriculture : 145.1; | - Barema bloemisterij : 145.1; |
- Barème sylviculture : 145.2; | - Barema bosboomkwekerij : 145.2; |
- Barème pépinières : 145.3; | - Barema boomkwekerij : 145.3; |
- Barème implantation de jardins : 145.4; | - Barema tuinaanleg : 145.4; |
- Barème fruiticulture : 145.5; | - Barema fruitteelt : 145.5; |
- Barème culture maraîchère : 145.6; | - Barema groenteteelt : 145.6; |
- Barème culture de champignons : 145.7. | - Barema champignonteelt : 145.7. |
Ces barèmes salariaux tels qu'applicables depuis le 1er janvier 2014 | Deze loonbarema's, zoals zij sinds 1 januari 2014 van toepassing zijn |
sont annexés à la présente convention collective de travail. Ces | worden als bijlage aan onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst |
barèmes salariaux sont liés, le 1er janvier de chaque année, à | toegevoegd. Deze loonbarema's worden jaarlijks, telkens op 1 januari |
l'évolution du coût de la vie en exécution de la convention collective | gekoppeld aan de evolutie van de levensduur in uitvoering van de |
de travail du 13 novembre 2009 relative à la liaison des salaires à | collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009 betreffende de |
koppeling van de lonen aan het indexcijfer van consumptieprijzen | |
l'indice des prix à la consommation (arrêté royal du 10 septembre 2010 | (koninklijk besluit van 10 september 2010 - Belgisch Staatsblad van 27 |
- Moniteur belge du 27 octobre 2010). | oktober 2010). |
Art. 4.Pour les activités reprises dans les arrêtés royaux |
Art. 4.Voor de in de hierboven vermelde koninklijke besluiten |
susmentionnés, qui ressortissent au champ de compétence de la | opgenomen activiteiten die ressorteren onder het toepassingsgebied van |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, les barèmes | het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, dienen respectievelijk |
salariaux suivants sont respectivement d'application : | de volgende loonbarema's te worden toegepast : |
1. La culture maraîchère, y compris les cultures spéciales telle que | 1. De groenteteelt, met inbegrip van de speciale teelten, zoals de |
celle du chicon : barème culture maraîchère - 145.6. | witloofteelt : barema groenteteelt - 145.6. |
Pour la culture de champignons s'applique : le barème culture des champignons - 145.7. | Voor de paddenstoelenteelt geldt : het barema champignonteelt - 145.7. |
2. La fruiticulture y compris les cultures spéciales telles que la | |
viticulture, la culture de pêches et la culture de fraises : barème | 2. De fruitteelt, met inbegrip van de speciale teelten, zoals |
fruiticulture - 145.5. | druiven-, perziken- en aardbeienteelt : barema fruitteelt - 145.5. |
3. La floriculture et la culture des plantes ornementales, y compris | 3. De bloemen- en sierplantenteelt, alle specialiteiten inbegrepen : |
toutes les spécialités : barème floriculture - 145.1. | barema bloemisterij - 145.1. |
4. Les pépinières, y compris la culture des rosiers et des arbustes | 4. De boomkwekerij, met inbegrip van de rozen en sierheesterteelt : |
d'ornement : barème pépinières - 145.3. | barema boomkwekerij - 145.3. |
Pour la sylviculture s'applique le barème sylviculture - 145.2. | Voor de bosboomkwekerij geldt : het barema bosboomkwekerij - 145.2. |
5. La culture de semences horticoles : un des barèmes susmentionnés en | 5. De teelt van de tuinbouwzaden : één van de hierboven vermelde |
fonction de l'espèce de semences horticoles précisément concernées. | barema's in functie van de tuinbouwzaden waar het precies over gaat. |
6. L'implantation et/ou l'entretien de parcs, jardins, plaines de | 6. Het aanleggen en/of onderhouden van parken, tuinen, sportterreinen, |
sports, domaines de récréation, zones vertes, cimetières, y compris | recreatieterreinen, groene zones, begraafplaatsen, met inbegrip van |
