← Retour vers "Arrêté royal octroyant une contribution à l'Organisation Mondiale de la Santé dans le cadre de la participation de la Belgique au Centre européen pour la politique sanitaire pour l'année 2015 "
Arrêté royal octroyant une contribution à l'Organisation Mondiale de la Santé dans le cadre de la participation de la Belgique au Centre européen pour la politique sanitaire pour l'année 2015 | Koninklijk besluit tot toekenning van een bijdrage aan de Wereldgezondheidsorganisatie in het kader van de deelname van België aan het Europese Centrum voor het gezondheidsbeleid voor het jaar 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
8 JUILLET 2015. - Arrêté royal octroyant une contribution à | 8 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot toekenning van een bijdrage aan |
l'Organisation Mondiale de la Santé dans le cadre de la participation | de Wereldgezondheidsorganisatie in het kader van de deelname van |
de la Belgique au Centre européen pour la politique sanitaire pour | België aan het Europese Centrum voor het gezondheidsbeleid voor het |
l'année 2015 | jaar 2015 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.21.0; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.21.0; |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | Overwegende de koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er remplacé par la loi du 7 juin 1994; | toelagen, artikel 1 vervangen door de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Considérant l'accord entre la Belgique et l'OMS conclu le 15 décembre | Overwegende dat België en WGO een overeenkomst hebben gesloten op 15 |
1998, 26 février 2004 et 15 mai 2009 relatif à la création et au | december 1998, 26 februari 2004 en 15 mei 2009, betreffende de |
fonctionnement du "Centre européen pour la politique sanitaire"; | instelling en de werking van het "Europees Centrum voor het gezondheidsbeleid"; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une contribution de 148.740 euros à imputer à charge de |
Artikel 1.Een bijdrage ten bedrage van 148.740 euro aan te rekenen |
l'allocation de base 21.07.35.40.01 du budget du Service public | ten laste van de basisallocatie 21.07.35.40.01 van de begroting van de |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement, pour l'année budgétaire 2015, est alloué à | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2015, wordt aan de |
l'Organisation mondiale de la Santé, représentant la participation | Wereldgezondheidsorganisatie verleend en vertegenwoordigt de deelname |
belge pour 2015 (1er janvier au 31 décembre) au fonctionnement à | van België voor 2015 (1 januari tot 31 december) aan de werking te |
Bruxelles du "Centre européen pour la politique sanitaire" et sera | Brussel van het "Europees Centrum voor het gezondheidsbeleid" en zal |
versé sur le compte suivant : | op de volgende rekening gestort worden : |
World Health Organization | World Health Organization |
Account number : 240-C0169920.1 | Account number : 240-C0169920.1 |
Name bank : UBS AG | Name bank : UBS AG |
Address : case postale 2600, CH-1211 Genève 2, Suisse | Address : case postale 2600, CH-1211 Genève 2, Suisse |
SWIFT : UBSWCHZH80A | SWIFT : UBSWCHZH80A |
IBAN : CH8500240240C01699201 | IBAN : CH8500240240C01699201 |
Reference : OBS-Source Award 55967 - Invoice number 02/15 | Reference : OBS-Source Award 55967 - Invoice number 02/15 |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er sera liquidé en une fois dès |
Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 zal in één maal vereffend |
signature du présent arrêté après réception d'un rapport financier et | worden van zodra dit besluit ondertekend is en na ontvangst van een |
d'une note de créance à l'adresse suivante : | financieel rapport en een schuldvordering aan het volgende adres : |
SPF Santé publique Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu |
Service Budget et Contrôle de gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Eurostation blok 2 | Eurostation blok 2 |
Place Victor Horta 40, bte 10 | Victor Hortaplein 40 bus 10 |
1060 Bruxelles. | 1060 Brussel |
Art. 3.L'Organisation mondiale de la Santé n'utilise la contribution |
Art. 3.De Wereldgezondheidsorganisatie wendt deze bijdrage enkel aan |
que pour le fonctionnement du "Centre européen pour la politique | voor de werking van het "Europees Centrum voor het gezondheidsbeleid". |
sanitaire". Un rapport financier sera transmis au courant du premier | Een financieel rapport zal overgemaakt worden in de eerste semester |
semestre de l'année prochaine. | van volgende jaar. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 4.De minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | heeft is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2015. | Gegeven te Brussel, 8 juli 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |