← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 2005 portant le statut administratif et pécuniaire du personnel du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé et du président de son conseil d'administration "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 2005 portant le statut administratif et pécuniaire du personnel du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé et du président de son conseil d'administration | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 2005 houdende het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg en van de voorzitter van zijn raad van bestuur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 JUILLET 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 2005 portant le statut administratif et pécuniaire du personnel du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé et du président de son conseil d'administration PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 2005 houdende het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg en van de voorzitter van zijn raad van bestuur FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, article 11, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la | instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, eerste lid, vervangen |
loi-programme (I) du 24 décembre 2002; | bij de programmawet (I) van 24 december 2002; |
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 270, § 2; | Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 270, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 22 septembre 2005 portant le statut administratif | Gelet op het koninklijk besluit van 22 september 2005 houdende het |
et pécuniaire du personnel du Centre fédéral d'Expertise des Soins de | administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Federaal |
Santé et du président de son conseil d'administration; | Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg en van de voorzitter van zijn |
raad van bestuur; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 mars 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 maart |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 avril 2014; | 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 4 april 2014; |
Vu le protocole n° 1 du 15 mai 2014 du Comité de secteur XII - Santé | Gelet op het protocol nr. 1 van 15 mei 2014 van het Sectorcomité XII - |
publique; | Volksgezondheid; |
Gelet op het advies 52.509/1 van de Raad van State, gegeven op 1 | |
Vu l'avis 52.509/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er février 2013, en | februari 2013, met toepassing van het toenmalige artikel 84, § 1, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'époque, des | eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, et l'avis | 12 januari 1973, en advies 56.426/3 van de Raad van State, gegeven op |
56.426/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2014 en application de | 25 juni 2014 met toepassing van het artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 22 septembre 2005 |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 22 september |
2005 houdende het administratief en geldelijk statuut van het | |
portant le statut administratif et pécuniaire du personnel du Centre | personeel van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg en |
fédéral d'Expertise des Soins de Santé et du président de son conseil | van de voorzitter van zijn raad van bestuur, gewijzigd bij de |
d'administration, modifié par les arrêtés royaux du 10 novembre 2006 | koninklijke besluiten van 10 november 2006 en 21 februari 2011, worden |
et du 21 février 2011, les modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 3, premier alinéa, les termes « arrêté royal du | 1° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de vermelding van het « |
20 avril 1999 accordant une indemnité pour l'utilisation de la | koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende toekenning van een |
vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van | |
bicyclette aux membres du personnel de certains services publics » | sommige federale overheidsdiensten » vervangen door de vermelding van |
sont remplacés par les termes « arrêté royal du 13 juin 2010 accordant | het « koninklijk besluit van 13 juni 2010 houdende toekenning van een |
une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du | vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van |
personnel de la fonction publique fédérale administrative »; | het federaal administratief openbaar ambt »; |
2° un paragraphe 4, est ajouté, libellé comme suit : | 2° een paragraaf 4 wordt toegevoegd, luidende : |
« § 4. A l'exception des titulaires d'une fonction de management, tout | « § 4. Met uitzondering van de managementfuncties heeft elk |
membre du personnel du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé | personeelslid van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg |
peut prétendre au bénéfice de titres-repas. | recht op de toekenning van maaltijdcheques. |
Les titres-repas sont octroyés dans le respect des conditions établies | De maaltijdcheques worden toegekend in overeenstemming met de |