les cimetières de militaires étrangers en Belgique : barème | begraafplaatsen van vreemde militairen in België : barema tuinaanleg - |
implantation de jardins - 145.4. | 145.4. |
7. L'implantation et/ou l'entretien en régie de parcs, jardins, | 7. Het aanleggen en/of onderhouden in eigen beheer van parken, tuinen, |
plaines de sports, domaines de récréation ou zones vertes, lorsque les | sportterreinen, recreatieterreinen of groene zones, wanneer de |
ouvriers de l'entreprise sont occupés principalement à ces activités : | werklieden van de onderneming hoofdzakelijk aan deze activiteiten zijn |
barème implantation de jardins - 145.4. | tewerkgesteld : barema tuinaanleg - 145.4. |
8. Les recherches relatives à la production horticole et | 8. Het verrichten van onderzoek in verband met tuinbouwgewassen en |
l'organisation de l'information dans le secteur horticole : un des | organiseren van voorlichting in de tuinbouwsector : één van de |
barèmes susmentionnés en fonction de l'espèce horticole concernée par | hierboven vermelde barema's in functie van het tuinbouwgewas waarop |
la recherche et l'information. | het onderzoek en de voorlichting betrekking hebben. |
9. Les entreprises dont l'activité principale est le triage de | 9. De ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit het |
produits horticoles et qui ne ressortissent pas à une autre commission | sorteren van tuinbouwproducten en die niet ressorteren onder een ander |
paritaire spécifiquement compétente pour celle-ci : un des barèmes | daarvoor specifiek bevoegd paritair comité : één van de hierboven |
susmentionnés en fonction des produits horticoles précisément | vermelde barema's in functie van de tuinbouwproducten waar het precies |
concernés. | over gaat. |
10. La production de terreau, tourbe, écorce et amendements de sol, | 10. De productie van potgrond, turf, schors en bodem verbeterende |
pour autant qu'aucune autre commission paritaire n'est compétente : | producten, voor zover geen ander paritair comité bevoegd is : barema |
barème floriculture - 145.1. | bloemisterij - 145.1. |
11. La récolte manuelle des produits de l'horticulture : un des | 11. Het manueel oogsten van tuinbouwproducten : één van de hierboven |
barèmes susmentionnés en fonction des produits horticoles concernés | vermelde barema's in functie van de tuinbouwproducten waarop de oogst |
par la récolte. | betrekking heeft. |
12. La culture des plaques de gazon, pour autant que la Commission | 12. Het kweken van graszoden, voor zover het paritair comité voor de |
paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie ou la Commission | |
paritaire de l'industrie chimique n'est pas compétente : barème | textielnijverheid en het breiwerk of het paritair comité voor de |
pépinières - 145.3. | scheikundige nijverheid niet bevoegd is : barema boomkwekerij - 145.3. |
13. La location et l'entretien des plantes et des fleurs chez les | 13. Het verhuren en onderhouden van planten en/of bloemen bij derden. |
tiers : pour autant que l'activité principale de l'entreprise consiste | Voor zover de hoofdactiviteit van de onderneming bestaat in het |
en conditionnement et/ou location de plantes : barème 145.4. | conditioneren en verhuren van planten : barema - 145.4. |
Pour autant que la location et/ou l'entretien de plantes est une | Voor zover het verhuren en onderhouden van planten een nevenactiviteit |
activité accessoire de la culture de plantes ou de fleurs : barème | is van het kweken van planten of bloemen : barema bloemisterij - 145.1 |
floriculture - 145.1 ou barème pépinières - 145.3 en fonction des | of barema boomkwekerij - 145.3 in functie van de planten of bloemen |
plantes ou fleurs concernées principalement. | waar het in hoofdzaak over gaat. |
