Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/07/2014
← Retour vers "Arrêté royal déterminant les indemnités attribuées aux présidents ou leurs suppléants et aux membres ou leurs suppléants des Conseil disciplinaire et Conseil d'appel en exécution de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue "
Arrêté royal déterminant les indemnités attribuées aux présidents ou leurs suppléants et aux membres ou leurs suppléants des Conseil disciplinaire et Conseil d'appel en exécution de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoedingen toegekend aan de voorzitters of hun plaatsvervangers en aan de leden of hun plaatsvervangers van de Tuchtraad en Raad van beroep in toepassing van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
8 JUILLET 2014. - Arrêté royal déterminant les indemnités attribuées 8 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoedingen
aux présidents ou leurs suppléants et aux membres ou leurs suppléants toegekend aan de voorzitters of hun plaatsvervangers en aan de leden
des Conseil disciplinaire et Conseil d'appel en exécution de la loi du of hun plaatsvervangers van de Tuchtraad en Raad van beroep in
8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue toepassing van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel
van psycholoog
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van
articles 8/7 et 8/8, alinéa 2 insérés par la loi du 21 décembre 2013; psycholoog, artikelen 8/7 en 8/8, tweede lid ingevoegd bij de wet van 21 december 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2014; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 maart 2014;
Vu l'avis 56.061/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2014, en Gelet op advies 56.061/1 van de Raad van State, gegeven op 14 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Classes moyennes, Op de voordracht van de Minister van Middenstand,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Les présidents des Chambres du Conseil

Artikel 1.§ 1. De voorzitters van de Kamers van de Tuchtraad en de

disciplinaire et du Conseil d'appel, ou leurs suppléants, reçoivent Raad van beroep, of hun plaatsvervangers, ontvangen een vergoeding van
une indemnité de 250 euros par prestation d'une demi-journée de 250 euro voor een halve dag prestatie van minimum drie uur.
minimum trois heures.
§ 2. Les membres des Chambres du Conseil disciplinaire et du Conseil § 2. De leden van de Kamers van de Tuchtraad en de Raad van beroep,
d'appel, leurs suppléants, ou le candidat qui intervient en qualité de hun plaatsvervangers of de kandidaat die tussenkomt in de hoedanigheid
membre, reçoivent une indemnité de 150 euros par prestation d'une van lid, ontvangen een vergoeding van 150 euro voor een halve dag
demi-journée de minimum trois heures. prestatie van minimum drie uur.
§ 3. Outre les indemnités précitées, les personnes mentionnées aux §§ § 3. Naast bovenvermelde vergoedingen hebben de personen vermeld in §§
1er et 2 ont droit à une indemnité pour leurs frais de déplacement et 1 en 2 recht op een terugbetaling van de effectieve in opdracht van de
de séjour effectivement exposés pour le compte du Conseil
disciplinaire ou du Conseil d'appel, conformément aux dispositions de Tuchtraad of de Raad van beroep gedane verplaatsings- en reiskosten
l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 18 januari 1965
houdende algemene regeling inzake reiskosten en het koninklijk besluit
matière de frais de parcours et de l'arrêté royal du 24 décembre 1964 van 24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens
fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel verblijfkosten toegekend aan de leden van het personeel der federale
des Services publics fédéraux. overheidsdiensten.
Les témoins et experts ont seulement droit à l'indemnité visée à De getuigen en experten hebben enkel recht op de in het eerste lid
l'alinéa 1er. bedoelde terugbetaling.

Art. 2.Les montants mentionnés à l'article 1er, §§ 1er et 2, sont

Art. 2.De bedragen vermeld in artikel 1, §§ 1en 2, worden jaarlijks

indexés chaque année au 1er janvier conformément à la loi du 1er mars op 1 januari aangepast overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende
1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het
Ils correspondent à l'indice pivot 110,51 (base 2004 = 100). Rijk wordt gekoppeld. Ze stemmen overeen met de spilindex 110,51(basis 2004 = 100).

Art. 3.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2014. Gegeven te Brussel, 8 juli 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^