à l'article 19bis, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 | voorwaarden van het artikel 19bis, §§ 2 en 3, van het koninklijk |
pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du | besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni |
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, de | 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende |
sorte que les titres-repas ne puissent pas être considérés comme | de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, opdat de maaltijdcheques |
rémunération au sens de l'article 2 de la loi du 12 avril 1965 | niet als loon worden beschouwd in de zin van artikel 2 van de wet van |
concernant la protection de la rémunération des travailleurs. | 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers. |
L'intervention du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé dans | De tussenkomst van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg |
le prix des titres-repas est de 4,91 EUR par titre-repas; | in het bedrag van de maaltijdcheques bedraagt 4,91 EUR per |
l'intervention du membre du personnel est de 1,09 EUR par titre-repas. | maaltijdcheque; de tussenkomst van het personeelslid bedraagt 1,09 EUR |
» | per maaltijdcheque. » |
Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, le paragraphe 1er, modifié |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 1, |
par les arrêtés royaux du 10 novembre 2006 et 21 février 2011, est | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november 2006 en 21 |
complété par cinq alinéas rédigés comme suit : | februari 2011, aangevuld met vijf leden, luidende : |
« Les échelles de traitement mentionnées ci-dessous sont annexées | « De hierboven vermelde weddenschalen worden gevoegd als bijlage I van |
comme annexe Ire de cet arrêté. | dit besluit. |
L'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la | Het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de evaluatie |
fonction publique fédérale ne s'applique pas à ces experts. | in het federaal openbaar ambt is niet van toepassing op deze experten. |
Le Titre II, Chapitre V et le Titre III de l'arrêté royal du 25 | Titel II, hoofdstuk V en Titel III van het koninklijk besluit van 25 |
octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel | oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden |
de la fonction publique fédérale ne sont pas applicables à ces | van het federaal openbaar ambt zijn niet van toepassing op deze |
experts. | experten. |
La rémunération de ces experts comprend en outre la participation à | De bezoldiging van deze experten omvat daarenboven de deelneming aan |
une assurance de groupe et à une assurance collective incapacité de | een groepsverzekering en een collectieve |
travail financées par des contributions patronales dans les limites du | arbeidsongeschiktheidsverzekering gefinancierd door |
budget approuvé. Les conditions de l'assurance de groupe sont fixées dans le règlement | werkgeversbijdragen binnen de beperkingen van het goedgekeurde budget. |
d'assurance de groupe conclu par le Centre fédéral d'Expertise des | De bepalingen van de groepsverzekering worden in het |
groepsverzekeringsreglement vastgesteld dat door het Federaal | |
Soins de Santé. Il s'agit de la combinaison d'un engagement de type | Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg wordt afgesloten. Het is de |
contributions définies en ce qui concerne les prestations retraites | combinatie van een toezegging van het type vaste bijdrage voor wat de |
et, accessoirement, d'un engagement de type prestations définies en ce | pensioenprestaties betreft en in bijzaak een toezegging van het type |
qui concerne les prestations décès. L'assurance incapacité de travail | vaste prestaties voor wat de overlijdensprestaties betreft. De |
indemnise la diminution ou la perte de revenus professionnels en cas | arbeidsongeschiktheidsverzekering verzekert de vermindering of het |
d'incapacité de travail de l'expert, aux conditions fixées dans le | verlies van beroepsinkomsten van de expert tengevolge van de |
règlement. » | arbeidsongeschiktheid, aan de voorwaarden voorzien in het reglement. » |
Art. 3.Dans l'article 8 du même arrêté, les termes « article 3, § 1er, |
Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « artikel |
de l'arrêté royal » sont remplacés par les termes « article 2, § 1er, | 3, § 1, van het koninklijk besluit » vervangen door de woorden « |
1° de l'arrêté royal du 11 février 1991 ». | artikel 2, § 1, 1° van het koninklijk besluit van 11 februari 1991 ». |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 8 juli 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexe Ire à l'arrêté royal du 22 septembre 2005 portant statut | Bijlage I bij het koninklijk besluit van 22 september 2005 houdende |
administratif et pécuniaire du personnel du Centre fédéral d'Expertise | het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het |
des Soins de Santé | Federaal kenniscentrum voor de Gezondheidszorg |
Klasse 1 | Klasse 1 |
Klasse 2 | Klasse 2 |
Klasse 3 | Klasse 3 |
Klasse 3 | Klasse 3 |
Klasse 4 | Klasse 4 |
Klasse 5 | Klasse 5 |
Klasse 5 | Klasse 5 |
Klasse 5 | Klasse 5 |
Classe 1 | Classe 1 |
Classe 2 | Classe 2 |
Classe 3 | Classe 3 |
Classe 3 | Classe 3 |
Classe 4 | Classe 4 |
Classe 5 | Classe 5 |
Classe 5 | Classe 5 |
Classe 5 | Classe 5 |
A11 | A11 |
A21 | A21 |
A31 | A31 |
A33 | A33 |
A42 | A42 |
A51 | A51 |
A52 | A52 |
A53 | A53 |
0 | 0 |
21.880 | 21.880 |
25.880 | 25.880 |
32.380 | 32.380 |
38.880 | 38.880 |
42.570 | 42.570 |
47.360 | 47.360 |
50.360 | 50.360 |
53.360 | 53.360 |
1 | 1 |
22.325 | 22.325 |
26.360 | 26.360 |
32.900 | 32.900 |
39.400 | 39.400 |
43.180 | 43.180 |
47.970 | 47.970 |
50.970 | 50.970 |
53.970 | 53.970 |
2 | 2 |
22.770 | 22.770 |
26.840 | 26.840 |
33.420 | 33.420 |
39.920 | 39.920 |
43.790 | 43.790 |
48.580 | 48.580 |
51.580 | 51.580 |
54.580 | 54.580 |
3 | 3 |
23.215 | 23.215 |
27.320 | 27.320 |
33.940 | 33.940 |
40.440 | 40.440 |
44.400 | 44.400 |
49.190 | 49.190 |
52.190 | 52.190 |
55.190 | 55.190 |
4 | 4 |
23.660 | 23.660 |
27.800 | 27.800 |
34.460 | 34.460 |
40.960 | 40.960 |
45.010 | 45.010 |
49.800 | 49.800 |
52.800 | 52.800 |
55.800 | 55.800 |
5 | 5 |
24.105 | 24.105 |
28.280 | 28.280 |
34.980 | 34.980 |
41.480 | 41.480 |
45.620 | 45.620 |
50.410 | 50.410 |
53.410 | 53.410 |
56.410 | 56.410 |
6 | 6 |
24.550 | 24.550 |
28.760 | 28.760 |
35.500 | 35.500 |
42.000 | 42.000 |
46.230 | 46.230 |
51.020 | 51.020 |
54.020 | 54.020 |
57.020 | 57.020 |
7 | 7 |
24.995 | 24.995 |
29.240 | 29.240 |
36.020 | 36.020 |
42.520 | 42.520 |
46.840 | 46.840 |
51.630 | 51.630 |
54.630 | 54.630 |
57.630 | 57.630 |
8 | 8 |
25.440 | 25.440 |
29.720 | 29.720 |
36.540 | 36.540 |
43.040 | 43.040 |
47.450 | 47.450 |
52.240 | 52.240 |
55.240 | 55.240 |
58.240 | 58.240 |
9 | 9 |
25.885 | 25.885 |
30.200 | 30.200 |
37.060 | 37.060 |
43.560 | 43.560 |
48.060 | 48.060 |
52.850 | 52.850 |
55.850 | 55.850 |
58.850 | 58.850 |
10 | 10 |
26.330 | 26.330 |
30.680 | 30.680 |
37.580 | 37.580 |
44.080 | 44.080 |
48.670 | 48.670 |
53.460 | 53.460 |
56.460 | 56.460 |
59.460 | 59.460 |
11 | 11 |
26.775 | 26.775 |
31.160 | 31.160 |
38.100 | 38.100 |
44.600 | 44.600 |
49.280 | 49.280 |
54.070 | 54.070 |
57.070 | 57.070 |
60.070 | 60.070 |
12 | 12 |
27.220 | 27.220 |
31.640 | 31.640 |
38.620 | 38.620 |
45.120 | 45.120 |
49.890 | 49.890 |
54.680 | 54.680 |
57.680 | 57.680 |
60.680 | 60.680 |
13 | 13 |
27.665 | 27.665 |
32.120 | 32.120 |
39.140 | 39.140 |
45.640 | 45.640 |
50.500 | 50.500 |
55.290 | 55.290 |
58.290 | 58.290 |
61.290 | 61.290 |
14 | 14 |
28.110 | 28.110 |
32.600 | 32.600 |
39.660 | 39.660 |
46.160 | 46.160 |
51.110 | 51.110 |
55.900 | 55.900 |
58.900 | 58.900 |
61.900 | 61.900 |
15 | 15 |
28.555 | 28.555 |
33.080 | 33.080 |
40.180 | 40.180 |
46.680 | 46.680 |
51.720 | 51.720 |
56.510 | 56.510 |
59.510 | 59.510 |
62.510 | 62.510 |
16 | 16 |
29.000 | 29.000 |
33.560 | 33.560 |
40.700 | 40.700 |
47.200 | 47.200 |
52.330 | 52.330 |
57.120 | 57.120 |
60.120 | 60.120 |
63.120 | 63.120 |
17 | 17 |
29.445 | 29.445 |
34.040 | 34.040 |
41.220 | 41.220 |
47.720 | 47.720 |
52.940 | 52.940 |
57.730 | 57.730 |
60.730 | 60.730 |
63.730 | 63.730 |
18 | 18 |
29.890 | 29.890 |
34.520 | 34.520 |
41.740 | 41.740 |
48.240 | 48.240 |
53.550 | 53.550 |
58.340 | 58.340 |
61.340 | 61.340 |
64.340 | 64.340 |
19 | 19 |
30.335 | 30.335 |
35.000 | 35.000 |
42.260 | 42.260 |
48.760 | 48.760 |
54.160 | 54.160 |
58.950 | 58.950 |
61.950 | 61.950 |
64.950 | 64.950 |
20 | 20 |
30.780 | 30.780 |
35.480 | 35.480 |
42.780 | 42.780 |
49.280 | 49.280 |
54.770 | 54.770 |
59.560 | 59.560 |
62.560 | 62.560 |
65.560 | 65.560 |
21 | 21 |
31.225 | 31.225 |
35.960 | 35.960 |
43.300 | 43.300 |
49.800 | 49.800 |
55.380 | 55.380 |
60.170 | 60.170 |
63.170 | 63.170 |
66.170 | 66.170 |
22 | 22 |
31.670 | 31.670 |
36.440 | 36.440 |
43.820 | 43.820 |
50.320 | 50.320 |
55.990 | 55.990 |
60.780 | 60.780 |
63.780 | 63.780 |
66.780 | 66.780 |
23 | 23 |
32.115 | 32.115 |
36.920 | 36.920 |
44.340 | 44.340 |
50.840 | 50.840 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
24 | 24 |
32.560 | 32.560 |
37.400 | 37.400 |
44.860 | 44.860 |
51.360 | 51.360 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
25 | 25 |
33.005 | 33.005 |
37.880 | 37.880 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
26 | 26 |
33.450 | 33.450 |
38.360 | 38.360 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
27 | 27 |
33.895 | 33.895 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 | 0 |
0 Vu pour être annexé comme annexe Ire à l'arrêté royal du 8 juillet 2014 modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 2005 portant statut administratif et pécuniaire du personnel du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé et du Président de son Conseil d'administration. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | 0 Gezien om gevoegd te worden als bijlage I bij het koninklijk besluit van 8 juli 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 2005 houdende het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg en van de voorzitter van zijn raad van bestuur. FILIP Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKEINX | Mevr. L. ONKELINX |