14. La taille des autres fruitiers pour le compte de tiers : barème | 14. Het snoeien van fruitbomen voor rekening van derden : barema |
fruiticulture - 145.5. | fruitteelt - 145.5. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
le 1er janvier 2014. Elle remplace la convention collective du 14 mars | op 1 januari 2014. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van |
2014 (enregistrée sous le numéro 122585). Elle est conclue pour une | 14 maart 2014 (geregistreerd onder het nummer 122585). Zij is gesloten |
durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties | voor een onbepaalde duur en kan opgezegd worden door elk van de |
signataires moyennant un préavis de trois mois à notifier par lettre | ondertekenende partijen door middel van een opzeggingstermijn van drie |
recommandée adressée au président de la commission paritaire. | maanden die per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het |
paritair comité wordt betekend. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 juillet 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail du 7 novembre 2014, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2014, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
horticoles, indiquant les barèmes en vigueur | aanwijzing van de geldende loonbarema's |
Barèmes salariaux applicables au 1er janvier 2014 | Loonbarema's geldend op 1 januari 2014 |
Tableau 1. Hausse de l'ancienneté | Tabel 1. Anciënniteitsverhoging |
Ancienneté à partir de 5 ans | Vanaf 5 jaar anciënniteit |
(+ 0,5 p.c.) | (+ 0,5 pct.) |
Ancienneté à partir de 10 ans | Vanaf 10 jaar anciënniteit |
(+ 1 p.c.) | (+ 1 pct.) |
Ancienneté à partir de 15 ans | Vanaf 15 jaar anciënniteit |
(+ 1,5 p.c.) | (+ 1,5 pct.) |
Ancienneté à partir de 20 ans | Vanaf 20 jaar anciënniteit |
(+ 2 p.c.) | (+ 2 pct.) |
Tableau 2. Salaires minimums indexés depuis le 1er janvier 2014 | Tabel 2. Geïndexeerde minimumlonen vanaf 1 januari 2014 |
PC 145.010 Floriculture | PC 145.010 Bloementeelt |
Travail saisonnier et occasionnel | Seizoen- en gelegenheidswerk |
9,32 | 9,32 |
Catégorie 1 | Categorie 1 |
10,21 | 10,21 |
Catégorie 2 | Categorie 2 |
10,45 | 10,45 |
Catégorie 3 | Categorie 3 |
10,60 | 10,60 |
Catégorie 4 | Categorie 4 |
11,13 | 11,13 |
Catégorie 5 (uniquement les entreprises de 50 travailleurs et +) | Categorie 5 (enkel 50+ werknemers ondernemingen) |
11,64 | 11,64 |
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag |
2,90 | 2,90 |
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag |
0,58 | 0,58 |
PC 145.030 Pépinières | PC 145.030 Boomkwekerijen |
Travail saisonnier et occasionnel | Seizoen- en gelegenheidswerk |
10,42 | 10,42 |
Non-qualifiés | Ongeschoolden |
11,51 | 11,51 |
Spécialisés | Geoefenden |
12,02 | 12,02 |
Qualifiés | Geschoolden |
12,31 | 12,31 |
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag |
3,70 | 3,70 |
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag |
0,74 | 0,74 |
PC 145.020 Sylviculture | PC 145.020 Bosboomkwekerijen |
Travail saisonnier et occasionnel | Seizoen- en gelegenheidswerk |
10,35 | 10,35 |
Non-qualifiés | Ongeschoolden |
11,42 | 11,42 |
Spécialisés | Geoefenden |
11,92 | 11,92 |
Qualifiés | Geschoolden |
12,25 | 12,25 |
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag |
3,70 | 3,70 |
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag |
0,74 | 0,74 |
PC 145.040 Implantation des parcs et jardins A | PC 145.040 Parken en tuinen A |
Catégorie 1 | Categorie 1 |
12,03 | 12,03 |
Catégorie 2 | Categorie 2 |
12,40 | 12,40 |
Catégorie 3 | Categorie 3 |
13,18 | 13,18 |
Catégorie 4 | Categorie 4 |
13,49 | 13,49 |
Catégorie 5 (uniquement les entreprises de 50 travailleurs et +) | Categorie 5 (enkel 50+ werknemers ondernemingen) |
14,21 | 14,21 |
Indemnité logement | Vergoeding huisvesting |
21,25 | 21,25 |
Indemnité repas | Vergoeding maaltijden |
10,81 | 10,81 |
Indemnité de séparation | Scheidingsvergoeding |
6,20 | 6,20 |
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag |
2,90 | 2,90 |
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag |
0,58 | 0,58 |
PC 145.040 Implantation des parcs et jardins B | PC 145.040 Parken en tuinen B |
Catégorie 1 | Categorie 1 |
11,75 | 11,75 |
Catégorie 2 | Categorie 2 |
12,11 | 12,11 |
Catégorie 3 | Categorie 3 |
12,86 | 12,86 |
Catégorie 4 | Categorie 4 |
13,18 | 13,18 |
Catégorie 5 (uniquement les entreprises de 50 travailleurs et +) | Categorie 5 (enkel 50+ werknemers ondernemingen) |
13,87 | 13,87 |
Indemnité logement | Vergoeding huisvesting |
21,25 | 21,25 |
Indemnité repas | Vergoeding maaltijden |
10,81 | 10,81 |
Indemnité de séparation | Scheidingsvergoeding |
6,20 | 6,20 |
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag |
2,90 | 2,90 |
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag |
0,58 | 0,58 |
PC 145.050 Fruiticulture | PC 145.050 Fruitteelt |
Travail saisonnier et occasionnel | Seizoen- en gelegenheidswerk |
8,51 | 8,51 |
Catégorie 1 : qualifiés | Categorie 1 : geschoolden |
11,39 | 11,39 |
Catégorie 2 : spécialisés | Categorie 2 : geoefenden |
10,55 | 10,55 |
Catégorie 3 : non-qualifiés | Categorie 3 : ongeschoolden |
9,82 | 9,82 |
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag |
3,47 | 3,47 |
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag |
0,69 | 0,69 |
PC 145.050 Entreprises de triage de fruit | PC 145.050 Fruitsorteerbedrijven |
Travail saisonnier et occasionnel | Seizoen- en gelegenheidswerk |
8,51 | 8,51 |
Catégorie 1 : qualifiés | Categorie 1 : geschoolden |
11,31 | 11,31 |
Catégorie 2 : spécialisés | Categorie 2 : geoefenden |
10,47 | 10,47 |
Catégorie 3 : non-qualifiés | Categorie 3 : ongeschoolden |
9,76 | 9,76 |
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag |
3,47 | 3,47 |
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag |
0,69 | 0,69 |
PC 145.060 Cultures maraîchères | PC 145.060 Groenteteelt |
Travail saisonnier et occasionnel | Seizoen- en gelegenheidswerk |
8,51 | 8,51 |
Catégorie 1 : qualifiés | Categorie 1 : geschoolden |
10,47 | 10,47 |
Catégorie 2 : spécialisés | Categorie 2 : geoefenden |
9,99 | 9,99 |
Catégorie 3 : non-qualifiés | Categorie 3 : ongeschoolden |
9,50 | 9,50 |
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag |
2,90 | 2,90 |
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag |
0,58 | 0,58 |
PC 145.060 Horticulture forcée | PC 145.060 Glastuinbouw |
Travail saisonnier et occasionnel | Seizoen- en gelegenheidswerk |
8,51 | 8,51 |
Catégorie 1 : qualifiés | Categorie 1 : geschoolden |
10,47 | 10,47 |
Catégorie 2 : spécialisés | Categorie 2 : geoefenden |
9,99 | 9,99 |
Catégorie 3 : non-qualifiés | Categorie 3 : ongeschoolden |
9,50 | 9,50 |
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag |
2,90 | 2,90 |
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag |
0,58 | 0,58 |
PC 145.07 Culture de champignons | PC 145.070 Champignonteelt |
Travail saisonnier et occasionnel | Seizoen- en gelegenheidswerk |
9,20 | 9,20 |
Catégorie 1 | Categorie 1 |
9,20 | 9,20 |
Catégorie 2 | Categorie 2 |
9,33 | 9,33 |
Catégorie 3 | Categorie 3 |
9,84 | 9,84 |
Catégorie 4 | Categorie 4 |
10,46 | 10,46 |
Catégorie 5 (uniquement les entreprises de 50 travailleurs et +) | Categorie 5 (enkel 50+ werknemers ondernemingen) |
13,45 | 13,45 |
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag |
2,90 | 2,90 |
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag |
0,58 | 0,58 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 juillet 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |